The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
VERLAUTBARUNGEN

XII. ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG
DER BISCHOFSSYNODE
5.-26. OKTOBER 2008

Das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der Kirche


Die Verlautbarungen dienen nur als Arbeitsmittel zum journalistischen Gebrauch.
Die Übersetzungen aus der Originalsprache haben keinen offiziellen Charakter.


Deutsche Fassung

 

39 - 27.10.2008

INHALT

- SCHLUSSBERICHT
- INHALTSVERZEICHNIS
- NAMENTLICHES VERZEICHNIS DER BEITRÄGE

SCHLUSSBERICHT

Dies ist die letzte Ausgabe der Verlautbarungen Synodus Episcoporum, herausgegeben vom Presseamt des Heiligen Stuhls mit den Nachrichten zur XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode, die vom 5. bis zum 26. Oktober 2008 in der Synodenaula in der Vatikanstadt stattfand zum Thema: Das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der Kirche.

Im Folgenden veröffentlichen wir eine Übersicht über die Arbeit des Informationsdienstes für die Synodenversammlung.

- DIE KOMMISSION FÜR DIE INFORMATION
- VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN
- ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS
- VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN
- BRIEFINGS UND PRESSEKONFERENZEN
- VERÖFFENTLICHUNGEN
- AKKREDITIERUNGEN
- DANKSAGUNG

DIE KOMMISSION FÜR DIE INFORMATION

Die Kommission für die Informationen zur XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode wurde gebildet von:

Präsident
- Kardinal Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast, Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen (A.C.E.A.O.) (GHANA)

Vizepräsident
- S.Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova, Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen Kommunikationsmittel (VATIKANSTADT)


Mitglieder ex-officio
- S.Exz. Nikola ETEROVIĆ, Titularerzbischof von Sisak, Generalsekretär der Bischofssynode (VATIKANSTADT)
- S.Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa, Präsident der Bischofskonferenz (DEMOCRATISCHE REPUBLIK KONGO)

Mitglieder
- S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST, S.I., Erzbischof von Ottawa (KANADA)
- S.Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND)
- S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN)- S.Exz. Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro
- S.Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN)

Sekretär ex-officio
- P. Federico LOMBARDI, S.I., Direktor für das Presseamt des Heiligen Stuhls (VATIKANSTADT)

VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN

Die Verantwortlichen für die Verbreitung der Nachrichten waren:

Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls
P. Federico LOMBARDI, S.I.

Vizedirektor des Presseamtes des Heiligen Stuhls
P. Ciro BENEDETTINI, CP

Presseattaché für die italienische Sprachgruppe
Monsignor Giorgio COSTANTINO

Presseattaché für die englische Sprachgruppe
P. Thomas ROSICA, C.S.B

Presseattaché für die französische Sprachgruppe
Monsignor Joseph Bato’ora BALLONG WEN MEWUDA

Presseattaché für die spanische Sprachgruppe
Herr Jésus COLINA

Presseattaché für die deutsche Sprachgruppe
Rev. Markus GRAULICH, SDB

ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS

Um der Kommission für die Information über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode eine reibungslose Arbeit zu ermöglichen, stellte das Presseamt des Heiligen Stuhls unter der Leitung seines Vizedirektors, P. Ciro BENEDETTINI CP, sein Personal und seine technischen Einrichtungen zur Verfügung. Außerdem wurden fünf Sprachgruppen (italienisch, englisch, französisch, spanisch und deutsch) für die akkreditierten Journalisten eingerichtet.

INFORMATIONEN UND AKKREDITIERUNG
VERTEILUND DER DOKUMENTE - TELEFONDIENST
“POOL” - “BRIEFING” - PRESSEKONFERENZEN

Koordination:
Giovanna GENTILI, FSP
Sekretariat für Information und Akkreditierungen:Tiziano BASSO
Dott.ssa Claudia MELONI

Telefondienst:
Dott.ssa Marina BRETSCHNEIDER

Sekretariat des Presseamtes:
Dott.ssa Cristina RAVENDA
Dott.ssa Lina PETRI TORMENTA
Dott.ssa Joy STELLATO GABRIELLI

Verlautbarungen des Presseamtes:
Dott.ssa Giuseppina TRAINI
Dott.ssa Cristina ALBINI BERGHELLA

Presseschau:
Dott. Stefano ARGENTINO STORINO

Assistenten und Fotokopiedienst:
Francesco ANTINORI
Enrico SPIGONE
Andrea Biondi
Gianluca BELEGGIA

AUDIOVISUELLER DIENST

Päpstlicher Rat für die sozialen Kommunikationsmittel
Untersekretär:
Dott. Angelo SCELZO

