The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
BOLLETTINO

XI COETUS GENERALIS ORDINARIUS
SYNODI EPISCOPORUM
2-23 octobris 2005

Eucharistia: fons et culmen vitae et missionis Ecclesiae


Questo Bollettino è soltanto uno strumento di lavoro ad uso giornalistico.
Le traduzioni non hanno carattere ufficiale.


Edizione plurilingue

06 - 04.10.2005

SOMMARIO

TERZA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 4 OTTOBRE 2005 - ANTEMERIDIANO)
AVVISI

TERZA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 4 OTTOBRE 2005 - ANTEMERIDIANO)

INTERVENTO DEL PRESIDENTE DELEGATO
COMPOSIZIONE DELLA COMMISSIONE PER L’INFORMAZIONE
VOTAZIONE PER LA COMMISSIONE PER IL MESSAGGIO
INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)

Alle ore 09.00 di oggi martedì 4 ottobre 2005, memoria di San Francesco d’Assisi, alla presenza del Santo Padre, con il canto dell’Ora Terza, ha avuto luogo la Terza Congregazione Generale, per la continuazione degli interventi dei Padri Sinodali in Aula sul tema sinodale Eucharistia: fons et culmen vitæ et missionis Ecclesiæ
Presidente Delegato di turno S.Em.R. il Sig. Card. Juan SANDOVAL ÍÑIGUEZ, Arcivescovo di Guadalajara (Messico).
A questa Congregazione Generale che si è conclusa alle ore 12.30 con la preghiera dell’Angelus Domini erano presenti 243 Padri.

INTERVENTO DEL PRESIDENTE DELEGATO

In apertura della Terza Congregazione Generale il Presidente Delegato di turno ha espresso gli auguri per l’onomastico dei Padri sinodali in occasione della festa odierna.

COMPOSIZIONE DELLA COMMISSIONE PER L’INFORMAZIONE

Quindi, il Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi ha comunicato la composizione della Commissione per l’informazione:

Presidente
S.E.R. Mons. John Patrick FOLEY, Arcivescovo titolare di Neapoli di Proconsolare e Presidente del Pontificio consigluio delle Comunicazione Sociali

Vice-Presidente
S.E.R. Mons. Sofron Stefan MUDRY, O.S.B.M., Vescovo emerito di Ivano-Frankivsk (Ucraina)
S.E.R. Mons. Evaistus Thatho BITSOANE, Vescovo di Qacha’s Nek (Lestotho)
S.E.R. Mons. Luciano Pedro MENDES DE ALMEIDA, S.I. (Brasile)
S.E.R. Mons. Joseph POWATHIL, Arcivescovo di Changanacherry (India)
S.E.R. Mons.Franjo KOMARICA, Vescovo di Banja Luka (Bosnia e Herzogovina)
S.E.R. Mons. Arnold OREWAE, Vescovo coadiutore di Wabag (Papua Nuova Guinea)

Membri Ex-officio
S.E.R. Mons. Nikola ETEROVIĆ, Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi
S.E.R. Mons. Roland MINNERATH, Arcivescovo di Dijon (Francia)

Membro ex ufficio e Segretario
Dott. Joaquín NAVARRO-VALLS, Direttore della Sala Stampa della Santa Sede

VOTAZIONE PER LA COMMISSIONE PER IL MESSAGGIO

Dopo l’intervallo ha avuto luogo la votazione in forma elettronica per l’elezione dei membri della Commissione per il Messaggio.

INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)

In questa Terza Congregazione Generale sono intervenuti i seguenti Padri:

- S.E.R. Mons. Juan Abelardo MATA GUEVARA, S.D.B., Vescovo di Estelí (NICARAGUA)
- S.E.R. Mons. Paul-André DUROCHER, Vescovo di Alexandria-Cornwall (CANADA)
- S.Em.R. Card. Javier LOZANO BARRAGÁN, Presidente del Pontificio Consiglio per gli Operatori Sanitari (CITTÀ DEL VATICANO)
- S.E.R. Mons. Geraldo LYRIO ROCHA, Arcivescovo di Vitória da Conquista (BRASILE)
- S.E.R. Mons. Pedro Ricardo BARRETO JIMENO, S.I., Arcivescovo di Huancayo (PERÙ)
- S.Em.R. Card. Jorge Arturo MEDINA ESTÉVEZ, Prefetto emerito della Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti (CITTÀ DEL VATICANO)
- S.Em.R. Card. Cormac MURPHY-O'CONNOR, Arcivescovo di Westminster, Presidente della Conferenza Episcopale (GRAN BRETAGNA (INGHILTERRA E GALLES)
- S.E.R. Mons. Gerald William WIESNER, O.M.I., Vescovo di Prince George (CANADA)
- S.Em.R. Card. Justin Francis RIGALI, Arcivescovo di Philadelphia (STATI UNITI D'AMERICA)
- S.E.R. Mons. Clément FECTEAU, Vescovo di Sainte-Anne-de-la-Pocatière (CANADA)
- S.Em.R. Card. Miguel OBANDO BRAVO, S.D.B., Arcivescovo emerito di Managua (NICARAGUA)
- S.E.R. Mons. Peter KANG U-IL, Vescovo di Cheju (COREA)
- S.E.R. Mons. José Trinidad GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, Vescovo titolare di Menefessi, Ausiliare di Guadalajara (MESSICO)
- S.Em.R. Card. Telesphore Placidus TOPPO, Arcivescovo di Ranchi (INDIA)
- S.Em.R. Card. James Francis STAFFORD, Penitenziere Maggiore (CITTÀ DEL VATICANO)
- Rev. P. Mark R. FRANCIS, C.S.V., Superiore Generale dei Chierici di San Viatore
- S.E.R. Mons. Laurent MONSENGWO PASINYA, Arcivescovo di Kisangani, Presidente della Conferenza Episcopale (REP. DEMOCRATICA DEL CONGO)

Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:

- S.E.R. Mons. Juan Abelardo MATA GUEVARA, S.D.B., Vescovo di Estelí (NICARAGUA)

a. Descomposición social:
La secularización como proceso cultural se ha internado en nuestros ambientes. Está desmantelando el acervo cultural de nuestro pueblo, algunos signos son ya manifiestos en la realidad que vivimos: Hay una plaga social que deshumaniza el ambiente y lo vuelve inmoral, debido al alejamiento de Dios y el rechazo de los principios cristianos. Sutilmente se han incrustado como algo normal, el alcoholismo, el divorcio, y como males sociales nos agobian la drogadicción, la pomografía, los asesinatos, la violencia, etc.
b.La crisis moral:
Se ha atacado a la Iglesia, no hay respeto para sus representantes, quienes constantemente están sometidos a la crítica mordaz y a caricaturas sarcásticas.
Por otra parte, la crisis moral denigra la dignidad de la persona humana. Junto a estos males, nos invade la propaganda asfixiante de consumo que contrasta con nuestra opacada realidad, y se nos impone la idolatría del dinero y del placer.
c.Ataques a nuestra cultura:
Esta ideología demoledora está destruyendo la familia y promueve el placer erótico, desenfrenado, una cultura egoísta que va introduciendo costumbres ajenas a nuestra cultura, como es la promoción de espectáculos que desacreditan la dignidad de la mujer e instan al consumo desmedido de alcohol. Esta situación es más dolorosa para la Iglesia, cuando estas celebraciones, llamadas carnavales, trastocan las celebraciones religiosas manipulándolas ideológicamente, creando más confusión y vacío de Dios.
d. Compromiso eclesial:
Los daños derivados de la difusión del secularismo de dichos ambientes, muestran la urgencia de una evangelización audaz en todos los ambientes sociales, que pueda transformar y humanizar estas estructuras, de tal manera que vuelvan a su verdadera unidad en Cristo (cf. Ef 1,10; Iglesia en América 67).
2. UNA HORA PROVIDENTE:
LA CELEBRACIÓN DE ESTE AÑO EUCARÍSTICO
a.La Eucaristía: alimento que da fuerza para el camino
En la Eucaristía, como lo afirma el Concilio Vaticano II, los critianos encontramos la fuente y la cumbre de todo cuanto somos. En esta hora providente, el Señor nos invita a contemplar nuestra realidad y a levantar nuestros ojos a lo alto, para recuperar las esperanzas y el ánimo de lucha contra todo lo que nos aleja de Dios.
El Señor nos exhorta como al Profeta Elías: "Levántate y come, porque el camino es demasiado largo para ti" (IRe 19,7). En el sacramento de la Eucaristía encontramos el alimento que nos da las fuerzas para luchar contra el pecado y el desaliento, la desidia y la falta de esperanza.
El camino es aún demasiado largo y sin este alimento no podríamos resistir las pruebas, las dificultades y sufrimiento que se nos presentan en la vida diaria.
b. Comunión:
El año Eucarístico nos ha venido invitando a una renovación en el espíritu de comunión, en la reconciliación y el amor fraterno, en la solidaridad y en el espíritu misionero. Esto va más alla de un simple evento, de un encuentro celebrativo. Busca una profundización en lo más intimo de nuestra vida interior y eclesial. Así pues, la celebración de este año eucarístico es para nosotros una fuerte llamada a la unidad y la comunión de toda la Iglesia en Nicaragua, a una vuelta a las raíces de la fe cristiana que ha hecho fecundar nuestras comunidades.

[00039-04.05] [IN033] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Paul-André DUROCHER, Vescovo di Alexandria-Cornwall (CANADA)

La croix du Christ, formée d’un tronc et d'une poutre, rappelle les deux dimensions de la mort salvifique du Christ : verticale, la glorification du Père; horizontale, le salut de l'humanité. La croix convoque la communauté chrétienne à s'unir au Christ selon ces deux dimensions - la louange du Père et la prière pour le monde - faisant de l'Eucharistie une action liturgique à la fois doxologique et missionnaire. Or dans notre monde contemporain, on est porté d'abord à chercher l'épanouissement personnel et les gratifications immédiates. Dans un tel contexte culturel, on risque de réduire l'Eucharistie à l'étroitesse de nos propres besoins et désirs. Il faut donc développer ces dimensions doxologique et missionaire en cultivant l'art de célébrer, en étant attentif aux possibilités de louange et d'ouverture sur le monde déjà présentes au cœur de la liturgie, quitte à développer de nouveaux formulaires de prière, de nouvelles préfaces, un nouveau rite d'envoi. Tout cela afin de réaliser dans la célébration ce que la croix de procession symbolise déjà.

