16 - 11.10.2008 RÉSUMÉ - ONZIÈME CONGRÉGATION GÉNÉRALE (SAMEDI 11 OCTOBRE 2008 - APRÈS-MIDI) - AVIS ONZIÈME CONGRÉGATION GÉNÉRALE (SAMEDI 11 OCTOBRE 2008 - APRÈS-MIDI) - INTERVENTIONS EN SALLE (CONTINUATION) Aujourdhui, samedi 11 octobre 2008, à 16h30, avec la prière Pro felici Synodi exitu, a débuté la Onzième Congrégation générale, pour la continuation des interventions des Pères synodaux en Salle sur le thème synodal La Parole de Dieu dans la vie et la mission de lÉglise Le Président Délégué du jour est S.Ém. le Card. Odilo Pedro SCHERER, Archevêque de São Paulo (BRÉSIL). En ouverture de la Onzième Congrégation générale, S.Exc. Mgr Nikola Eterović, Archevêque titulaire de Sisak, Secrétaire Général du Synode des Évêques a rappelé quest exposé dans latrium de la Salle Paul VI, un exemplaire de la St Johns Bible, oeuvre réalisée à la main par les moines bénédictins de lUniversité et de lAbbaye de Saint Johns à Collegeville, Minnesota. Loeuvre déjà présentée au Saint-Père Benoît XVI sera achevée dans lannée 2010. À cette Congrégation générale, qui sest terminée à 18h55 par la prière du Salve Regina, étaient présents 209 Pères. INTERVENTIONS EN SALLE (CONTINUATION) Lors de cette Onzième Congrégation générale sont intervenus les Pères suivants : - S.Exc. Mgr Louis PORTELLA MBUYU, Évêque de Kinkala, Président de la Conférence Épiscopale (RÉPUBLIQUE DU CONGO) - S.Exc. Mgr Gregor Maria HANKE, O.S.B., Évêque de Eichstätt (ALLEMAGNE) - S.B. Nerses Bedros XIX TARMOUNI, Patriarche de Cilicie des Arméniens, Chef du Synode de l'Église Arménienne Catholique (LIBAN) - S.Exc. Mgr György-Miklós JAKUBÍNYI, Archevêque d'Alba Iulia, Administrateur Apostolique "ad nutum Sanctæ Sedis" de l'Ordinariat pour les Catholiques de rite arménien résidents en Roumanie (ROUMANIE) - S.Exc. Mgr Juan Abelardo MATA GUEVARA, S.D.B., Évêque d'Estelí (NICARAGUA) - S.Exc. Mgr Ignatius SUHARYO HARDJOATMODJO, Archevêque de Semarang (INDONÉSIE) - S.Exc. Mgr Ricardo Ernesto CENTELLAS GUZMÁN, Évêque titulaire de Torri di Ammenia, Évêque auxiliaire de Potosí (BOLIVIE) - S.Exc. Mgr Arturo M. BASTES, S.V.D., Évêque de Sorsogon (PHILIPPINES) - S.Exc. Mgr Javier Augusto DEL RÍO ALBA, Archevêque d'Arequipa (PÉROU) - S.Exc. Mgr Joseph Prathan SRIDARUNSIL, S.D.B., Évêque de Surat Thani (THAÏLANDE) - S.Exc. Mgr Friedhelm HOFMANN, Évêque de Wurtzbourg (ALLEMAGNE)- S.Exc. Mgr Guido PLANTE, P.M.E., Évêque de Choluteca (HONDURAS) - S.Exc. Mgr Zbigniew KIERNIKOWSKI, Évêque de Siedlce (POLOGNE) Nous publions ci-dessous les résumés des interventions : - S.Exc. Mgr Louis PORTELLA MBUYU, Évêque de Kinkala, Président de la Conférence Épiscopale (RÉPUBLIQUE DU CONGO) Au Congo-Brazzaville, pays marqué négativement par une série de conflit interne, nous faisons le constat d'un foisonnement de mouvements religieux qu'on peut classer en deux catégories : d'une part les mouvements qui pratiquent une lecture d'orientation libératrice tout en faisant appel à des éléments de la religion traditionnelle. Ils présentent comme une contre-réaction face à un christianisme considéré comme une négation de l'identité africaine. D'autre part des mouvements, ramifications du mouvement pentecôtiste d'origine américaine, caractérisés par une lecture de la Bible fondamentaliste et même magique, propres à démobiliser les consciences par rapport aux problèmes concrets de la vie en société. Il y a aussi des mouvements d'orientation ésotérique et gnostique, caractérisés par une lecture symbolique et idéologique de la Bible. Tout cet ensemble est à situer dans un contexte de mal-développement avec son lot de misère et de résignation. Face à cette situation bien complexe, l'urgence se fait sentir d'aider, d'encourager les fidèles du Christ au Congo à lire la Parole de Dieu, à la méditer, à la prier car elle est susceptible de recréer l'homme africain qui porte encore en lui les séquelles de son lot passé. Cela exige un accès plus facile au texte biblique grâce aux traductions. C'est une des urgences pastorales de notre Eglise. Par ailleurs cette lecture de la Parole de Dieu doit susciter chez le lecteur africain la prise de conscience de sa responsabilité à l'égard d'une société qui attend d'être transformée dans toutes ses structures selon les valeurs de l'Evangile. [00191-03.02] [IN162] [Texte original: français] - S.Exc. Mgr Gregor Maria HANKE, O.S.B., Évêque de Eichstätt (ALLEMAGNE) Le Document de travail, chapitre cinq, n. 34, nous incite à réfléchir sur le rapport entre la Parole de Dieu et lEucharistie. Dans ce contexte, je reprends la question sur la manière dont la présence du Christ dans la Parole de Dieu et dans le Sacrement de lEucharistie sont théologiquement en rapport entre eux. Les modes divers de la présence du Seigneur dans la célébration