PHOTODIENST

L’Osservatore Romano
Fotografen:
Francesco SFORZA
Simone RISOLUTI
VIDEODIENST

Centro Televisivo Vaticano
Technischer Dienst:
Stefano D’AGOSTINO
Sekretariat für die Administration:
Dott. Roberto ROMOLO

SIMULTANÜBERSETZUNG BEI DEN PRESSEKONFERENZEN

Datason
Verantwortlicher Leiter:
Vittorio ZUKAR
SICHERHEITS- UND ORDNUNGSDIENST

Polizeiliche Aufsichtsbehörde des Vatikanstaates
Corps der Päpstlichen Schweizergarde
Allgemeiner Aufsichtsdienst für öffentliche Sicherheit und Ordnung des Vatikanstaates

VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN

Darüber hinaus richtete das Presseamt des Heiligen Stuhls für die Zeit der Synode ein Zentrum für die Veröffentlichung und Übersetzung der Nachrichten ein, das vom Delegaten des Presseamtes des Heiligen Stuhls, Vik VAN BRANTEGEM, geleitet wurde.

Dieses Zentrum sorgte auch für die Veröffentlichung aller verbreiteten Nachrichten auf der Website des Heiligen Stuhls

Dem Mitarbeiterstab gehörten an:

KOORDINATION

Verantwortlicher Leiter:
Vik VAN BRANTEGEM
Koordinator:
Luca VAN BRANTEGEM
Überprüfung der Übersetzungen:
Dott. Martin NKAFU NKEMNKIA
Haupteditor:
Marco VAN BRANTEGEM
Editors:
Rosaria DI PRATA
Dott.ssa Roberta LEONE
Giulia HALABI
Maria LOMBARDI
Tullia ISERNIA
Assistentinnen:
Dott.ssa Marzia PELLEGRINO
Francesco DI MARCO

ITALIENISCHE SPRACHGRUPPE

Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Roberta CARTA DI MEO
Dott.ssa Giannina DI PAOLO
Übersetzung:
Dott.ssa Elisa OTTANELLI
Dott.ssa Francesca SALTARELLI
Simona STORIONI
Dott.ssa Raffaela PAOLESSI

ENGLISCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Caterina GAETANI
Übersetzung:
Dott. Nicolas STARK
Dott.ssa Amal HAZEEN DAOU
Dott.ssa Michelle FALCINELLI
Dott. Martin MAGUIRE
Paola MONTEVERDE

FRANZÖSISCHE SPRACHGRUPPE

Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Barbara DE LUZENBERGER
Dott.ssa Solen DE LUCA
Übersetzung:
Dott.ssa Marielle GUILLIER
Dott. Philippe-François DURBACH
Dott. François DUFAY

SPANISCHE SPRACHGRUPPE

Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Maria Teresa CHAVEZ MONTOYA
Dott.ssa Blanca Maria LENZI
Übersetzung:
Dott.ssa Marta GRAUPERA I CANAL
Liliana VALLINA
Dott. Carlos Miguel SALAZAR ZAGAZETA


DEUTSCHE SPRACHGRUPPE

Übersetzung - Korrektur:
Annemarie STEINIGER
Dr. Johanna WEIßENBERGER
Übersetzung:
Claudia MOLL BUSCHMANN
Dott. Reinhold STACHURSKY
Cornelia WEHMER
Dott. Matthias HOCH
Dr. Dagmar Anke MIESEL

AUDIOVISUELLE VERBINDUNG ZUR SYNODENAULA

Radio Vatikan
Abteilung für das Zeremoniell:
Roberto CALVIGIONI
DATENNETZ

Zentrum für die Datenverarbeitung der Verwaltung der Güter des Apostolischen Stuhls
Überwachung der Datenverarbeitung:
Vincenzo LIBERATI
Diego CELOTTO
Giovambattista SILA

OFFIZIELLE NACHRICHTENORGANE DES HEILIGEN STUHLS

L’Osservatore Romano
Chefredakteur:
Dott. Antonio CHILÀ
Redaktionssekretär:
Dott. Gaetano VALLINI

Radio Vatikan
SEDOC:
Dott. Pietro COCCO

Vatican Information Service
Redaktion:
Dott. Alfonso BAILLY-BAILLIÈRE TORRES-PARDO

INTERNETAUSCHUSS

Internetabteilung des Heiligen Stuhls (vgl. Vademecum Sinodi, Art.30, §d.3° e §e.4°)
Mitarbeiter:
Luigi SALIMBENI
Lorenzo CAIROLA
Marco DABALÀ
VERWALTUNG DATABASE

Unilab Consulting
Consultant:
Anna Maria FILICE

TECHNISCHER DIENST

Verwaltungsamt und Technisches Büro der Verwaltung der Güter des Apostolischen Stuhls
Technische Einrichtungen der Verwaltung der Vatikanstadt
Telefondienst
Parkdienst
Aufsichtsamt der Aula Paul VI.