[00042-03.04] [IN039] [Texte original: français]

- S.Em.R. Card. Javier LOZANO BARRAGÁN, Presidente del Pontificio Consiglio per gli Operatori Sanitari (CITTÀ DEL VATICANO)

La Eucaristía recibida como Viático nos da la contemporaneidad con el acontecimiento salvífico en el momento de la muerte. Significa así vida, comunión y eternidad. Como vida, nuestra muerte se une en el Viático a la muerte y resurrección de Cristo. Así completamos en nuestro cuerpo lo que falta a la pasión de Cristo y entramos en su gloriosa resurrección. Nuestra vida se torna mérito por los méritos de Cristo, gracias al Espíritu Santo que da mérito a la virtud y nos entrega el gozo perenne. Como comunión, por el Viático la muerte deja de ser soledad y se convierte en la máxima compañía: nos da la transparencia de nosotros mismos, nos une a Cristo centro del Universo y así con todo el Universo, nos abre a la compañía de toda la Iglesia por la comunión de los santos; nos une con la Santísima Virgen María, con todos los santos, con todos los miembros de la Iglesia. Por el Viático llegamos al momento de la recapitulación de todas las cosas en Cristo. Vencemos la soledad. La soledad en la muerte va en razón inversa de la fe en el Viático. Como eternidad, por el Viático vencemos la movilidad del deseo en la plenitud del amor trinitario del que participamos al tener a Cristo como el gozo perenne de llegar a la plenitud de la participación de la vida divina.

[00044-04.04] [IN043] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Geraldo LYRIO ROCHA, Arcivescovo di Vitória da Conquista (BRASILE)

Ci sono celebrazioni della Santa Messa trasmesse dalla televisione che, in alcune parti sollevano serie e gravi preoccupazioni. Sarebbe della massima convenienza che, circa queste questioni, fosse ricordato che nella liturgia celebriamo il Mistero Pasquale. Ci sia, da parte di tutti, rispetto e fedeltà a quanto stabilisce il Magistero della Chiesa circa la celebrazione della Santa Messa e il Culto Eucaristico, affinché si evitino deviazioni ed abusi, soprattutto nelle trasmissioni televisive. Quelli che assistono alla Messa in TV siano stimolati a partecipare dalla celebrazione nell’assemblea liturgica. Ogni celebrazione abbia sempre un tono orante affinché traspaia la dimensione di sacralità del mistero celebrato. Sia dato il dovuto valore ai simboli liturgici, si curi l’espressione artistica dello spazio celebrativo, degli oggetti, delle vesti liturgiche. Il canto e la musica siano in accordo con l’indole propria della celebrazione, il tempo liturgico e i momenti celebrativi.

[00045-01.03] [IN044] [Testo originale: italiano]

- S.E.R. Mons. Pedro Ricardo BARRETO JIMENO, S.I., Arcivescovo di Huancayo (PERÙ)

En el mundo actual hay angustia y decepción ante el fracaso de las esperanzas humanas, ligadas al medio ambiente y a la pobreza extrema porque "Dios ha sido desterrado de la vida pública", por eso "la crisis ecológica, no solo es un problema científico y técnico es también y principalmente ético y moral”. La convicción de la Iglesia es que "la tecnología que contamina, también puede descontaminar; la producción que acumula, también puede distribuir equitativamente, a condición de que prevalezca la ética del respeto a la vida, a la dignidad del hombre y a los derechos de las generaciones humanas presentes y futuras".
El cambio climático presenta una amenaza seria para la paz mundial. Es un auténtico “signo de los tiempos” que nos exige una conversión ecológica. Y la Iglesia tiene una gran responsabilidad en este campo espiritual. En este contexto, "la Eucaristía, siendo la cumbre a la cual tiende toda la creación, es también la respuesta a la preocupación del mundo contemporáneo por el equilibrio ecológico".
Como "fruto de la tierra", el pan y el vino representan la creación que nos es confiada por nuestro Creador. Por ello la Eucaristía tiene una relación directa con la vida y la esperanza de la humanidad y debe ser una preocupación constante de la Iglesia y señal de autenticidad Eucarística."No sólo las personas humanas, sino la creación entera... espera la recapitulación de todas las cosas, también las de la tierra, en Cristo”. Como “fruto del trabajo" de la persona humana, En muchas partes del mundo, como es el caso del territorio de la Arquidiócesis de Huancayo (Perú), el aire, la tierra y la Cuenca del río Mantaro están seriamente afectados por la contaminación. La Eucaristía nos compromete a trabajar para que el pan y el vino sean fruto "de la tierra fértil, pura e incontaminada”. Para ello es necesario hacer cada vez más visible la "comunión" en el Colegio Episcopal, reunido bajo el Vicario de Cristo y la "colegialidad afectiva y efectiva", de la cual se deriva la solicitud de nosotros los Obispos por las otras Iglesias particulares y por la Iglesia universal...", incentivando la participación de los laicos.
La fe en Cristo resucitado hace que la Eucaristía sea "un proyecto de solidaridad” para compartir los bienes con los más pobres" y vivir la espiritualidad eucarística en la Iglesia.

[00046-04.03] [IN046] [Texto original: español]

- S.Em.R. Card. Jorge Arturo MEDINA ESTÉVEZ, Prefetto emerito della Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti (CITTÀ DEL VATICANO)

Los tres aspectos de la Eucaristía, Sacrificio, presencia real y Comunión sacramenta1 no son realidades yuxtapuestas, sino que se articulan de modo que la realidad matriz es la sacrificia1. La presencia real da su plena dimensión al Sacrificio eucarístico y la S. Comunión es la participación en el sacrificio. No puede separarse ninguna de estas realidades de las otras dos y su conjunto apunta a que toda la vida cristiana esté consagrada a la gloria de Dios.
intimamente unida a la naturaleza sacrificia1 está la dimensión propiciatoria de la celebración eucarística, tanto en favor de los vivos como de los difuntos. La liturgia exequia1 mira, ante todo, al sufragio por el alma del difunto y es un abuso transformar la homilía exequia1 en un elogio de la persona fallecida.

