![]() |
![]() |
|
SOLENNITÀ DI MARIA SS.MA MADRE DI DIO GIOVANNI PAOLO II ANGELUS
Piazza San Pietro
1. Per Lui, con Lui, e in Lui / a te, Dio Padre onnipotente, / nell’unità
dello Spirito Santo / sia / ogni onore e gloria / per tutti i secoli dei secoli. Desidero pronunciare queste parole oggi, primo giorno dell’anno nuovo, che
è l’anno del Signore 1981. Per Cristo – con Cristo – e in Cristo noi contiamo tutti gli anni che ci
separano dalla sua nascita, dalla sua morte in croce e risurrezione. L’inizio dell’anno nuovo si collega con l’ottava del Natale. Desidero pronunziare davanti a voi, cari fratelli e sorelle riuniti in Piazza
san Pietro per la comune preghiera, ciò che costituisce quasi il cuore stesso
di questo giorno, che batte oggi con nuovo polso nella liturgia eucaristica, e
che riecheggia ogni volta che si celebra il santo Sacrificio sugli altari del
mondo intero. Per Cristo, con Cristo e in Cristo. il mondo si alza nell’uomo verso la
Santissima Trinità, verso il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo nell’Unità
indivisa della Divinità e con la voce dell’uomo proclama la parola di gloria
e di adorazione riferita a Dio stesso. Gesù Cristo è venuto nel mondo. affinché questa parola di gloria e di
adorazione possa trovarsi sulle labbra dell’uomo e possa sgorgare dalla sua
anima, svelando tutta la ricchezza del creato e il suo senso più pieno. Il
senso che è iscritto nel mondo da Dio. 2. Ritrovando questo senso, l’uomo trova la pace e la gioia. E perciò i miei auguri, nel primo giorno dell’Anno Nuovo, nascono dalla
stessa sorgente, nella quale è stata rivelata la gloria di Dio nell’alto dei
cieli e l’adorazione dovutagli da tutta la creazione. Pace agli uomini che Dio ama! / Pace agli uomini di buona volontà! / Paix
aux hommes de bonne volonté! / Peace to all people of good will! / Paz a los
hombres de buena voluntad! / Friede den Menschen guten Willens! / Paz aos homens
de boa volontade! / Pokój ludziom dobrej woli. Il giorno dell’ottava di Natale è dedicato alla maternità divina di Maria. Il mistero della nascita dell’uomo-Dio effonde la sua luce per la pace nel
mondo! La Madre, la Genitrice, la donatrice della Vita intercede in favore della
pace tra gli uomini! La Chiesa inizia l’anno nuovo con la preghiera per la pace nel mondo. Essa scongiura l’umanità, le nazioni, gli Stati, gli uomini di governo e i
responsabili della vita internazionale: siate uomini di buona volontà, uomini
operatori di pace. La Chiesa incomincia l’anno nuovo con la preghiera per la pace e con l’augurio
più fervido a tutti di pace. Dopo l'Angelus La gioia di questo giorno è turbata dall’atto di violenza che ieri sera
ancora una volta ha insanguinato la città di Roma. Il Generale dei Carabinieri
Enrico Galvaligi, mentre tornava a casa dopo aver assistito alla Santa Messa, è
stato barbaramente assassinato. Mentre mi unisco al dolore e alla
preghiera dei familiari in pianto, sento il dovere di levare alta la voce per
deplorare e condannare questo atto criminale ed ogni forma di violenza, che
umilia l’uomo e offende la coscienza umana e cristiana. Non così si risolvono
i problemi della convivenza, ma soltanto si distrugge senza costruire.
All’inizio
di questo nuovo anno
[Ai giovani partecipanti all’incontro
promosso dalla comunità di Taizé] Je veux aussi saluer chaleureusement tous les jeunes que j’ai déjà eu la
joie de rencontrer mardi soir dans une veillée de prière et qui sont encore
ici ce midi, ainsi que les Frères de la communauté oecuménique de Taizé. En
cette journée de la paix, puissiez-vous, chers amis, mieux connaître le
Seigneur et le suivre, car “c’est lui, comme le dit saint Paul, qui est
notre paix... en sa personne il a tué la haine”. Merci de votre présence et
recevez tous mes encouragements pour votre vie chrétienne. [Un augurio in lingua inglese e spagnola] Me es grato desearos, queridos hermanos y hermanas, un feliz Año Nuevo, en
la paz y el amor del Señor.
© Copyright 1981 - Libreria Editrice Vaticana
|
|