 |
HOCHFEST DER HLL. APOSTEL PETRUS UND
PAULUS
BENEDIKT XVI.
ANGELUS
Petersplatz
Montag, 29. Juni 2009
Liebe Brüder und Schwestern!
Am heutigen Tag begehen wir feierlich das Hochfest der heiligen
Apostel Petrus und Paulus, der besonderen Patrone der Kirche von Rom: Petrus,
der Fischer aus Galiläa, der »als erster den Glauben an Christus bekannt und aus
Israels heiligem Rest die erste Kirche gesammelt [hat]«; Paulus, der einstige
Verfolger der Christen, der »die Gnade tiefer Einsicht und die Berufung zum
Lehrer der Heiden [empfing]« (vgl. Präfation zur heutigen Messe). In einer
seiner Predigten an die Gemeinde von Rom sagte der heilige Papst Leo der Große:
»Das sind deine Väter und deine wahren Hirten, die dich gegründet haben, damit
du in das Himmelreich eingegliedert wirst« (Sermo I in Nat. App Petri et
Pauli, c I, PL 54,422). Anläßlich dieses Festes möchte ich verbunden
mit meinen besten Glückwünschen einen herzlichen und besonderen Gruß an die
Diözesangemeinschaft von Rom richten, die die göttliche Vorsehung meiner Sorge
als Nachfolger des Apostels Petrus anvertraut hat. In diesen Gruß schließe ich
gern alle Einwohner unserer Metropole sowie die Pilger und Touristen ein, die
Rom in diesen Tagen, die auch mit dem Abschluß des Paulusjahres zusammenfallen,
besuchen.
Liebe Brüder und Schwestern, der Herr segne und behüte euch
durch die Fürsprache der hll. Petrus und Paulus! Als euer Hirt ermahne ich euch,
der christlichen Berufung treu zu bleiben und euch nicht der Mentalität dieser
Welt anzugleichen – wie der Völkerapostel an die Christen von Rom geschrieben
hat –, sondern euch immer vom Evangelium verwandeln und erneuern zu lassen, um
dem zu folgen, was wahrhaft gut und Gott wohlgefällig ist (vgl. Röm
12,2). Deshalb bete ich ohne Unterlaß, daß Rom seine christliche Berufung
lebendig erhalte, nicht nur, indem es sein großes geistliches und kulturelles
Erbe unverändert bewahrt, sondern auch daß seine Einwohner die Schönheit des
empfangenen Glaubens in konkrete Denk- und Handlungsweisen umsetzen können und
so alle, die aus verschiedenen Gründen in diese Stadt kommen, eine von
Menschlichkeit und den Werten des Evangeliums geprägte Atmosphäre erleben. Daher
lade ich euch, liebe Brüder und Schwestern, die ihr Jünger Christi seid, mit den
Worten des hl. Petrus ein, »lebendige Steine« zu werden, fest um den gefügt, der
»der lebendige Stein« ist, »der von den Menschen verworfen, aber von Gott
auserwählt und geehrt worden ist« (vgl. 1 Petr 2,4).
Das heutige Hochfest besitzt auch universalen Charakter: es
bringt die Einheit und die Katholizität der Kirche zum Ausdruck. Deshalb kommen
jedes Jahr an diesem Tag die neuen Metropolitan- Erzbischöfe nach Rom, um das
Pallium zu empfangen, Symbol der Gemeinschaft mit dem Nachfolger Petri. Ich
grüße daher erneut die Brüder im bischöflichen Dienst, denen ich heute morgen in
der Basilika das Pallium überreicht habe, und auch die Gläubigen, die sie
begleiten. Ich begrüße außerdem mit großer Herzlichkeit die Delegation des
Patriarchats von Konstantinopel, die wie jedes Jahr zum Fest der hll. Petrus und
Paulus nach Rom gekommen ist. Die gemeinsame Verehrung dieser Märtyrer sei ein
Unterpfand der immer volleren und tiefer empfundenen Gemeinschaft unter den
Christen überall auf der Welt. Bitten wir mit dem gewohnten Gebet des Angelus
dafür um die mütterliche Fürsprache Mariens, Mutter der einen Kirche Christi.
Nach dem Angelus
... auf italienisch: Die Veröffentlichung meiner dritten
Enzyklika, deren Titel Caritas in veritate lautet, steht nunmehr bevor.
Indem es die sozialen Thematiken aufnimmt, die in der vom Diener Gottes Paul VI.
im Jahr 1967 verfaßten Enzyklika Populorum progressio enthalten sind,
beabsichtigt dieses Dokument – welches das heutige Datum, 29. Juni, Hochfest der
heiligen Apostel Petrus und Paulus trägt –, im Licht der Liebe in der Wahrheit
einige Aspekte der umfassenden Entwicklung in unserer Zeit zu vertiefen. Ich
empfehle eurem Gebet diesen weiteren Beitrag, den die Kirche der Menschheit in
ihrem Einsatz für einen nachhaltigen Fortschritt anbietet, in der vollen Achtung
der Menschenwürde und der wirklichen Bedürfnisse aller.