[00022-04.02] [IN002] [Texto original: español]

- S.Em.R. Card. Cormac MURPHY-O'CONNOR, Arcivescovo di Westminster, Presidente della Conferenza Episcopale (GRAN BRETAGNA (INGHILTERRA E GALLES)

It is my sincere hope that our deliberations will concentrate on the implications of the Eucharist for the ecclesial community and its mission in the world. The Final Report of the 1985 Synod chose as its title: Ecclesia sub Verbo Dei celebrans mysteria Christi pro salute mundi. In that title we find the four great constitutions of Vatican II linked together.
In referring to the Extraordinary Synod of 1985 I am quite explicitly pointing to one of the greatest fruits that issued from it: namely, its focus on koinonia/communion - Ecclesiologia communionis.
I am convinced that a recovery of the theology and ecclesiology of koinonia, in its many dimensions, is truly a fruit of the presence of the Spirit of the Risen Christ in his Church and a theme of immense ecumenical significance.
It is essential that the profound relationship between communion/koinonia and the Eucharist be a central feature of our discussions and of any documents that emerge from this assembly. We cannot reduce our gathering at this Synod to a narrow discussion of practical norms or catechetical guidelines, important as these are.
This Synod on the Eucharist takes us to the heart of all that the Second Vatican Council sought to say about Church, the world, and the destiny of all human history in the mystery of the Blessed Trinity.

[00023-02.05] [IN003] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Gerald William WIESNER, O.M.I., Vescovo di Prince George (CANADA)

In the Apostolic Letter Novo Millenio Ineunte Pope John Paul II points to the celebration of the Holy Year of 2000 as an opportunity for the Church to examine how far she had renewed herself in light of the teaching of the Second Vatican Council.
The Council, clearly and repeatedly, calls for the full, conscious and active participation of the faithful in the celebration of the liturgy. This quality of participation is both demanded by the nature of the liturgy and called for in virtue of baptism.
The royal priesthood, conferred on the faithful in the sacrament of baptism, requires of them and enables them to offer the divine Victim to the Father and to offer themselves along with the divine Victim.
As indicated in the Instrumentum Laboris many lack a proper understanding of the Eucharist and hence fail to participate properly. This brief paper is an effort to underline and address this issue.

[00031-02.04] [IN021] [Original text: English]

- S.Em.R. Card. Justin Francis RIGALI, Arcivescovo di Philadelphia (STATI UNITI D'AMERICA)

To speak of "the Eucharist: the Mystery of Faith" (no.28) is also to speak of "the Eucharist: Mystery of Trinitarian Love." The same is true in speaking of the Sacrifice of Jesus (no. 37).
In speaking about the relation of Jesus to His Father in the communion of the Most Blessed Trinity, we find the deepest explanation of the Eucharist, especially as sacrifice-a sacrifice renewed in the Eucharist.
Christ's love for us and the love of the Father who sent His Son into the world to redeem us explain to a great extent the Eucharist. Two other aspects of God's love are, however, even more basic for an understanding of the Eucharist and all the suffering Christ endured for us on Calvary. The Eucharist flows directly from the love of the Son of God for His Father, in response to the eternal love by which He is loved by the Father in the Holy Spirit.
Jesus' greatest proclamation was the love that the Father has for Him and the love that He has for the Father. Jesus says: "The Father loves the Son" (Jn 3:35); 5:20). "The Father loves me" (Jn 10: 17). "I love the Father" (Jn 14:31).
The Sacrifice of Jesus is motivated by His love for the Father and His obedience to the Father. Calvary and the Eucharist, which re-enacts and renews Calvary, express the exchange of love between the Father and the Son in the Holy Spirit. The Resurrection is the Father's response of love to Christ's Sacrifice and the greatest proclamation of His eternal love for His Son. As the mystery of faith, the Eucharist is, above all, the mystery of Trinitarian love.

[00035-02.03] [IN028] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Clément FECTEAU, Vescovo di Sainte-Anne-de-la-Pocatière (CANADA)

C’est à juste titre que le document soumis à l’étude de la présente assemblée du synode recommande d’affirmer avec insistance que le Christ Jésus est réellement présent dans le Sacrement de l’Eucharistie.
Au numéro 38, l’Instrumentum Laboris invite la présente assemblée synodale à affirmer de nouveau que “la présence permanente et substantielle du Seigneur dans le sacrement n’est pas simplement une typologie ou une métaphore”.
On a raison de demander à ce sujet “d’expliquer la théologie de la consécration” pour faciliter le dialogue oecuménique et pour faciliter la compréhension des catholiques eux-mêmes. Il y aurait lieu aussi de demander à des spécialistes de développer un langage plus approprié pour la catéchèse de ce grand mystère.
Il arrive souvent qu’on considère l’Eucharistie comme quelque chose de statique alors qu’il s’agit d’une réalité dynamique. L’Eucharistie n’est-elle pas la personne du Christ, non seulement présente, mais en action sacrificielle constante et permanente bien que sous forme de mémorial.
Il serait souhaitable que des spécialistes suggèrent un langage renouvelé sur cet aspect de manière à ce que pasteurs, catéchètes et fidèles en arrivent à une compréhension plus profonde et plus vraie de la présence du Seigneur dans l’Eucharistie.
L’acte d’adoration, l’attitude intérieure d’adoration, constitue le lieu où culmine l’expression de la foi en la présence du Seigneur dans le Très Saint Sacrement. Il faudrait éviter cependant d’interpréter cette affirmation comme si les célébrations d’adoration en dehors de la messe étaient, davantage que cette dernière, l’expression d’une telle foi.
Il est à souhaiter que cette assemblée synodale approfondisse davantage cette question de l’Adoration Eucharistique, car il y a un grand effort à faire pour renouveler cette pratique en explicitant le sens et en fournissant des textes de prières appropriés afin de soutenir celles des personnes qui n’ont pas encore l’habitude de la prière spontanée.