liturgique ne peuvent pas être mis sur le même plan, comme sils étaient statiquement équivalents. La conséquence dun tel mode de penser se résumerait à une compréhension modalistique de la présence du Seigneur, qui consentirait donc de remplacer un mode de cette présence par un autre, par exemple la célébration eucharistique par la liturgie de la Parole. La solution se trouve dans une juste compréhension de la signification de Parole de Dieu. La Parole de Dieu ne sépuise pas avec la Bible imprimée ni même avec lannonce de la Parole. La Parole écrite na pas la même gradation que la Parole-Logos révélée dans lIncarnation. La force de la Parole écrite et annoncée vit de la présence permanente, dans lhistoire du monde, de cette plus grande Parole-Action. Cela fait, des lettres de la Sainte Écriture, la Parole de Dieu qui chemine avec lhomme daujourdhui et qui, en elle, ouvre le dialogue de Dieu avec lhomme. Cest cependant lEucharistie le lieu où se manifeste la Parole daction, avec toute son histoire du salut et leschatologie. La Parole de Dieu de lÉcriture, comme mode de présence du Seigneur, renvoie donc à lEucharistie. La présence du Seigneur dans la Parole exige Sa présence dans lEucharistie. Il faudra y réfléchir dans notre pastorale biblique. [00196-03.04] [IN167] [Texte original: allemand] - S.B. Nerses Bedros XIX TARMOUNI, Patriarche de Cilicie des Arméniens, Chef du Synode de l'Église Arménienne Catholique (LIBAN) Il convient de souligner au début de mon intervention, que l'origine de l'Église arménienne, évangélisée par S. Grégoire l'Illuminateur, est située à la date de l'adoption du christianisme comme religion d'État en Arménie en l'an 301, d'après la tradition. En ce temps-là, l'alphabet arménien n'existait pas et les lectures bibliques étaient proclamées en langue grecque ou syriaque. L'officiant devait ensuite les traduire en arménien. Ceci ne facilitait pas la compréhension de la Parole de Dieu par les néophytes arméniens. D'où est née l'idée d'inventer un alphabet pour traduire la Bible dans la langue du peuple. Ceci a été réalisé grâce à un hiéromoine du nom de Mesrob, qui, encouragé et soutenu par les Chefs suprêmes de l'Église et de l'État, le Catholicos Sahag et le roi Vramchapouh, s'est attelé à la charge et inventa en l'an 406 l'alphabet arménien. Le premier livre traduit fut la Sainte Bible, à partir de la Septante. L' on peut affirmer que depuis la traduction de la Bible en arménien, le Livre Saint a acquis une importance particulière dans la vie du peuple arménien. Son effet bénéfique s'est fait sentir en apportant une nouvelle mentalité et un nouvel esprit chez les fidèles, les intellectuels et la société en général. L'on peut conclure sans hésitation que l'invention de l'alphabet arménien en l'an 406 n'avait d'autre but que celui de l'évangélisation. Cette évangélisation a aidé à sauvegarder la foi chrétienne souvent en danger, comme en 451 - la Bible était à peine traduite - et durant les siècles suivants. La Parole de Dieu a soutenu l'Église et le peuple arménien durant sa pénible histoire. Elle a imprégné et animé toute la culture arménienne au long des siècles. La vie des chrétiens en Arménie a été continuellement pénétrée et guidée par la Parole de Dieu. Que cette richesse précieuse que représente les Saintes Écritures ainsi que la vie exemplaire de nos ancêtres stimulent la nouvelle génération pour recourir toujours plus à la Parole de vie. Ceci sera le fruit des conclusions de ce Synode. [00195-03.02] [IN168] [Texte original: français] - S.Exc. Mgr György-Miklós JAKUBÍNYI, Archevêque d'Alba Iulia, Administrateur Apostolique "ad nutum Sanctæ Sedis" de l'Ordinariat pour les Catholiques de rite arménien résidents en Roumanie (ROUMANIE) Après les changements de décembre 1989, la liberté démocratique était revenue. Dix-huit cultes ont été reconnus, ainsi que lÉglise romano-catholique et lÉglise gréco-catholique en tant que deux cultes séparés. Actuellement, en Roumanie, il existe (données de lAP 2008) 1.115.000 romano-catholiques dans six diocèses: Bucarest avec les suffragants Iasi, Oradea des Latins, Satu Mare, Timisoara et lArchevêché de Alba Iulia absent. 771.000 gréco-catholiques dans cinq diocèses/éparchies: Archevêché Majeur de Fagaras et Alba Iulia (avec siège à Blaj) avec les suffragants Cluj-Gherla, Lugoj, Maramures (avec siège à Baia Mare) et Oradea des Reomeni. 