... auf französisch: Am Festtag der heiligen Apostel
Petrus und Paulus freue ich mich, die Pilger aus dem französischen Sprachraum
willkommen zu heißen, die zum Gebet des Angelus gekommen sind. Heute
vormittag hatte ich die Freude, den neuen Metropolitan- Erzbischöfen das Pallium
zu überreichen, Zeichen ihres besonderen Bandes der Gemeinschaft mit dem
Nachfolger Petri. Die Fürsprache der Apostel Petrus und Paulus erwirke für uns
alle, in dieser Gemeinschaft zu wachsen und dem Evangelium treu zu bleiben, in
dessen Dienst sie gearbeitet haben, ein jeder entsprechend der empfangenen
Gnade, um die eine Familie Christi zu sammeln.
… auf englisch: Es freut mich, alle englischsprachigen
Pilger und Besucher zu grüßen, die bei diesem Gebet des Angelus zugegen
sind, zusammen mit den neuen Metropolitan-Erzbischöfen, die das Pallium
empfangen haben, und ihren Angehörigen und Freunden, die sie begleiten. Ich
schließe in meinen herzlichen Willkommensgruß die Delegation des Patriarchen von
Konstantinopel ein, die bei dieser freudigen Feier anwesend ist. Die Apostel
Petrus und Paulus mögen alle Christen und besonders die neuen Erzbischöfe dazu
inspirieren, weiterhin ein eindeutiges und großherziges Zeugnis für das
Evangelium abzulegen. Gott segne euch alle!
… auf deutsch: Zum Hochfest der Apostel Petrus und
Paulus, der Stadtpatrone Roms, heiße ich mit Freude die deutschsprachigen Pilger
und Besucher hier auf dem Petersplatz willkommen. Die concordia Apostolorum,
die gemeinsame Darstellung und Verehrung von Petrus und Paulus, dieser so
verschiedenen Jünger Jesu, ist seit frühester Zeit in Rom bekannt. Sie zeigt
uns, daß es bei den Heiligen nicht auf Herkunft und Bildung ankommt, ob sie
einfache Fischer oder weltgewandte Bürger sind, sondern daß sie Martyrer, das
heißt Zeugen, werden, die ihre Kräfte und Fähigkeiten, ja ihr Leben für die
Wahrheit und Liebe Gottes hinzugeben bereit sind. Der Heilige Geist gebe auch
euch Kraft und Weisheit, um Gottes Liebe den Menschen zu bezeugen. Der Herr
segne euch alle!
… auf spanisch: Herzlich grüße ich die Pilger aus dem
spanischen Sprachraum, besonders die Erzbischöfe, die das Pallium empfangen
haben, und ihre Angehörigen wie auch die sie begleitenden Priester und Gläubigen
aus ihren Diözesen. Liebe Brüder und Schwestern, das Beispiel der heiligen
Apostel Petrus und Paulus betrachtend, die hier in Rom ihr Leben für Christus
hingegeben haben, rufe ich euch auf, voller Freude und Treue in eurem Umfeld für
euren Glauben und eure Liebe zum Herrn Zeugnis abzulegen. Gott segne euch.
… auf portugiesisch: Einen herzlichen Gruß an die
Erzbischöfe Brasiliens, die gekommen sind, um das Pallium zu empfangen, und
ebenso an die Angehörigen und Freunde, die sie begleiten. Die Jungfrau Maria –
Vorbild im Hören und in der treuen Annahme des Willens Gottes – führe euch an
ihrer Hand und begleite euren Einsatz für die Einheit der Kirche.
… auf polnisch: Meinen herzlichen Gruß und den Ausdruck
meiner geistlichen Nähe richte ich an die polnischen Pilger, besonders an alle,
die die neuen Metropolitan- Erzbischöfe begleiten: den Erzbischof von Szczecin,
Andrzej Dziega, und den Erzbischof von Lwów, Mieczyslaw Mokrzycki, die heute das
Pallium empfangen haben. Ich empfehle euch alle der Fürsprache der heiligen
Apostel Petrus und Paulus und segne euch von Herzen.
… auf italienisch: Abschließend grüße ich die
italienischen Metropolitan- Erzbischöfe und die Pilger, die sie begleiten. Ich
begrüße weiter die Radsportgruppe »Giuseppe Caprio« aus Montefiascone. Allen
wünsche ich ein frohes Fest der heiligen Apostel Petrus und Paulus.
© Copyright 2009 - Libreria
Editrice Vaticana
|