[00040-03.03] [IN034] [Texte original: français]

- S.Em.R. Card. Miguel OBANDO BRAVO, S.D.B., Arcivescovo emerito di Managua (NICARAGUA)

Jesús nos enseña que la ley fundamental de la perfección humana, y por tanto, de la transformación del mundo, es el mandamiento nuevo del amor.
El comportamiento de la persona es plenamente humano cuando nace el amor y está ordenado al amor. Esta verdad vale también en el ámbito social: es necesario que los cristianos sean testigos profundamente convencidos y sepan mostrar, con sus vidas, que el amor es la única fuerza que puede conducir a la perfección personal y social y mover la historia hacia el bien.
Para plasmar una sociedad más humana, más digna de la persona, es necesario revalorizar el amor en la vida social -a nivel político, económico, cultural-, haciéndolo la norma constante y suprema de la acción.
Sólo la caridad puede cambiar completamente al hombre. Semejante cambio no significa anular la dimensión terrena en una espiritualidad des encarnada. Quien piensa conformarse a la virtud sobrenatural del amor sin tener en cuenta su correspondiente fundamento natural, que incluye los deberes de la justicia, se engaña a sí mismo. La caridad representa el mayor mandamiento social. Respeta al otro y sus derechos.
Pero la caridad tampoco se puede agotar e la dimensión terrena de las relaciones humanas y sociales, porque toda su eficacia deriva de la referencia a Dios.
No se puede .hablar Eucaristía sin fraternidad. Al menos sin una actitud de apertura, una voluntad de unión y entrega mutua.
En la celebración Eucarística, se acumulan elementos de fraternidad (el Padrenuestro, el gesto de la paz, la fracción del mismo pan). Es, sencillamente, querer subrayar el aspecto "horizontal" de nuestra comunión.

[00041-04.04] [IN038] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Peter KANG U-IL, Vescovo di Cheju (COREA)

In these modern times the reason why the beauty, light and worth of the Eucharist is being forgotten is not so much that we disregard the rules but more due to the secularization of modem materialistic and sensual culture. All society is under the influence of these images and as times go on, the general population are made indifferent to 'mystery'.
In the Church in Korea the attendance of children at Eucharist decreases drastically as they move on to higher age. The children who don't attend the Mass say it is because Mass is too tedious and not interesting. Adults also say tbat because they find it very boring, they cannot motivate themselves to attend. As a priority we have to motivate and give rise within the hearts of Catholics a desire and aspiration to participate in the Eucharist.
Up to now there has been very little deep personal contact between Catholics within the parish structure. But in recent years Asian believers have been building up a sense of communion with their brothers and sisters in faith through the Small Christian Communities.
People who experience this sense of communion with their neighbors are better prepared to deepen their sense of communion within the context of Eucharist. From this point of view the vitalization of S.C.C. is an excellent means of helping believers to deeply understand the value of the Eucharist and to participate more fully in its celebration.
In order to communicate to modern people the mystery of the Eucharist it is not enough to strictly enforce the rules and regulations regarding the celebration of the Sacrament. For o ur part as bishops we need to more actively research ways to facilitate modern Catholics to experience the real value of the Eucharist, to participate fully in it and to experience the joy of it.

[00043-02.04] [IN042] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. José Trinidad GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, Vescovo titolare di Menefessi, Ausiliare di Guadalajara (MESSICO)

