39 - 27.10.2008 INHALT - SCHLUSSBERICHT - INHALTSVERZEICHNIS - NAMENTLICHES VERZEICHNIS DER BEITRÄGE SCHLUSSBERICHT Dies ist die letzte Ausgabe der Verlautbarungen Synodus Episcoporum, herausgegeben vom Presseamt des Heiligen Stuhls mit den Nachrichten zur XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode, die vom 5. bis zum 26. Oktober 2008 in der Synodenaula in der Vatikanstadt stattfand zum Thema: Das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der Kirche. Im Folgenden veröffentlichen wir eine Übersicht über die Arbeit des Informationsdienstes für die Synodenversammlung. - DIE KOMMISSION FÜR DIE INFORMATION - VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN - ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS - VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN - BRIEFINGS UND PRESSEKONFERENZEN - VERÖFFENTLICHUNGEN - AKKREDITIERUNGEN - DANKSAGUNG DIE KOMMISSION FÜR DIE INFORMATION Die Kommission für die Informationen zur XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode wurde gebildet von: Präsident - Kardinal Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast, Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen (A.C.E.A.O.) (GHANA) Vizepräsident - S.Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova, Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen Kommunikationsmittel (VATIKANSTADT) Mitglieder ex-officio - S.Exz. Nikola ETEROVIĆ, Titularerzbischof von Sisak, Generalsekretär der Bischofssynode (VATIKANSTADT) - S.Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa, Präsident der Bischofskonferenz (DEMOCRATISCHE REPUBLIK KONGO) Mitglieder - S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST, S.I., Erzbischof von Ottawa (KANADA) - S.Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND) - S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN)- S.Exz. Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro - S.Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN) Sekretär ex-officio - P. Federico LOMBARDI, S.I., Direktor für das Presseamt des Heiligen Stuhls (VATIKANSTADT) VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN Die Verantwortlichen für die Verbreitung der Nachrichten waren: Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls P. Federico LOMBARDI, S.I. Vizedirektor des Presseamtes des Heiligen Stuhls P. Ciro BENEDETTINI, CP Presseattaché für die italienische Sprachgruppe Monsignor Giorgio COSTANTINO Presseattaché für die englische Sprachgruppe P. Thomas ROSICA, C.S.B Presseattaché für die französische Sprachgruppe Monsignor Joseph Batoora BALLONG WEN MEWUDA Presseattaché für die spanische Sprachgruppe Herr Jésus COLINA Presseattaché für die deutsche Sprachgruppe Rev. Markus GRAULICH, SDB ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS Um der Kommission für die Information über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode eine reibungslose Arbeit zu ermöglichen, stellte das Presseamt des Heiligen Stuhls unter der Leitung seines Vizedirektors, P. Ciro BENEDETTINI CP, sein Personal und seine technischen Einrichtungen zur Verfügung. Außerdem wurden fünf Sprachgruppen (italienisch, englisch, französisch, spanisch und deutsch) für die akkreditierten Journalisten eingerichtet. INFORMATIONEN UND AKKREDITIERUNG VERTEILUND DER DOKUMENTE - TELEFONDIENST POOL - BRIEFING - PRESSEKONFERENZEN Koordination: Giovanna GENTILI, FSP Sekretariat für Information und Akkreditierungen:Tiziano BASSO Dott.ssa Claudia MELONI Telefondienst: Dott.ssa Marina BRETSCHNEIDER Sekretariat des Presseamtes: Dott.ssa Cristina RAVENDA Dott.ssa Lina PETRI TORMENTA Dott.ssa Joy STELLATO GABRIELLI Verlautbarungen des Presseamtes: Dott.ssa Giuseppina TRAINI Dott.ssa Cristina ALBINI BERGHELLA Presseschau: Dott. Stefano ARGENTINO STORINO Assistenten und Fotokopiedienst: Francesco ANTINORI Enrico SPIGONE Andrea Biondi Gianluca BELEGGIA AUDIOVISUELLER DIENST Päpstlicher Rat für die sozialen Kommunikationsmittel Untersekretär: Dott. Angelo SCELZO PHOTODIENST LOsservatore Romano Fotografen: Francesco SFORZA Simone RISOLUTI VIDEODIENST Centro Televisivo Vaticano Technischer