806 arméniens catholiques dans un ordinariat. Ils possèdent tous un évêque diocésain et, pour quelques-uns, également des auxiliaires. Les ordres religieux ont rouvert leurs noviciats. Des éditeurs catholiques, avec des revues catholiques, ont fait leur apparition. Ainsi la Bible est également redevenue accessible pour tous.Les gréco-catholiques ont réédité, avec laide du Saint-Siège, la seule Bible gréco-catholique roumaine de Blaj, qui ait été réalisée (1796). Les Roumains romano-catholiques - les professeurs de lInstitut théologique de Iasi ont procédé, en 2002, à une nouvelle traduction du Nouveau Testament. Les Hongrois et les Allemands peuvent importer des Bibles de la Hongrie et de lAllemagne. Beaucoup de paroisses ont constitué des cercles pour les jeunes et pour les adultes, pour la Lectio Divina en commun. Les futurs prêtres reçoivent déjà un enseignement dans leur séminaire en vue de lapostolat biblique. Quatre diocèses transylvaniens, de majorité hongroise, ont fondé lAsociatia Biblica Maghiara din Romania, qui fait partie des Associations Bibliques Catholiques (FBC = Fédération Biblique Catholique, AMB = Arbeitsgemeinschaft Mitteleruropäischer Bibelwerke). Cette Association organise lapostolat biblique avec des sessions, des camps, une formation des multiplicateurs pour des cercles bibliques, etc. Je pense que ce sont des signes positifs pour le renouveau biblique dans la vie de lÉglise locale de Roumanie. Je proposerais que tous les diocèses constituent une Association Biblique, même une Fédération nationale, ayant pour objectif la promotion de lapostolat biblique catholique. [00038-03.03] [IN017] [Texte original: italien] - S.Exc. Mgr Juan Abelardo MATA GUEVARA, S.D.B., Évêque d'Estelí (NICARAGUA) Le coeur du bref récit de la vocation de Jérémie (Jr 1, 10-10.17 sqq.) se focalise sur la Parole de Yahvé, dont limportance imprègne toute la narration, et sur Dieu lui-même dont la parole jaillit. Dans les paroles que Yahvé prononce au cours de la rencontre et qui révèlent directement la réalité ultime des choses, la volonté ordinatrice de Dieu (cf. Gn 1), Jérémie est immédiatement placé dans sa condition de créature. En effet, lexpression Avant même de te former(yazar) exprime le rapport de dépendance totale de lhomme envers son Créateur. Cest Dieu qui modèle non seulement la substance, mais également lexistence, lessence et le devenir. Cet aspect sexprime à travers un verbe typiquement hébraïque, connaître (yada) qui implique une intense connotation volontaire. Par lui-même, le verbe ne dit rien dautre et pourrait sappliquer à tous les hommes. Respectivement à cette magnifique vision théocentrique de lhomme et de ses actions dans ce monde, sest développée une vision toujours plus anthropocentrique, intéressée à la réalité immédiate, individuelle et concrète: il sagit dun athéisme pratique qui postule que lhomme na pas besoin de faire appel à Dieu pour exprimer son être dans le monde, et encore moins quIl lui dise ce qui peut et ne peut pas se faire. Cette forme séculière de comprendre lhomme, caractérisée par labsence dune réflexion métaphysique sur la réalité et des règles éthiques objectives qui ressortent de lessence de cette dernière, se manifeste dans une attitude sceptique de lhomme, autant au regard de lexistence de Dieu quau regard de la possibilité de connaître des vérités absolues. Cela a entraîné deux conséquences : la première est quun grand intérêt est en train de renaître pour la phénoménologie et pour ce qui est empiriquement vérifiable, quon comprend tous deux comme des clés herméneutiques pour comprendre la réalité ; la seconde est quune mentalité se répand peu à peu selon laquelle le moralement correct se réduit à assumer ce que demande la collectivité. Cela nous contraint à un grand effort intellectuel, qui se présente comme un défi, selon les paroles de Jean-Paul II, quand il nous dit : Un grand défi qui se présente à nous au terme de ce millénaire est celui de savoir accomplir le passage, aussi nécessaire qu'urgent, du phénomène au fondement. Il n'est pas possible de s'arrêter à la seule expérience (Fides et Ratio, 83). Les problèmes éthiques sont toujours plus présents, pour employer les paroles de Jean-Paul II, sur les sables mouvants dun scepticisme et dun découragement général face à la possibilité datteindre la vérité (cf. Fides et Ratio, 5). [00176-03.04] [IN106] [Texte original: espagnol] - S.Exc. Mgr Ignatius SUHARYO HARDJOATMODJO, Archevêque de Semarang (INDONÉSIE) LAsie est un continent aux multiples religions et cultures marqué par la pauvreté avilissante et le sous-développement. Cest dans ce contexte que lÉglise en Asie doit réfléchir sur la Parole de Dieu dans la vie et dans la mission de lÉglise. La FABC a toujours promu lévangélisation dans un triple dialogue avec les pauvres, les religions et les cultures. Nostra Aetate et dautres documents post-conciliaires ont confirmé la voie du dialogue comme le mode caractéristique de lÉglise (Ecclesia in Asia, 3). Les Grandes lignes et le Document de travail de ce Synode se réfèrent principalement à Dei Verbum mais ils sappuient également sur Gaudium