La justicia unida a la caridad a las que nos urge la Eucaristía nos proyectan a un amor activo, concreto y eficaz con cada ser humano que no debe faltar en nuestro estilo eclesial de vida cristiana y en nuestros programas de pastoral. Porque, si verdaderamente hemos partido de la contemplación del Cristo eucarístico, "tenemos que saberlo descubrir, sobre todo, en el rostro de aquellos con los que Él mismo ha querido identificarse, cuando dijo 'he tenido hambre y me habéis dado de comer'....(Mí. 25;" 35-36). Esta página evangélica no es una simple invitación a la caridad: es una página de cristología, que ilumina el misterio de Cristo. Sobre esta página la Iglesia comprueba su fidelidad como Esposa de Cristo, no menos que sobre el ámbito de la ortodoxia", declaró Su Santidad Juan Pablo II (Nuovo Millennio inneunte, 49).
El presente Sínodo nos ofrece una ocasión magnífica para hacer efectivo el compromiso eucarístico en el gozo de proclamar que, sobre todo, en la Eucaristía, "El Salvador, encarnado en el seno de María, hace veinte siglos, continúa ofreciéndose a la humanidad como fuente de vida divina" (Tertio millennio adveniente, 55), y para recordamos que ofrecer, de verdad, el sacrificio de Cristo implica continuar este mismo sacrificio en una vida de entrega a los demás.
Así, pues, Jesús, Pan de vida, nos impulsa a trabajar para que no falte a nadie y a ninguna nación ese pan que todavía falta a muchos:
- El pan de paz y de justicia, allí donde hay guerras y no se respetan los derechos del hombre, de la familia y de los pueblos.
- El pan de la Palabra de Dios, allí donde todavía Cristo, Pan de Vida, no ha sido anunciado y los hombres están privados del alimento y de la bebida que sacia el hambre y la sed del espíritu.
- El Pan de la verdadera libertad, allí donde no tiene vigencia todavía una justa libertad religiosa para profesar y proclamar abiertamente la propia religión.
- El Pan de la fraternidad, donde no se reconoce y practica el sentido de la comunión universal en la paz y la concordia.
- El pan de la unidad, especialmente entre los cristianos, todavía divididos, pero en camino de participar del mismo Pan y del mismo cáliz, en orden a dar testimonio de unidad, afin de que el mundo crea.

[00047-04.04] [IN005] [Texto original: español]

- S.Em.R. Card. Telesphore Placidus TOPPO, Arcivescovo di Ranchi (INDIA)

The local Church of the Tribal heartland of India, which now numbers over 2 million faithful, is undoubtedly one of the best success stories of the Catholic Church's mission. In just 130 years, the Archdiocese of Ranchi has given birth to 12 dioceses, and produced 23 bishops, hundreds of priests, and thousands of religious. This dynamism and growth I attribute totally to our special devotion to the Eucharist. This forms our very 'identity.' Ever since the tribals accepted the Gospel, the 'real presence' of the Risen Lord in the Eucharist has set them free, bringing them healing, and transforming them into a 'new creation' in Christ.
Hence I want to focus the attention of this Synod on the healing aspect of the Eucharist, and share what the Christian Faith has done for us. There is first the reality of God's love, symbolised in Catholic Tradition by the Image of the Sacred Heart, which brings us directly to the Paschal Mystery and the Eucharist (see Jn.19:34).
Then there is the reality of 'anamnesis,' which means that the faith of the Church makes the Paschal Mystery of our Saviour Jesus Christ become spiritually present to the faithful. This is what we learned from our own founding missionary Constant Lievens. More recently, the much loved Pope John Paul II of happy memory, and blessed Mother Teresa of Kolkata, also underlined this reality of participation in the Eucharist. Our Christian tribals today have full confidence that Jesus' saving death and resurrection has stripped the sovereignties and ruling forces of the universe and destroyed their power [see Co1.2:14-15]. In this faith experience of our people, the Eucharist has brought about a paradigm shift from their former blood-sacrifices with which they tried to placate so called 'evil spirits', and reoriented them to the new and eternal covenant established in Jesus Christ.
There is again the reality of 'admirabile commercium' by which "we share in the divinity of Christ, who humbled himself to share in our humanity." This reality brings not merely healing but a 'wondrous exchange,' that is, a transformation into "heirs of God" and "co-heirs with Jesus Christ." The believers are indeed liberated from all bondages and endowed with the 'freedom of the children of God'.
This Synod, providential as it is, must lead all Christians to participate in the Eucharist with a new intensity and depth of faith. And may the intercession of Mary, "Woman of the Eucharist," bring to the world ongoing healing, true freedom, and abundant life from her Son, Jesus Christ, the Bread of Life!

[00051-02.04] [IN047] [Original text: English]

- S.Em.R. Card. James Francis STAFFORD, Penitenziere Maggiore (CITTÀ DEL VATICANO)

Le mie riflessioni hanno il loro fondamento nel mistero pasquale celebrato nell'Eucaristia. In particolare, per il mio servizio alla Chiesa come Penitenziere Maggiore e, quindi, per la mia esperienza nell'attività della Penitenzieria Apostolica, vorrei sottolineare l'importanza attuale del nesso tra Eucaristia e Penitenza.
1. Tutta la vita e la missione della Chiesa deriva la sua ragion d'essere e il suo vigore dall'Eucaristia ed è tutta orientata a rendere presente nella storia dell'umanità l'efficacia salvifica del mistero della morte e risurrezione di Cristo. Nell'adempiere il mandato di Cristo ("Fate questo in memoria di me" [Lc 22,19]), la Chiesa si riconosce come il popolo dei redenti, dei salvati, dei riconciliati con il Padre nel sangue del Figlio. Nello stesso tempo la Chiesa si riconosce come il nuovo popolo di Dio, pellegrino che sperimenta le tentazioni e le insidie del cammino, e anche le infedeltà dei suoi membri. Ne deriva una costante esigenza di conversione e un permanente bisogno di riconciliazione.
2. La vita cristiana, quindi, è autentica quando è vissuta in atteggiamento di continua conversione personale e comunitaria, che ha la sua espressione più alta nel segno della riconciliazione sacramentale. Rinnovare l'alleanza di amicizia con Dio non è solo una decisione intima del cristiano penitente, ma richiede un segno riconosciuto nella e dalla comunità ecclesiale, nella persona del ministro, perché il peccato ha spezzato il vincolo di amicizia con il Signore e con la Chiesa. La partecipazione al banchetto eucaristico con i fratelli comporta, come condizione ineludibile, un segno pubblico di riconciliazione espressi dal peccato.
3. Concludo il mio intervento con una raccomandazione: è auspicabile che in ogni diocesi ci sia la presenza del canonico penitenziere o almeno di un sacerdote che svolga il medesimo incarico, come previsto dal canone 508 del Codex Juris Canonici. Sono loro che possono aiutare i confessori nel loro delicato ministero e istruirli su eventuali ricorsi alla Penitenzieria Apostolica. E' un servizio prezioso a favore delle serenità della coscienza di molti fedeli, come testimonia il lavoro quotidiano della stessa Penitenzieria Apostolica.