Dienst: Stefano DAGOSTINO Sekretariat für die Administration: Dott. Roberto ROMOLO SIMULTANÜBERSETZUNG BEI DEN PRESSEKONFERENZEN Datason Verantwortlicher Leiter: Vittorio ZUKAR SICHERHEITS- UND ORDNUNGSDIENST Polizeiliche Aufsichtsbehörde des Vatikanstaates Corps der Päpstlichen Schweizergarde Allgemeiner Aufsichtsdienst für öffentliche Sicherheit und Ordnung des Vatikanstaates VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN Darüber hinaus richtete das Presseamt des Heiligen Stuhls für die Zeit der Synode ein Zentrum für die Veröffentlichung und Übersetzung der Nachrichten ein, das vom Delegaten des Presseamtes des Heiligen Stuhls, Vik VAN BRANTEGEM, geleitet wurde. Dieses Zentrum sorgte auch für die Veröffentlichung aller verbreiteten Nachrichten auf der Website des Heiligen Stuhls Dem Mitarbeiterstab gehörten an: KOORDINATION Verantwortlicher Leiter: Vik VAN BRANTEGEM Koordinator: Luca VAN BRANTEGEM Überprüfung der Übersetzungen: Dott. Martin NKAFU NKEMNKIA Haupteditor: Marco VAN BRANTEGEM Editors: Rosaria DI PRATA Dott.ssa Roberta LEONE Giulia HALABI Maria LOMBARDI Tullia ISERNIA Assistentinnen: Dott.ssa Marzia PELLEGRINO Francesco DI MARCO ITALIENISCHE SPRACHGRUPPE Übersetzung - Korrektur: Dott.ssa Roberta CARTA DI MEO Dott.ssa Giannina DI PAOLO Übersetzung: Dott.ssa Elisa OTTANELLI Dott.ssa Francesca SALTARELLI Simona STORIONI Dott.ssa Raffaela PAOLESSI ENGLISCHE SPRACHGRUPPE Übersetzung - Korrektur: Dott.ssa Caterina GAETANI Übersetzung: Dott. Nicolas STARK Dott.ssa Amal HAZEEN DAOU Dott.ssa Michelle FALCINELLI Dott. Martin MAGUIRE Paola MONTEVERDE FRANZÖSISCHE SPRACHGRUPPE Übersetzung - Korrektur: Dott.ssa Barbara DE LUZENBERGER Dott.ssa Solen DE LUCA Übersetzung: Dott.ssa Marielle GUILLIER Dott. Philippe-François DURBACH Dott. François DUFAY SPANISCHE SPRACHGRUPPE Übersetzung - Korrektur: Dott.ssa Maria Teresa CHAVEZ MONTOYA Dott.ssa Blanca Maria LENZI Übersetzung: Dott.ssa Marta GRAUPERA I CANAL Liliana VALLINA Dott. Carlos Miguel SALAZAR ZAGAZETA DEUTSCHE SPRACHGRUPPE Übersetzung - Korrektur: Annemarie STEINIGER Dr. Johanna WEIßENBERGER Übersetzung: Claudia MOLL BUSCHMANN Dott. Reinhold STACHURSKY Cornelia WEHMER Dott. Matthias HOCH Dr. Dagmar Anke MIESEL AUDIOVISUELLE VERBINDUNG ZUR SYNODENAULA Radio Vatikan Abteilung für das Zeremoniell: Roberto CALVIGIONI DATENNETZ Zentrum für die Datenverarbeitung der Verwaltung der Güter des Apostolischen Stuhls Überwachung der Datenverarbeitung: Vincenzo LIBERATI Diego CELOTTO Giovambattista SILA OFFIZIELLE NACHRICHTENORGANE DES HEILIGEN STUHLS LOsservatore Romano Chefredakteur: Dott. Antonio CHILÀ Redaktionssekretär: Dott. Gaetano VALLINI Radio Vatikan SEDOC: Dott. Pietro COCCO Vatican Information Service Redaktion: Dott. Alfonso BAILLY-BAILLIÈRE TORRES-PARDO INTERNETAUSCHUSS Internetabteilung des Heiligen Stuhls (vgl. Vademecum Sinodi, Art.30, §d.3° e §e.4°) Mitarbeiter: Luigi SALIMBENI Lorenzo CAIROLA Marco DABALÀ VERWALTUNG DATABASE Unilab Consulting Consultant: Anna Maria FILICE TECHNISCHER DIENST Verwaltungsamt und Technisches Büro der Verwaltung der Güter des Apostolischen Stuhls Technische Einrichtungen der Verwaltung der Vatikanstadt Telefondienst Parkdienst Aufsichtsamt der Aula Paul VI. BRIEFINGS UND PRESSEKONFERENZEN Es fanden 10 Briefings unter der Leitung der 5 Presseattachés für die Journalisten italienischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Sprache statt: - Dienstag, den 7. Oktober 2008 (für die II. und III. Generalversammlung); - Mittwoch, den 8. Oktober 2008 (ungefähr 14.00 Uhr, für die IV. Generalversammlung und für die I. Sitzung der Circuli Minores; am Ende der Pressekonferenz zur Präsentation der Botschaft anlässlich des 95. Welttages der Migranten und Flüchtlinge, um 12.30 Uhr und Briefing der Bibelgesellschaft, um 13.