“BRIEFINGS” UND PRESSEKONFERENZEN

Es fanden 10 “Briefings” unter der Leitung der 5 Presseattachés für die Journalisten italienischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Sprache statt:
- Dienstag, den 7. Oktober 2008 (für die II. und III. Generalversammlung);
- Mittwoch, den 8. Oktober 2008 (ungefähr 14.00 Uhr, für die IV. Generalversammlung und für die I. Sitzung der Circuli Minores; am Ende der Pressekonferenz zur Präsentation der Botschaft anlässlich des 95. Welttages der Migranten und Flüchtlinge, um 12.30 Uhr und Briefing der Bibelgesellschaft, um 13.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls übertragen);
- Donnerstag, den 9. Oktober 2008 (für die V. und VI. Generalversammlung);
- Freitag, den 10. Oktober 2008 (für die VII. und VIII. Generalversammlung);
- Samstag, den 11. Oktober 2008 (für die IX. und X. Generalversammlung);
- Montag, den 13. Oktober 2008 (für die XI. und XII. Generalversammlung);
- Dienstag, den 14. Oktober 2008 (für die XIII. und XIV. Generalversammlung);
- Mittwoch, den 15. Oktober 2008 (ungefähr 13.30 Uhr, für die XV. und XVI. Generalversammlung; am Ende der Pressekonferenz zur Präsentation des Films "Das Zeugnis" nach dem Buch "Ein Leben mit Karol" von Kard. Stanislaw Dziwisz und Gian Franco Svidercoschi, um 12.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls übertragen);
- Freitag, den 17. Oktober 2008 (für die XVII. und XVIII. Generalversammlung sowie für die II. und III. Sitzung der Circuli Minores);
- Samstag, den 18. Oktober 2008 (für die IV. Sitzung der Circuli Minores und für die XIX. Generalversammlung);

Außerdem fand ein “Briefing” in Anwesenheit von Synodenvätern statt, bei denen allgemeine Informationen über die Arbeit der Bischofssynode gegeben wurden:

Dienstag, 21. Oktober 2008, 13.10 Uhr


Die folgenden Synodenväter haben die Presseattachés begleitet:

Für die italienische Sprachgruppe:
- S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT), Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode

Für die englische Sprachgruppe:
- S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST SJ, Erzbischof von Ottawa (KANADA), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode

Für die französische Sprachgruppe:
- S.Exz. Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro (ELFENBEINKÜSTE), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode

Für die spanische Sprachgruppe:
- S.Em. Kard. Oscar Andrés RODRÍGUEZ MARADIAGA SDB, Erzbischof von Tegucigalpa, Präsident der Bischofskonferenz (HONDURAS)
Für die deutsche Sprachgruppe:
- S.Exz. Kurt KOCH, Bischof von Basel (SCHWEIZ)

Hier folgen für jede Sprachgruppe der Ort des “Briefings” und der Name des verantwortlichen Pressesprechers.

Italienische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Giorgio COSTANTINO
Ort: Journalistensaal im Presseamt des Heiligen Stuhls

Englische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: P. Thomas ROSICA, C.S.B
Ort: Aula Johannes Paul II. im Presseamt des Heiligen Stuhls

Französische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Joseph Bato’ora BALLONG WEN MEWUDA
Ort: Im Marconi-Saal, Radio Vatikan, Palazzo Pio, Piazza Pia 3

Spanische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Herr Jésus COLINA
Ort: Telekomunikationssaal, Presseamt des Heiligen Stuhls

Deutsche Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Rev. Markus GRAULICH, S.D.B.
Ort: Pilgerzentrum, Via della Conciliazione 51

Im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls fanden auch drei Pressekonferenzen statt, an denen folgende Synodenväter teilnahmen:

1. Montag, 6. Oktober 2008, 12.45 Uhr

- S.Em. Kard. Marc OUELLET, P.S.S., Erzbischof von Québec(KANADA)
- S. Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova, Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen Kommunikationsmittel

2. Donnerstag, 16. Oktober 2008, 12.45 Uhr

- S.Em. Kard. William Joseph LEVADA, Präfekt der Kongregation für die Glaubenslehre (VATIKANSTADT), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Em. Kard. George PELL, Erzbischof von Sydney (AUSTRALIEN), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Em. Kard. Odilo Pedro SCHERER, Erzbischof von São Paulo (BRASILIEN), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Em. Kard. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast, Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen Westafrikas (ACEAO) (GHANA), Präsident der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode

3. Freitag 24. Oktober 2008;12.45.Uhr

- S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT), Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S.Exz. Santiago Jaime SILVA RETAMALES, Titularbischof von Bela, Weihbischof in Valparaíso (CHILE), Vizepräsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode

4. Samstag, 25. Oktober 2008, 12.45 Uhr

- S. Em. Kard. Marc OUELLET PSS, Erzbischof von Québec (KANADA), Generalrelator der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa, Präsident der Bischofskonferenz (DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO), Sondersekretär der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode.