[00052-01.04] [IN049] [Testo originale: italiano]

- Rev. P. Mark R. FRANCIS, C.S.V., Superiore Generale dei Chierici di San Viatore

I would like to comment on paragraph 8 of the Instromentum Laboris since it reflects one of the weaknesses I see in the approach of the whole document-weaknesses that are both theological and pastoral. Due to a desire to underscore the importance of adoration of Christ in the Eucharistic species, the document seems to place the liturgical celebration itself and the popular expressions of piety toward the Eucharistic elements on the same level of importance. This seems to lead to some reductive statements. For example, in article 8 we read that "Christ's presence is the sacrament's basic end." This is an incomplete and impoverished understanding of the "end of the Eucharist. It is a question here of the res sacramenti or res tantum of scholastic sacramental theology which the Council of Trent- as one authoritative source - described in a much more complete way as communion of the believer with Christ and the pledge of future glory. Christ is really and truly present in the Eucharist-not just to be present-but to have a transforming effect on the believer. This fact is underlined in many of the post-communion prayers of the Roman Missal. It is also an important part of the rediscovered pneumatological grounding of the Eucharist in the Latin Rite expressed by the communion epicleses of the "new" Eucharistic prayers: for example Prayer III: "Spiritu eius Sancto repleti, unum corpus et unus spiritus inveniamur in Christo."
I believe the document needs to place more emphasis on the traditional Eucharistic teaching of the Church: the worship of the Blessed Sacrament outside of the liturgical context flows from and leads back to the Mass itself. The words set forth in the praenotanda on the Rites of Holy communion and Worship of the Eucharist outside Mass (Eucharistiae Sacramentum) would have
'been helpfully recalled here: "The primary and original reason for reservation of the Eucharist outside Mass is the administration of viaticum; the secondary ends are the giving of communion and the adoration of our Lord Jesus Christ present in the sacrament" (ES 5). This is also consistent with the Council of Trent's treatment of worship of the Eucharist outside of Mass: the Eucharist was instituted by Christ. ... "ut sumatu'' that it might be received; and secondarily, rightly and fitting adored in the reserved sacrament (Cf. Sessio XIII, Caput V).
This is in no way to deny the value of Eucharistic exposition and other popular Eucharistic practices of the Latin Church. I simply believe that there needs to be a better appreciation for the action of the Eucharist which is, as Sacrosanctum Concilium states an action, "Attamen Liturgia est culmen ad quod actio Ecclesiae tendit et simul fons unde omnis eius virtus emanat" (SC 14).
By emphasizing more the celebrative moment of the Eucharist-both in the Liturgy of the Word and Liturgy of the Eucharist, I believe that another weakness of the document would also be strengthened, i.e., the lack of real attention to practical ways of improving what the IL calls the ars celebrandi (52). If the synod is to have a positive effect on the Eucharistic life of the faithful, practical means for training and encouraging priests to better understand the Sacred Scriptures, to prepare homilies that truly proclaim the Good News, and to cultivate an effective celebratory style all need to be emphasized in seminary formation and in on-going programs of formation for priests and deacons. For example, how many of our seminaries devote time to the practical matter of preaching or to liturgical presiding? As a Superior General, in reviewing the seminary formation of my candidates for priesthood in the 14 countries where my community is at work, it is my impression that they are given little in the way of practical help in homiletics or liturgical presiding. Undoubtedly there are sociological arid other factors that militate against Mass attendance of the Christian faithful. But rather than simply blame our Catholic people's lack of faith and the secularization of society for the small percentage who attend Mass in many countries, we also need to acknowledge with sadness that bad preaching, and poorly prepared and poorly executed Eucharistic celebrations sometimes drive good people away from the Church.

[00053-02.05] [IN055] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Laurent MONSENGWO PASINYA, Arcivescovo di Kisangani, Presidente della Conferenza Episcopale (REP. DEMOCRATICA DEL CONGO)