et Spes et son appel au dialogue dans le monde. En Asie, la proclamation de la Parole exige dialogue et inculturation comme des conditions requises par la Parole Incarnée. La Parole de Dieu doit devenir la Parole de vie pour les pauvres en Asie. Nous devons remédier aux causes structurelles de la pauvreté et de la marginalisation en vue dune libération intégrale à la lumière de la Parole de Dieu. Les béatitudes du Royaume, notamment celles qui concernent les pauvres dans les Évangiles de Matthieu et de Luc, doivent être proclamées autant aux riches pour remettre en question leur autosuffisance quaux pauvres comme sources despérance de libération et de vie. La révélation biblique place laccent sur lamour de Dieu pour les pauvres, les veuves, les orphelins et les étrangers. Dieu fait toujours uvre de justice et fait toujours droit à tous les opprimés (Ps 103, 6). Jésus notre Seigneur a incarné la compassion divine pour les pauvres dans sa proclamation du Royaume de Dieu. Loption préférentielle de Dieu pour les pauvres est la Parole de Dieu pour ceux qui sont ignorés, humiliés et démunis. LÉglise doit partager la Parole de Dieu en tant que Parole despoir et de vie pour les pauvres en Asie. [00177-03.02] [IN111] [Texte original: anglais] - S.Exc. Mgr Ricardo Ernesto CENTELLAS GUZMÁN, Évêque titulaire de Torri di Ammenia, Évêque auxiliaire de Potosí (BOLIVIE) Il faut apporter «la force de l'Évangile au cur de la culture et des cultures» (IL 57) Cet appel a toujours constitué la vie et la mission de lÉglise, cependant, les fruits qui en ont résulté ne sont pas suffisants pour que le monde chemine selon les critères du Royaume. La réalité actuelle nous montre que la Parole de Dieu et les cultures antiques et modernes sont des mondes séparés et parallèles. Deux réalités, intrinsèquement unies, qui cheminent avec des orientations complètement différentes, puisque ce sont deux bras dun même corps, parce que Dieu parle dans sa Parole écrite, dans la vie des personnes et dans les événements actuels. Doù le grand défi pastoral: relancer une authentique incarnation de la Parole de Dieu avec son visage propre, dans une situation concrète qui signifie et engage à assumer un projet de société en réponse à la nécessité historique, sociale et culturelle de nos communautés, pour que nous améliorions nos vies selon la vie de Jésus de Nazareth. Nous ne pouvons pas continuer à lire et méditer la Parole sans la relation nécessaire avec les cultures et sans lengagement social qui en découle. Il faut donner la priorité à une lecture de la Parole insérée dans son contexte, qui soit en mesure de transformer les personnes et les structures. Une interprétation qui promeuve une lecture à partir des plus pauvres et des exclus; qui promeuve la naissance de communion et de communautés; qui permette de dévoiler aux cultures la mystérieuse présence de Dieu dans leur histoire, pour que chaque croyant soit sujet vivant de son histoire et soit un témoignage de lexpérience de Dieu. Dans mon pays tout particulièrement, et dans dautres pays dAmérique Latine, il faut une lecture à partir des cultures indigènes émergentes qui, pendant des siècles, ont cheminé parallèlement au processus dévangélisation. Comme nous lavons déjà indiqué à Aparecida: Beaucoup de baptisés et peu dévangélisés. Nous avons besoin que chaque action, projet, groupe et mouvement, institution et structure de notre Église revoie ses propres motivations et parte de nouveau selon linspiration biblique. Il est urgent de montrer au monde une nouvelle manière dêtre Église. [00129-03.04] [IN113] [Texte original: espagnol] - S.Exc. Mgr Arturo M. BASTES, S.V.D., Évêque de Sorsogon (PHILIPPINES) 1) Les cours bibliques dans les séminaires sont trop intellectuels et utilisent la méthode occidentale dexégèse historique et critique, ennuyant ainsi la plupart des séminaristes. À cette approche académique devraient sajouter des méthodes qui prennent en compte la culture et la vie des auditeurs. 2) Les membres de la Fédération biblique catholique (présents à ce jour dans 129 pays) ont développé des techniques pour assurer leur ministère pastoral biblique qui ont prouvé leur efficacité dans la transmission du message de Dieu aux femmes et aux hommes de notre temps. Ces méthodes innovatrices devraient être comprises dans les cursus de formation des facultés théologiques et des maisons de formation. Un exemple de cette méthode qui peut intéresser nos contemporains est constitué par le Bibliodrama. 