Die Pressekonferenzen werden geleitet von P. Federico LOMBARDI SJ, Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls und Sekräter ex-ufficio der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode.

VERÖFFENTLICHUNGEN

VERLAUTBARUNGEN SYNODUS EPISCOPORUM

Die Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in mehrsprachiger, italienischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Ausgabe anläßlich der XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode ermöglichte den akkreditierten Journalisten die Arbeit der Synodenväter Tag für Tag zu verfolgen. Darüber hinaus lieferte sie den Synodenväter einen unmittelbaren Bericht der verrichteten Arbeit. Schließlich konnte sie über Internet Medienleute und nichtjournalistische Organe in allen Teilen der Welt erreichen.

Vom 3. bis zum 27. Oktober 2008 wurden 39 Ausgaben der Verlautbarungen Synodus Episcoporum mit einer Auflage von 1.300 Exemplaren (mehrsprachig 300, italienisch 260, englisch 260, französisch 175, spanisch 175, deutsch 130) veröffentlicht, insgesamt 16.600 Exemplare in den 6 verschiedenen Sprachen.

ELEKTRONISCHE NACHRICHTENVERBREITUNG

Das für die Zeit der Synode eingerichtete Zentrum des Presseamts des Heiligen Stuhls, das mit der Veröffentlichung und der Übersetzung der Nachrichten über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode beauftragt war, stellte der Abteilung Layout des Osservatore Romano, dem SEDOC (Servizio di documentazione centrale) des Radio Vatikan und der Redaktion des Informationsdienstes des Vatikan insgesamt 1.600 Files mit den elektronisch verbreiteten Nachrichten, die 320 Texte in 5 Sprachversionen (italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch) enthielten, zur Verfügung und 195 Files mit 39 Ausgaben der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in 6 Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch).

Darüber hinaus lieferte es dem Büro für die Verlautbarungen des Presseamtes des Heiligen Stuhls die Verlautbarungen Synodus Episcoporum in der mehrsprachigen Ausgabe in elektronischer Form.

Zum sechsten Mal gab es schließlich die Ausgabe in HTML und die Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in den 6 Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch) in das Internet, abrufbar auf der Website des Heiligen Stuhls (http://www.vatican.va/roman_curia/synod/index_ge.htm)). Vom 3. bis zum 23. Oktober 2008 wurde die Seite “Bischofssynode” des Webseite www.vatican.va etwa 240.253 aufgerufen, die Verlautbarungen wurden 28.397 Mal Mal konsultiert, mit einem Durchschnitt von 1.058 Konsultationen pro Tag (die mehrsprachige Ausgabe 3.803 Mal, die italienische 5.630 Mal, die englische 7.499 Mal, die französische 4.081 Mal, die spanische 5.827 Mal, die deutsch 1.905 Mal).


AKKREDITIERUNGEN

Bei dieser XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode waren außer den ständig akkreditierten Journalisten 106 Korrespondenten akkreditiert, die aus 21 Ländern als Vertreter von 72 Printmedien eigens nach Rom gekommen waren, um dieses Ereignis zu verfolgen.

DANKSAGUNG

Die Direktion des Presseamts des Heiligen Stuhls spricht allen ihren aufrichtigen Dank aus, die durch ihren unermüdlichen und großzügigen Einsatz zum guten Gelingen dessen beigetragen haben, was direkt oder indirekt mit der Information über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode zusammenhängt.

Abschließend möchten wir den akkreditierten Journalisten für ihre Teilnahme danken, vor allem den Korrespondenten, die eigens nach Rom gekommen sind, um den Ablauf und die Ergebnisse der Arbeit der Synode zu verfolgen.

[00303-05.12] [NNNNN] [Originalsprache: Italienisch]

INHALTSVERZEICHNIS

Inhaltsverzeichnis

NAMENTLICHES VERZEICHNIS DER BEITRÄGE

Namentliches Verzeichnis dei Beiträge

 

Zurück nach:

- Verzeichnis Verlautbarungen Synodus Episcoporum - XII Ordentliche Geralversammlung - 2008
  [Mehrsprachig, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch]

- Verzeichnis Presseamt des Heiligen Stuhls
 
[Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch]

 

top