Je parle au nom de la Conférence épiscopale nationale du Congo (CENCO).
Mon intervention porte sur les effets spirituels et les implications sociales de l'Eucharistie (Instrumentum Laboris, nos 11 et 79).
1. Dans un pays comme le nôtre, la République démocratique du Congo, où depuis neuf ans, le peuple paupérisé vit les affres d'une guerre injuste et inutile, l'Eucharistie, toujours célébrée aussi bien dans une atmosphère de fête et de joie que dans un souci d'inculturation, constitue pour les fidèles:
- un foyer ardent de charité, où l'on apprend la valeur incomparable de la vie et le prix inestimable de l'amour de Celui qui aime tellement la vie, qu'il opte librement pour la mort, afin de donner la vie en abondance (cf. Jn 10,10);
- un lieu, où s'édifie continuellement l'Eglise-famille de Dieu, sacrement d'unité et de fraternité, de pardon, de réconciliation et de paix (cf. SCEAM, Lettre pastorale « Le Christ est notre Paix (Ep 2,14) », Accra, 2001) ;
- une source intarissable de consolation, de réconfort et d'endurance dans les épreuves et les souffrances associées à la Croix et à la Résurrection du Christ (cf. 2 Tm 2,11-12a) ;
- une école d'humilité collective, où en tant que peuple on expérimente le mystère pascal de purification à travers l'abaissement et l'humiliation: voie royale vers la résurrection et le relèvement tant spirituel que matériel.
2. Pour ce qui est de l'Eucharistie, la théologie enseigne que les effets spirituels de l'Eucharistie dans la vie des fidèles sont l'incorporation au Christ et la concorporation entre les membres de son corps, autrement dit la koinonia : « La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas communion au sang du Christ? Le pain que nous rompons n'est-il pas communion au corps du Christ? Parce qu'il n'y a qu'un pain, à plusieurs nous ne sommes qu'un corps, car tous nous participons à ce pain unique» (1 Co 10, 16-17; cf. Ecclesia de Eucharistia, nos 22-24.. Instr. Laboris no 11). Telle est la grâce sacramentelle propre de l'Eucharistie.
3. Par ailleurs, dans la célébration eucharistique, nous disons: « Bénis sois-tu, Seigneur, Dieu de l'Univers, Toi qui nous donnes ce pain, fruit de la terre et du travail de l'homme» ... « Toi qui nous donnes ce vin, fruit de la vigne et du travail de l'homme ». (Offertoire). C'est dire que l'Eucharistie récapitule la richesse et la pauvreté du monde, pauvreté que souligne fortement la pauvreté des matières eucharistiques. L'Eucharistie « récapitule sous un seul Chef, le Christ (Ep 1, 10), l'humanité entière dans sa productivité et dans sa pauvreté, c'est-à-dire le monde des riches et celui des pauvres. Ainsi donc, la récapitulation (anakephalaiôsis) de l'économie du salut implique celle de l'humanité-famille dans sa vie quotidienne et sociale. C'est le salut intégral et la vraie libération en Christ, centre et sommet de l'Histoire, Alpha et Omega.
4. Voilà pourquoi l'Eucharistie quotidienne doit devenir pour les disciples du Christ en général une incitation pressante à bâtir un monde plus fraternel et uni, plus juste et solidaire. En particulier, tirant les conséquences de l'Eucharistie quotidienne, l'Eglise doit inviter les professionnels de l'économie et des finances ainsi que les décideurs géopolitiques chrétiens, à travailler sans relâche à l'instauration d'un nouvel ordre économique mondial, dans lequel la solidarité et le partage doivent dépasser l'humanitaire, souvent lié à des intérêts politiques, pour devenir une dimension inhérente au système lui-même. Ainsi l'annulation fort appréciée de la dette extérieure des pays les plus pauvres, initiative des plus heureuses, appelle à son tour un examen plus approfondi de nouveaux mécanismes susceptibles d'éviter désormais à ces mêmes pays des endettements de même nature.

[00065-03.03] [IN057] [Texte original: français]

AVVISI

BRIEFING PER I GRUPPI LINGUISTICI
POOL PER L’AULA DEL SINODO
BOLLETTINO

BRIEFING PER I GRUPPI LINGUISTICI

Il secondo briefing per i gruppi linguistici avrà luogo mercoledì 5 ottobre 2005 alle ore 13.10 (nei luoghi di briefing e con gli Addetti Stampa indicati nel Bollettino N. 2).
Si ricorda che i Signori operatori audiovisivi (cameramen e tecnici) sono pregati di rivolgersi al Pontificio Consiglio delle Comunicazioni Sociali per il permesso di accesso (molto ristretto).

POOL PER L’AULA DEL SINODO

Il terzo “pool” per l’Aula del Sinodo sarà formato per la preghiera di apertura della Quinta Congregazione Generale di mercoledì mattina 5 ottobre 2005.
Nell’Ufficio Informazioni e Accreditamenti della Sala Stampa della Santa Sede, all’ingresso, a destra) sono a disposizione dei redattori le liste d’iscrizione al pool.
Si ricorda che i Signori operatori audiovisivi (cameramen e tecnici) e fotoreporters sono pregati di rivolgersi al Pontificio Consiglio per le Comunicazione Sociali per la partecipazione al pool per l’Aula del Sinodo.
Si ricorda che i partecipanti al pool sono pregati di trovarsi alle ore 08.30 nel Settore Stampa, allestito all’esterno di fronte all’ingresso dell’Aula Paolo VI, da dove saranno chiamati per accedere all’Aula del Sinodo, sempre accompagnati da un ufficiale della Sala Stampa della Santa Sede, rispettivamente dal Pontificio Consiglio per le Comunicazioni Sociali.

BOLLETTINO

Il prossimo Bollettino N. 7, riguardante i lavori della Quarta Congregazione Generale dell’Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi di questo pomeriggio, sarà a disposizione dei Signori giornalisti accreditati, domani mercoledì 5 ottobre 2005, all’apertura della Sala Stampa della Santa Sede.

 
Ritorna a:

- Indice Bollettino Synodus Episcoporum - XI Assemblea Generale Ordinaria - 2005
  [Plurilingue, Francese, Inglese, Italiano, Spagnolo, Tedesco]

- Indice Sala Stampa della Santa Sede
 
[Francese, Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Tedesco]

 

top