3) On ressent fortement lurgence de développer une manière asiatique de lire la Bible à cause de grand défi que lÉglise affronte dans cet immense continent où des millions de gens sont assoiffés de la Parole de Dieu. On essaie actuellement avec succès de développer une herméneutique biblique qui tienne compte de la richesse de la culture et de lhistoire des peuples asiatiques. Il existe un projet de commentaire asiatique de la Bible qui ferait appel à la méthode historique et critique occidentale et à une culture herméneutique comparative pour rendre accessible à lâme asiatique la profonde signification spirituelle du texte biblique. Les membres asiatiques de la FBC ont également décidé de créer un Institut biblique asiatique, qui, on lespère, délivrera le programme de formation biblique holistique. 4) Cest un des moyens de contribuer à la missio ad extra en Asie, où la plupart des habitants nont pas encore entendu parler du Christ. À travers un processus graduel dévangélisation qui présente le Jésus des Évangiles sous la figure dun professeur, dun conteur, dun guérisseur, dun faiseur de miracles, dun ami et dun consolateur des figures qui plaisent aux asiatiques les peuples de lAsie pourraient bien être conduits par lEsprit Saint à croire dans le Christ comme fils de Dieu. [00132-03.02] [IN116] [Texte original: anglais] - S.Exc. Mgr Javier Augusto DEL RÍO ALBA, Archevêque d'Arequipa (PÉROU) La mission de la Nouvelle Évangélisation, que le Christ nous a confiée en tant quÉglise, exige, en ce troisième millénaire, que nous récupérions et répandions la conscience de certains éléments qui parfois, au cours de certaines périodes de la Chrétienté, nous avions considérés comme acquis et quen quelque sorte nous avions même pu oublier. Permettez-moi den mentionner quelques-uns: 1. LÉglise est dépositaire de la Vérité Révélée. LÉvangile nest pas une offre en plus, parmi toutes celles que lon peut trouver sur le marché de la post-modernité. 2. La Parole de Dieu est efficace, et possède en elle-même la dynamis, le pouvoir dengendrer de nouveau lêtre humain et de faire de lui une nouvelle créature (1 P 1,3; Jc 1,18; Jn 1,2-13). 3. Le Kérygme est, avant tout, une parole de salut, capable de briser, chez celui qui laccueille, les chaînes de lesclavage des idoles, et susciter en lui lardent désir de participer à la Vie que Dieu lui offre. 4. Linitiation chrétienne, soit avant ou après le baptême, est un instrument approprié pour concevoir la vie divine chez le croyant. 5. La formation permanente au sein dune petite communauté présente cet avantage de permettre au fidèle chrétien de voir plus facilement incarnée la Parole de Dieu dans son Corps Mystique qui est lÉglise. 6. La place centrale des Saintes Écritures dans la vie et dans le ministère des évêques et des prêtres, de façon que nous puissions être hommes de la Parole. Je pense que ces éléments, et dautres que nous pouvons ajouter, sont en train dêtre récupérés par les nouveaux mouvements et par les petites communautés suscitées par lEsprit Saint dans le sillage du Concile Vatican II. En ce sens, je me permets de proposer que ce Saint Synode se fasse lécho de linvitation qua fait, il y a quelques mois, notre bien-aimé Saint-Père aux pasteurs en leur demandant daccueillir avec amour ces nouvelles réalités ecclésiales. Enfin, je pense aussi quil convient de revoir, à la lumière de la Pastores dabo vobis, la formation qui est donnée dans nos séminaires, de manière à accorder une plus grande importance à la prière, au silence et à la lectio divina, et quil existe une plus grande unité entre la dimension académique et la dimension spirituelle dans la préparation de nos futurs pasteurs. [00150-03.03] [IN126] [Texte original: espagnol] - S.Exc. Mgr Joseph Prathan SRIDARUNSIL, S.D.B., Évêque de Surat Thani (THAÏLANDE) LÉglise catholique de Thaïlande vit sa vie en Christ à travers lEucharistie et les Écritures. LÉglise a donc la mission vivifiante dêtre une lumière radieuse de foi et despérance dans la société thaïlandaise. Représentant un petit groupe au milieu dautres confessions et religions, lÉglise thaïlandaise est profondément consciente de son rôle de levain dans la pâte de la société thaïlandaise. Nous nous rendons compte que la Parole de Dieu doit toucher nos vies à travers létude, la médiation, la prière, et que nous devons mettre la Parole de Dieu en pratique. LÉglise thaïlandaise a décidé de promouvoir la Parole de Dieu dans sa vie et sa mission de la façon suivante: 1. La disposition à écouter la Parole est extrêmement importante. Les communautés ecclésiales de base dans lÉglise thaïlandaise utilisent la Parole de Dieu, notamment la lectio divina, en la plaçant au coeur de leur existence. 2. LÉglise en Thaïlande souligne limportance des études bibliques dans le cadre de nos séminaires, des maisons de formation religieuse et de la formation des laïcs, et les aide à connaître et à aimer la Parole de Dieu, et à la vivre et à partager leurs expériences de la Parole avec dautres. 