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls übertragen); - Donnerstag, den 9. Oktober 2008 (für die V. und VI. Generalversammlung); - Freitag, den 10. Oktober 2008 (für die VII. und VIII. Generalversammlung); - Samstag, den 11. Oktober 2008 (für die IX. und X. Generalversammlung); - Montag, den 13. Oktober 2008 (für die XI. und XII. Generalversammlung); - Dienstag, den 14. Oktober 2008 (für die XIII. und XIV. Generalversammlung); - Mittwoch, den 15. Oktober 2008 (ungefähr 13.30 Uhr, für die XV. und XVI. Generalversammlung; am Ende der Pressekonferenz zur Präsentation des Films "Das Zeugnis" nach dem Buch "Ein Leben mit Karol" von Kard. Stanislaw Dziwisz und Gian Franco Svidercoschi, um 12.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls übertragen); - Freitag, den 17. Oktober 2008 (für die XVII. und XVIII. Generalversammlung sowie für die II. und III. Sitzung der Circuli Minores); - Samstag, den 18. Oktober 2008 (für die IV. Sitzung der Circuli Minores und für die XIX. Generalversammlung); Außerdem fand ein Briefing in Anwesenheit von Synodenvätern statt, bei denen allgemeine Informationen über die Arbeit der Bischofssynode gegeben wurden: Dienstag, 21. Oktober 2008, 13.10 Uhr Die folgenden Synodenväter haben die Presseattachés begleitet: Für die italienische Sprachgruppe: - S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT), Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode Für die englische Sprachgruppe: - S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST SJ, Erzbischof von Ottawa (KANADA), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode Für die französische Sprachgruppe: - S.Exz. Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro (ELFENBEINKÜSTE), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode Für die spanische Sprachgruppe: - S.Em. Kard. Oscar Andrés RODRÍGUEZ MARADIAGA SDB, Erzbischof von Tegucigalpa, Präsident der Bischofskonferenz (HONDURAS) Für die deutsche Sprachgruppe: - S.Exz. Kurt KOCH, Bischof von Basel (SCHWEIZ) Hier folgen für jede Sprachgruppe der Ort des Briefings und der Name des verantwortlichen Pressesprechers. Italienische Sprachgruppe Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Giorgio COSTANTINO Ort: Journalistensaal im Presseamt des Heiligen Stuhls Englische Sprachgruppe Verantwortlicher Pressesprecher: P. Thomas ROSICA, C.S.B Ort: Aula Johannes Paul II. im Presseamt des Heiligen Stuhls Französische Sprachgruppe Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Joseph Batoora BALLONG WEN MEWUDA Ort: Im Marconi-Saal, Radio Vatikan, Palazzo Pio, Piazza Pia 3 Spanische Sprachgruppe Verantwortlicher Pressesprecher: Herr Jésus COLINA Ort: Telekomunikationssaal, Presseamt des Heiligen Stuhls Deutsche Sprachgruppe Verantwortlicher Pressesprecher: Rev. Markus GRAULICH, S.D.B. Ort: Pilgerzentrum, Via della Conciliazione 51 Im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls fanden auch drei Pressekonferenzen statt, an denen folgende Synodenväter teilnahmen: 1. Montag, 6. Oktober 2008, 12.45 Uhr - S.Em. Kard. Marc OUELLET, P.S.S., Erzbischof von Québec(KANADA) - S. Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova, Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen Kommunikationsmittel 2. Donnerstag, 16. Oktober 2008, 12.45 Uhr - S.Em. Kard. William Joseph LEVADA, Präfekt der Kongregation für die Glaubenslehre (VATIKANSTADT), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Em. Kard. George PELL, Erzbischof von Sydney (AUSTRALIEN), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Em. Kard. Odilo Pedro SCHERER, Erzbischof von São Paulo (BRASILIEN), Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Em. Kard. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast, Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen Westafrikas (ACEAO) (GHANA), Präsident der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode 3. Freitag 24. Oktober 2008;12.45.Uhr - S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT), Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S.Exz. Santiago Jaime SILVA RETAMALES, Titularbischof von Bela, Weihbischof in Valparaíso (CHILE), Vizepräsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode 4. Samstag, 25. Oktober 2008, 12.45 Uhr - S. Em. Kard. Marc OUELLET PSS, Erzbischof von Québec (KANADA), Generalrelator der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S. Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa, Präsident der Bischofskonferenz (DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO), Sondersekretär der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode - S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN), Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode. Die Pressekonferenzen werden geleitet von P. Federico LOMBARDI SJ, Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls und Sekräter ex-ufficio der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode. VERÖFFENTLICHUNGEN VERLAUTBARUNGEN SYNODUS EPISCOPORUM Die Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in mehrsprachiger, italienischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Ausgabe anläßlich der XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode ermöglichte den akkreditierten Journalisten die Arbeit der Synodenväter Tag für Tag zu verfolgen. Darüber hinaus lieferte sie den Synodenväter einen unmittelbaren Bericht der verrichteten Arbeit. Schließlich konnte sie über Internet Medienleute und nichtjournalistische Organe in allen Teilen der Welt erreichen. Vom 3. bis zum 27. Oktober 2008 wurden 39 Ausgaben der Verlautbarungen Synodus Episcoporum mit einer Auflage von 1.300 Exemplaren (mehrsprachig 300, italienisch 260, englisch 260, französisch 175, spanisch 175, deutsch 130) veröffentlicht, insgesamt 16.600 Exemplare in den 6 verschiedenen Sprachen. ELEKTRONISCHE NACHRICHTENVERBREITUNG Das für die Zeit der Synode eingerichtete Zentrum des Presseamts des Heiligen Stuhls, das mit der Veröffentlichung und der Übersetzung der Nachrichten über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode beauftragt war, stellte der Abteilung Layout des Osservatore Romano, dem SEDOC (Servizio di documentazione centrale) des Radio Vatikan und der Redaktion des Informationsdienstes des Vatikan insgesamt 1.600 Files mit den elektronisch verbreiteten Nachrichten, die 320 Texte in 5 Sprachversionen (italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch) enthielten, zur Verfügung und 195 Files mit 39 Ausgaben der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in 6 Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch). Darüber hinaus lieferte es dem Büro für die Verlautbarungen des Presseamtes des Heiligen Stuhls die Verlautbarungen Synodus Episcoporum in der mehrsprachigen Ausgabe in elektronischer Form. Zum sechsten Mal gab es schließlich die Ausgabe in HTML und die Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in den 6 Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch, französisch, spanisch, deutsch) in das Internet, abrufbar auf der Website des Heiligen Stuhls (http://www.vatican.va/roman_curia/synod/index_ge.htm)). Vom 3. bis zum 23. Oktober 2008 wurde die Seite Bischofssynode des Webseite www.vatican.va etwa 240.253 aufgerufen, die Verlautbarungen wurden 28.397 Mal Mal konsultiert, mit einem Durchschnitt von 1.058 Konsultationen pro Tag (die mehrsprachige Ausgabe 3.803 Mal, die italienische 5.630 Mal, die englische 7.499 Mal, die französische 4.081 Mal, die spanische 5.827 Mal, die deutsch 1.905 Mal). AKKREDITIERUNGEN Bei dieser XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode waren außer den ständig akkreditierten Journalisten 106 Korrespondenten akkreditiert, die aus 21 Ländern als Vertreter von 72 Printmedien eigens nach Rom gekommen waren, um dieses Ereignis zu verfolgen. DANKSAGUNG Die Direktion des Presseamts des Heiligen Stuhls spricht allen ihren aufrichtigen Dank aus, die durch ihren unermüdlichen und großzügigen Einsatz zum guten Gelingen dessen beigetragen haben, was direkt oder indirekt mit der Information über die XII. Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode zusammenhängt. Abschließend möchten wir den akkreditierten Journalisten für ihre Teilnahme danken, vor allem den Korrespondenten, die eigens nach Rom gekommen sind, um den Ablauf und die Ergebnisse der Arbeit der Synode zu verfolgen. [00303-05.12] [NNNNN] [Originalsprache: Italienisch] INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis NAMENTLICHES VERZEICHNIS DER BEITRÄGE Namentliches Verzeichnis dei Beiträge |