The Holy See
back up
Search
riga

DISCORSO DEL SANTO PADRE BENEDETTO XVI
AI VESCOVI E ORDINARI DELL'ASIA CENTRALE
IN VISITA "AD LIMINA APOSTOLORUM"


Giovedì, 2 ottobre 2008

  

Возлюбленные братья!

Я особенно рад встретиться с вами в конце вашего визита ad limina Apostolorum. С глубокой благодарностью принимаю ваше приветствие, выраженное от всех вас монс. Томасом Петой. Приветствую каждого из вас, Епископов и Делегата по пастырскому попечению греко-католиков в Казахстане, Апостольского администратора в Киргизии, Апостольского администратора в Узбекистане, Настоятеля Миссии  sui iuris в Таджикистане и Настоятеля Миссии  sui iuris в Туркменистане. Благодарю вас также потому, что вы передаете мне приветствие верующих, вверенных вашему пастырскому попечению в среднеазиатском регионе. Заверяю вас, что Преемник Петра следит за вашим служением с постоянной молитвой и братской любовью. Этот дом, дом Епископа Римского, является также вашим домом.

С большим интересом и вниманием я услышал от каждого из вас о достижениях, обязательствах, проектах и пожеланиях ваших общин, естественно, наряду с проблемами и трудностями, с какими вы сталкиваетесь в пастырской деятельности. Возблагодарим Господа за то, что несмотря на жесткое давление в годы атеистического коммунистического режима, благодаря самоотверженному и усердному труду священников, монашествующих и мирян, пламя веры по-прежнему пылает в сердцах верующих. Общины могут уменьшиться до «малого стада», но не надо падать духом, дорогие братья! Взгляните на первые общины учеников Христовых; будучи немногочисленными, они не замыкались в себе, но, движимые любовью Христовой, без колебаний возлагали на себя тяготы бедных, шли навстречу болящим, радостно благовествуя и свидетельствуя Евангелие всем людям. Как было в те времена, так и сегодня Святой Дух ведет Церковь. Позвольте Ему вести вас, поддерживайте в народе христианском пламя веры; берегите и цените подлинный пастырский и апостольский опыт прошлого; продолжайте наставлять всех в слушании Слова Божия, пробуждайте особенно в молодых любовь к Евхаристии и почитание Богоматери, распространяйте в семьях молитву Розария. Затем, с терпением и мужеством ищите новые виды и методы апостолата, заботясь об их осуществлении в соответствии с требованиями времени, учитывая язык и культуру вверенных вам душ. Все это требует еще более прочного единства между вами, пастырями, и клиром.

В действительности, эти усилия станут еще более убедительными и действенными, если вы не будете действовать в одиночку, но стремиться всё больше вовлекать в это служение священников, ваших первых помощников, монахов и монахинь, равно как и мирян, посвятивших себя разным пастырским начинаниям. Помните, что именно к этим вашим сотрудникам, делателям в винограднике Господнем, вы должны относиться со вниманием и готовностью выслушать. Итак, покажите свою отзывчивость и готовность идти навстречу их чаяниям, поддерживайте их в трудные моменты, призывайте их все более полагаться на Божественное провидение, которое никогда не оставляет, особенно в час испытания; будьте с ними рядом, когда они оказываются в условиях человеческого и духовного одиночества. В основе всего да будет неустанное молитвенное обращение к Богу и непрекращающийся поиск единства среди вас и в каждой из ваших разнообразных общин.

Все это представляется еще более необходимым для того, чтобы ответить на вызовы,  которые современный глобализированный мир бросает проповеданию и верной практике христианской жизни, также и в ваших регионах. Здесь, помимо указанных мною выше трудностей, мне хотелось бы упомянуть о том, что почти во всем мире наблюдаются тревожные феномены, ставящие под серьезную угрозу безопасность и мир. В частности, я имею в виду бич насилия и терроризма, распространение экстремизма и фундаментализма. Безусловно, следует противостоять таким бичам посредством законодательных мер. Однако, ни в коем случае сила закона не должна сама превращаться в несправедливость; нельзя ограничивать свободное исповедание религии, ибо свободное исповедание собственной веры является одним из основных и универсально признанных прав.

Мне кажется полезным подчеркнуть, что Церковь на навязывает, но свободно предлагает католическую веру, хорошо зная, что обращение является таинственным плодом действия Святого Духа. Вера есть дар и дело Божье. Именно поэтому запрещается любой вид прозелитизма, принуждающего, склоняющего или упрашивающего кого-либо, посредством неуместных уловок, принять католическую веру (ср. Ad gentes № 13). Человеческая личность может открыться вере после зрелого и ответственного размышления, но она должна быть в состоянии свободно реализовать свое внутреннее стремление. Это служит пользе не только отдельного человека, но и всего общества, потому что верное соблюдение божественных заповедей помогает созиданию более справедливого и солидарного сообщества.

Дорогие братья! Поощряю вас продолжать предпринятые вами труды, с мудростью ценя вклад всех. Пользуюсь случаем, чтобы выразить благодарность священникам и монашествующим, задействованным в разных церковных округах: в частности, Францисканцам епархии Пресвятой Троицы в Алматы, иезуитам в Киргизии, Францисканцам-конвентуалам в Узбекистане, монашествующим Института Воплощенного Слова в миссии sui iuris в Туркменистане. Приглашаю и другие монашеские общины внести щедрый вклад, направляя персонал и средства, чтобы привести к завершению апостольский труд в необъятных регионах Средней Азии. Каждому из вас повторяю, что Папа рядом с вами и поддерживает вас в вашем служении. Мария, Царица Апостолов, да бдит над вами и вашими общинами. Пусть вас сопровождает моя молитва; от всего сердца благословляю всех вас.

Из Ватикана, 2 октября 2008 года

 

© Copyright 2008 - Libreria Editrice Vaticana

top