3. LÉglise en Thaïlande désire profondément que la Parole de Dieu soit au coeur de toutes les catéchèses de manière à jeter des bases solides pour la foi et la maturité des chrétiens en vue de leur mission de témoignage dans la société thaïlandaise. 4. LÉglise thaïlandaise, en utilisant la technologie moderne dans ses efforts visant à réaliser les trois objectifs susmentionnés, essaiera de communiquer la Parole de Dieu, qui est la voie, la vérité et la vie pour tous les fidèles et les personnes dautres religions, en mettant laccent sur la Parole comprise comme Bonne Nouvelle annoncée aux pauvres (Lc 4:18). [00152-03.03] [IN128] [Texte original: anglais] - S.Exc. Mgr Friedhelm HOFMANN, Évêque de Wurtzbourg (ALLEMAGNE) Tant de choses importantes ont déjà été dites sur lexégèse de la Parole de Dieu et sur la prédication dans la liturgie. Cependant, comment pouvons-nous joindre les personnes qui ne viennent pas à lÉglise? Quelques possibilités ont été mentionnées. Minspirant du septième chapitre du Document de travail, La Parole de Dieu dans les services et dans la formation du Peuple de Dieu, je désire introduire un autre aspect, celui de la culture chrétienne. La révélation de Dieu ne se limite pas à la Parole de Dieu dans la Bible. Elle se trouve aussi dans la nature et dans la culture. La révélation la plus élevée et plus intense de Dieu est, certainement, lIncarnation de la Parole de Dieu en Jésus Christ. Cest cela qui doit être expliqué. Jésus lui-même a souvent transmis son message à laide de paraboles. Dans ces paraboles, laffirmation centrale est, pour ainsi dire, personnifiée, cest-à-dire située dans un contexte global qui, au moyen dimages, interpelle lhomme dans son ensemble. La Parole de Dieu a été inculturée dans les cultures les plus diverses. Elle a un impact sur lart. En Europe, nous possédons une histoire culturelle chrétienne impressionnante de presque 2000 ans. Des architectures extraordinaires, des oeuvres dart figuratives, musicales et littéraires sont nées de la foi et ont accueilli, en elles, le témoignage de la foi. Il faut, maintenant, faire de nouveau parler cette foi figée. Au Moyen-Âge, on connaissait la biblia pauperum, qui expliquait visuellement les parties de lhistoire du salut à ceux qui ne savaient pas lire. Aujourdhui, il faut expliquer la culture chrétienne parce que beaucoup de personnes ne comprennent plus cette langue et ne se consacrent pas directement à la Sainte Écriture. Au moyen dune illustration actuelle de notre culture dempreinte chrétienne, que nous pouvons expliquer dans le cadre de notre évangélisation, nous pouvons susciter de nouveau la curiosité de nos contemporains pour la Parole de Dieu. Il faut donc rechercher, dans la culture contemporaine aussi, les traces de la foi et les ramener à leur fonction de liaison. Sil est vrai que les artistes sont les sismographes de leur temps, alors cest bien que nous profitions de leur travail, et que nous les interpellions et les impliquions dans lannonce de la Parole de Dieu. [00154-03.03] [IN130] [Texte original: allemand] - S.Exc. Mgr Guido PLANTE, P.M.E., Évêque de Choluteca (HONDURAS) Le Concile Vatican II nous a invités à promouvoir les célébrations de la Parole de Dieu le dimanche et les jours de fête surtout dans les localités privées de prêtre: en ce cas, un diacre, ou quelqu'un d'autre délégué par l'évêque, dirigera la célébration (Sacrosanctum Concilium 35/4). Au mois de mars 1966, quelques mois après cette proclamation de la Constitution sur la Liturgie, Monseigneur Marcelo Gérin, Prélat de Choluteca, Honduras, prépara et envoya 17 paysans célébrer la Semaine Sainte dans des communautés isolées et sans prêtre. Lacceptation des habitants fut telle quils sollicitèrent des célébrations tous les dimanches. Les Délégués de la Parole de Dieu avaient été créés. Aujourdhui, nous comptons plus de 10 000 Délégués au Honduras et dans les pays voisins. Ces Délégués ne sont pas seulement des célébrants dominicaux, et ils sont plus que des lecteurs: ce sont de véritables promoteurs de communautés chrétiennes. De plus, ils travaillent gratuitement. La Parole de Dieu sest révélée, dès le début, comme le germe dauthentiques communautés ecclésiales. Une Église de communion et de participation sest renforcée, qui a permis la floraison de nombreuses initiatives pastorales: groupes de jeunes, catéchistes, club des maîtresses de maison, etc. La Parole de Dieu a, aussi, été considérée comme le meilleur ferment pour un développement social chrétien et pour une libération intégrale. Les membres de la communauté, en approfondissant la Parole, se sentent encouragés à promouvoir les droits de lhomme, à aider les victimes de la pauvreté, de la corruption et de la violence. À mon avis, les affirmations du N. 39 du