|
VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITŔ GIOVANNI PAOLO II IN SLOVACCHIA
ANGELUS
Bratislava, Spianata di Petržalka Domenica, 14 settembre 2003
1. Na záver tohto slávenia sa všetci chceme v mysli ešte raz
postaviť pod Kristov kríž, a prijať od Neho, ako vzácny dar, jeho Matku,
ktorá od tej chvíle je aj Matkou Cirkvi.
Podľa príkladu apoštola Jána, aj my si ju berieme k sebe (porov.
Jn 19,27), aby sme sa od nej učili počúvaniu a obetavej skromnosti,
vlastnostiam, ktorými sa vyznačovala ako prvá učeníčka Pána.
Spoločne s novými blahoslavenými prosme Pannu Máriu, aby, na jej
príhovor, kresťanské spoločenstvo žijúce na Slovensku bolo bohaté na svätosť,
odvážne v konaní dobra, a silné vo svedectve.
Szeretettel köszöntöm a magyar anyanyelvű híveket. Jézus Urunk,
aki a kereszten életét adta mindenkiért, árasszon el Titeket kegyelmével és
erősítsen Benneteket Lelke ajándékaival. Apostoli áldásommal.
Ungherese:
Szeretettel köszöntöm a magyar anyanyelvű híveket. Jézus Urunk, aki a kereszten
életét adta mindenkiért, árasszon el Titeket kegyelmével és erősítsen Benneteket
Lelke ajándékaival. Apostoli áldásommal.
(Saluto con affetto i fedeli di lingua ungherese. Il Signore Gesů, che sulla
Croce ha donato la vita per tutti, vi conceda abbondanza di grazia e vi sostenga
con i doni del suo Spirito. Con la mia Benedizione.)
Tedesco:
Einen herzlichen Gruß richte ich an die Gläubigen deutscher Sprache und
besonders an die Pilger aus Österreich. Mögen die Freude und der Friede als
Früchte des Heiligen Geistes (vgl. Gal 5, 22) eure Herzen erfüllen!
(Ai pellegrini di lingua tedesca, provenienti in particolare dall’Austria, il
mio cordiale saluto e la mia benedizione, con l’augurio di gioia e di pace nel
Signore.)
Ucraino:
Слава Ісусу Христу!
Звертаючись до вас, що прибули з України, згадую мої
Апостольські відвідини Вашої прекрасної землі та бажаю усім вам Божого миру, що
перевищує всяке уявлення (пор Фил 4,7).
Уділяю усім моє Апостольське Благословення.
(A quanti vengono dall’Ucraina, ricordando il mio viaggio apostolico in quella
bella terra, auguro la pace di Dio che sorpassa ogni intelligenza (cfr Fil 4,7).
Con la mia Benedizione Apostolica.)
Ceco:
Věřící z České republiky svěřuji přímluvě svatých Cyrila a
Metoděje, uctívaných na Velehradě. Ujiš’uji je svoji modlitbou a ze srdce jim
žehnám.
(Ai fedeli della Repubblica Ceca, affidandoli all’intercessione dei Santi
Cirillo e Metodio venerati a Velehrad, assicuro il mio ricordo nella preghiera e
la mia cordiale Benedizione.)
Polacco:
W dniu Podwyższenia Krzyża Świętego w sposób szczególny
przeżywamy miłość Chrystusa, który samego siebie złożył w Ofierze dla zbawienia
świata. Niech doświadczenie tej miłości zawsze nam towarzyszy. Z serca Wam
błogosławię.
(Nel giorno dell’Esaltazione della Santa Croce, commemoriamo con particolare
intensitŕ l’amore di Cristo che si č immolato per la salvezza del mondo.
L’esperienza di quest’amore ci accompagni sempre. Vi benedico di cuore.)
Italiano:
Agli italiani qui presenti il mio benedicente saluto. La Vergine Maria vi
accompagni incontro a Gesů e vi faccia gustare la gioia e la feconditŕ della sua
amicizia.
Zajtra si uctíme Sedembolestnú, Patrónku vašej krajiny. Obráťme
sa na ňu s dôverou modlitbou Anjel Pána.
Dopo l'Angelus
Prv, než sa rozlúčime, chcel by som sa ešte raz všetkým zo srdca
poďakovať: kresťanskej komunite na Slovensku a jej pastierom, pánovi
prezidentovi Slovenskej republiky a ostatným občianskym a vojenským vrchnostiam,
pracovníkom bezpečnostnej služby a pracovníkom masmédií. Všetkým, ktorí
akýmkoľvek spôsobom prispeli k úspešnému priebehu tejto mojej apoštolskej cesty,
vyslovujem z hĺbky srdca úprimné: „Pán Boh zaplať!". Odnášam si krásne spomienky
na eucharistické slávenia a na stretnutia týchto dní. Sú to spomienky, ktoré
vyvolávajú v mojom srdci hlboké a radostné pocity.
S osobitnou vrúcnosťou chcem z tohto miesta pozdraviť
slovenskú mládež. Drahí mladí priatelia, vy ste nádejou Cirkvi
i spoločnosti. Vy ste pápežovou nádejou! Nebojte sa byť opravdivými priateľmi
Ježiša. Od neho sa naučíte správne milovať tento svet, s jeho pomocou vybudujete
kultúru lásky.
Všetkých ubezpečujem o svojej spomienke v modlitbe,
a povzbudzujem: ostávajte verní Kristovi a jeho Cirkvi!
Vďaka ti, Slovensko! Všemohúci Boh nech ťa žehná a zachová vo
svojej láske.
© Copyright 2003 - Libreria Editrice Vaticana
|