Document de travail, sur la Parole de Dieu au service de la charité, pourraient être plus incisives. En outre, au Honduras, les célébrations dominicales de la Parole nont pas éloigné les fidèles de leucharistie: elles les ont guidés à la vivre mieux. Avec le temps, la Parole de Dieu a engendré une faim du pain eucharistique. Dans certaines communautés rurales où se célèbre la Parole, le curé a autorisé la Réserve eucharistique dans le monastère du lieu et lÉvêque a désigné un ministre extraordinaire de la communion. On a constaté une ferveur nouvelle. Peut-être que dans dautres régions, la célébration de la Parole sans prêtre pourrait affaiblir les efforts de la pastorale des vocations en faveur du sacerdoce ministériel. Au Honduras, au contraire, cela a été une source de vocations au sacerdoce. Dans mon diocèse de Choluteca, par exemple, tous les jeunes prêtres du Honduras ont été des Délégués de la Parole. [00155-03.03] [IN131] [Texte original: espagnol] - S.Exc. Mgr Zbigniew KIERNIKOWSKI, Évêque de Siedlce (POLOGNE) Lhomme moderne, qui nest pas formé à lécoute de la Parole, reste souvent face à elle tel un sourd-muet. Nous avons, dans lÉvangile de Marc, la scène de Jésus qui ouvre les oreilles et délie les langues avec le geste (quasi rituel) de lEphphatha (Mc 7, 34). Le kérygme est un moment très important. Cependant, si le kérygme nest pas suivi dune véritable formation individuelle à lécoute de la parole au sein de la communauté de foi, on court le risque de tomber dans différents moralismes, ou de déboucher dans différents types de fanatisme ou dautres types dinterprétation subjective. Il est nécessaire de tenir compte de lhomme qui, après le péché (conditio peccatoris), a besoin daide pour pouvoir écouter et se laisser former. Sil ne reçoit pas cette aide, lhomme fuit sa propre réalité, comme Adam dans le jardin dEden, parce quil a peur dêtre impliqué et pénétré par la Parole de lÉvangile que lui propose la vie nouvelle, en le mettant dans la condition de devoir se quitter lui-même pour suivre Jésus, le Crucifié ressuscité en qui se réalise le Sermon sur la Montagne. Le discours sur la Montage est très attrayant. Mais si lhomme se trouve seul face à ce message, et le comprend seulement comme un commandement et non comme une image et une promesse de lhomme nouveau, il reste pétrifié. Les vérités : Heureux ceux qui ont une âme de pauvres, heureux les persécutés ; je vous dis de ne pas tenir tête au méchant ; aimez vos ennemis (Mt 5) leur apparaissent irréalistes. Si cette conception de la Parole nest pas enseignée dès le départ de manière appropriée, il arrive souvent bien quils aient déjà entendu la Parole de Dieu que les fidèles avortent, divorcent, se trahissent, écartent toute conception perspicace quils considèrent incommode et dangereuse. La seule personne capable daccueillir la Parole est Marie lImmaculée. En tant, justement, quImmaculée, elle pouvait accueillir la Parole, la concevoir, la garder dans son intimité et lamener à donner des fruits, à la faire naître comme lHomme Nouveau, le Nouvel Adam. Elle est la figure et la Mère de lécoute qui donne des fruits en chaque personne qui écoute. Ce qui se réalise fermement dans le Chemin néocatéchuménal est basé sur le kérygme initial et est suivi par une série de processus sous la conduite de lÉglise (Évêques, curés et catéchistes) faite dans de petites communautés en suivant les étapes nécessaires à linitiation chrétienne. Le catéchumène fait ainsi suivre au novice un parcours qui lui enseigne à rapporter la Parole à sa vie. [00156-03.04] [IN132] [Texte original: italien] Les interventions libres ont suivi. AVIS - CALENDRIER DES TRAVAUX - CONFÉRENCES DE PRESSE - BRIEFING POUR LES GROUPES LINGUISTIQUES - POOL POUR LA SALLE DU SYNODE - BULLETIN - INFORMATIONS TÉLÉPHONIQUES - HORAIRE DOUVERTURE DU BUREAU DE PRESSE DU SAINT-SIÈGE CALENDRIER DES TRAVAUX Dans laprès-midi du lundi 13 octobre 2008, la Congrégation générale naura pas lieu. Les Pères synodaux se rendront en pèlerinage à la Basilique de Saint-Paul-hors-les-Murs et assisteront au concert donné par le Wiener Philharmoniker, en cette Année paulinienne, dédié au Synode des Évêques. CONFERENCES DE PRESSE À la Deuxiéme Conférence de Presse sur le travaux de la XII Assemblée Générale Ordinaire des Synode des Évequê du 16 Octobre 2008, a 12.45 intervendront: - S.Em. le Card. William Joseph LEVADA, Préfet de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi (CITÉ DU VATICAN) Président Délegué de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Em. le Card. George PELL, Archevêque de Sydney (AUSTRALIE) Président Délegué de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Em. le Card. Odilo Pedro SCHERER, Archevêque de São Paulo (BRÉSIL)Président Délegué de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Em. le Card. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Archevêque de Cape Coast, Président de l'"Association des Conférences Épiscopales de lAfrique de l'Ouest" (A.C.E.A.O.) (GHÂNA) Président de la Commission pour lInformation de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Exc. Mgr Diarmuid MARTIN, Archevêque de Dublin (IRLANDE) Membre de la Commission pour lInformation de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Exc. Mgr Luis Antonio G. TAGLE, Évêque d'Imus (PHILIPPINES) Membres de la Commission pour lInformation de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques A la Troisième Conférence de Press sur le travaux de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques du 25 Octobre 2008, a 12.45 intervedront: - S.Exc. Mgr Laurent MONSENGWO PASINYA, Archevêque de Kinshasa, Président de la Conférence Épiscopale (RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO) Sécrétaire Special de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Exc. Mgr Gianfranco RAVASI, Archevêque titulaire de Villamagna di Proconsolare, Président du Conseil Pontifical pour la Culture (CITÉ DU VATICAN) Président de la Commission pour lInformation de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques - S.Exc. Mgr Santiago Jaime SILVA RETAMALES, Évêque titulaire de Bela, Évêques auxiliaire de Valparaíso (CHILI), Vice Président de la Commission pour lInformation de la XII Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques BRIEFING POUR LES GROUPES LINGUISTIQUES Le sixième briefing pour les groupes linguistiques se tiendra (dans les lieux de briefing et avec les attachés de presse indiqués dans le Bulletin N. 2) le lundi 13 octobre 2008 à 13h10 environ. Nous rappelons aux opérateurs de laudiovisuel (cameramen et techniciens) quils sont priés de sadresser au Conseil Pontifical pour les Communications Sociales pour lautorisation daccès (très limitée). POOL POUR LA SALLE DU SYNODE Le cinquième pool pour la Salle du Synode sera formé pour la prière douverture de la Douzième Congrégation générale de lundi matin, 13 octobre 2008. Les listes dinscription aux pools sont à la disposition des rédacteurs au Bureau Informations et Accréditations du Bureau de presse du Saint-Siège (dans le hall dentrée, à droite). Nous rappelons aux opérateurs de laudiovisuel (cameramen et techniciens) et aux photo-reporters quils sont priés de sadresser au Conseil Pontifical pour les Communications Sociales pour la participation au pool dans la Salle du Synode. Les participants aux pools sont priés de se rendre à 08h30 dans le Secteur Presse, installé à lextérieur de lentrée de la salle Paul VI, doù ils seront appelés pour accéder à la Salle du Synode, toujours accompagnés par un attaché du Bureau de presse du Saint-Siège et du Conseil Pontifical pour les Communications Sociales. BULLETIN Le prochain Bulletin N°17, avec lHomélie du Saint-Père Benoît XVI pour la Célébration Eucharistique sur le parvis de la Basilique vaticane de demain, dimanche 12 octobre, sera publié le lundi 13 octobre 2008. Le Bulletin N°18 concernant les travaux de la Douzième Congrégation générale de la XIIe Assemblée générale ordinaire du Synode des Évêques de lundi matin, 13 octobre 2008, sera à la disposition des journalistes accrédités, à la fin de la Congrégation générale. INFORMATIONS TÉLÉPHONIQUES Pendant la période synodale, une ligne dinformations téléphoniques sera mise en place: - +39-06-698.19 pour écouter le Bulletin ordinaire du Bureau de presse du Saint-Siège; - +39-06-698.84051 pour le Bulletin du Synode des Évêques du matin; - +39-06-698.84877 pour le Bulletin du Synode des Évêques de laprès-midi. HORAIRE DOUVERTURE DU BUREAU DE PRESSE DU SAINT-SIÈGE Le Bureau de Presse du Saint-Siège, à loccasion de la XIIe Assemblée Générale Ordinaire du Synodes des Évêques appliquera lhoraire suivant: - Dimanche 12 octobre: 09h30 - 13h00 - Lundi 13 octobre et mardi 14 octobre: 09h00 - 16h00 - Mercredi 15 octobre: 09h00 - 20h00 - Jeudi 16 octobre e vendredi 17 octobre: 09h00 - 16h00 - Samedi 18 octobre: 09h00 - 19h00 - Dimanche 19 octobre: 10h00 - 13h00 - Du lundi 20 octobre au samedi 25 octobre: 09h00 - 16h00 - Dimanche 26 octobre: 09h00 - 13h00 Le personnel du Bureau Informations et Accréditations sera présent (dans le hall dentrée, à droite): - du lundi au vendredi: 09h00-15h00 - le samedi: 09h00-14h00 Les éventuelles modifications seront affichées dès que possible dans la Salle des journalistes du Bureau de presse du Saint-Siège, dans le Bulletin dinformations de la Commission pour linformation de la XIIe Assemblée générale ordinaire du Synode des Évêques, et dans le secteur Communications de service du site Internet du Saint-Siège. |