The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
BOLLETTINO

XII COETUS GENERALIS ORDINARIUS
SYNODI EPISCOPORUM
5-26 OCTOBRIS 2008

Verbum Dei in vita et in missione Ecclesiae


Questo Bollettino è soltanto uno strumento di lavoro ad uso giornalistico.
Le traduzioni non hanno carattere ufficiale.


Edizione plurilingue

15 - 11.10.2008

SOMMARIO

- DECIMA CONGREGAZIONE GENERALE (SABATO, 11 OTTOBRE 2008 - ANTEMERIDIANO)
- CAPPELLA PAPALE (DOMENICA, 12 OTTOBRE 2008)
- AVVISI

DECIMA CONGREGAZIONE GENERALE (SABATO, 11 OTTOBRE 2008 - ANTEMERIDIANO)

- INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)
- AUDITIO DELEGATORUM FRATERNORUM (II)
- AUDITIO INVITATORUM SPECIALIUM (II)

Alle ore 09.00 di oggi, sabato 11 ottobre 2008, con il canto dell’Ora Terza, è iniziata la Decima Congregazione Generale, per la continuazione degli interventi dei Padri sinodali in Aula sul tema sinodale Verbum Domini in vita et missione Ecclesiæ.

Presidente Delegato di turno S.Em.R. Card. Odilo Pedro SCHERER, Arcivescovo di São Paulo (BRASILE).

In apertura della Decima Congregazione Generale, S.E.R. Mons. Nikola ETEROVIĆ, Arcivescovo titolare di Sisak, Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi, ha ricordato la memoria, celebrata in data odierna, del Beato Giovanni XXIII e l’apertura, l’11 ottobre 1962, del Concilio Ecumenico Vaticano II, da cui ebbe origine la Costituzione Dogmatica sulla Divina Rivelazione Dei Verbum, documento ispiratore per la XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi.

Quindi, il Segretario Generale ha dato lettura della composizione della Commissione per l’Informazione, pubblicata sul Bollettino N. 14 di ieri, venerdì 10 ottobre 2008.

A questa Congregazione Generale, che si è conclusa alle ore 12.35, con la preghiera dell’Angelus Domini, erano presenti 220 Padri.

INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)

In questa Decima Congregazione Generale sono intervenuti i seguenti Padri:

- S.E.R. Mons. Joseph VÕ ĐÚC MINH, Vescovo Coadiutore di Nha Trang (VIET NAM)
- S.E.R. Mons. Stanislav ZVOLENSKÝ, Arcivescovo di Bratislava (SLOVACCHIA)
- S.Em.R. Card. Daniel N. DI NARDO, Arcivescovo di Galveston-Houston (STATI UNITI D'AMERICA)
- S.E.R. Mons. Ramón Alfredo DUS, Vescovo di Reconquista (ARGENTINA)
- S.E.R. Mons. Enrique DÍAZ DÍAZ, Vescovo titolare di Izirzada, Vescovo ausiliare di San Cristóbal de Las Casas (MESSICO)
- S.E.R. Mons. Basil Myron SCHOTT, O.F.M., Arcivescovo Metropolita di Pittsburg dei Bizantini, Presidente del Consiglio della Chiesa Rutena (STATI UNITI D'AMERICA)
- S.E.R. Mons. Anthony Sablan APURON, O.F.M. Cap., Arcivescovo di Agaña, Presidente della Conferenza Episcopale (GUAM)
- S.Em.R. Card. Miloslav VLK, Arcivescovo di Praha (REPUBBLICA CECA)
- S.E.R. Mons. Georg MÜLLER, SS.CC., Vescovo Prelato di Trondheim (NORVEGIA)
- S.E.R. Mons. Kidane YEBIO, Vescovo di Keren (ERITREA)
- S.E.R. Mons. George Cosmas Zumaire LUNGU, Vescovo di Chipata, Presidente della Conferenza Episcopale (ZAMBIA)
- S.E.R. Mons. Bejoy Nicephorus D'CRUZE, O.M.I., Vescovo di Khulna (BANGLADESH)
- S.Em.R. Card. James Francis STAFFORD, Penitenziere Maggiore (CITTÀ DEL VATICANO)
- S.E.R. Mons. Luis URBANČ, Vescovo di Catamarca (ARGENTINA)
- S.E.R. Mons. Jurij BIZJAK, Vescovo titolare di Gergic, Vescovo ausiliare di Koper (SLOVENIA)
- S.E.R. Mons. John HA TIONG HOCK, Arcivescovo di Kuching (MALAYSIA)
- S.E.R. Mons. Dominique BONNET, C.S.Sp., Vescovo di Mouila (GABON)
- S.E.R. Mons. Varghese CHAKKALAKAL, Vescovo di Kannur (INDIA)
- S.E.R. Mons. Douglas YOUNG, S.V.D., Arcivescovo di Mount Hagen (PAPUA NUOVA GUINEA)
- S.E.R. Mons. René Osvaldo REBOLLEDO SALINAS, Vescovo di Osorno (CILE)
- S.E.R. Mons. Elías Samuel BOLAÑOS AVELAR, S.D.B., Vescovo di Zacatecoluca (EL SALVADOR)
- Rev. P. José RODRÍGUEZ CARBALLO, O.F.M., Ministro Generale dell'Ordine Francescano Frati Minori
- Rev. Pascual CHÁVEZ VILLANUEVA, S.D.B., Presidente dell'Unione dei Superiori Generali, Rettore Maggiore della Società Salesiana di S. Giovanni Bosco
- S.E.R. Mons. Robert RIVAS, O.P., Arcivescovo di Castries (SANTA LUCIA)
- S.Em.R. Card. John NJUE, Arcivescovo di Nairobi (KENYA)

Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:

- S.E.R. Mons. Joseph VÕ ĐÚC MINH, Vescovo Coadiutore di Nha Trang (VIET NAM)

1. L’Église du Christ au Vietnam, depuis l’accueil de l’Évangile en 1533, et surtout depuis la nomination des premiers évêques en 1659, a parcouru un chemin plein de croix. À travers les hauts et les bas de leur histoire, comme les Juifs au temps de l’Exil, les catholiques vietnamiens comprenaient que seule la Parole de Dieu reste et ne déçoit jamais. Cette Parole, qui imprègne les prières, le Chemin de la Croix et l’Angelus, les Mystères à méditer dans le Saint Rosaire, les hymnes, les chants à thèmes bibliques , les leçons de catéchisme, les dévotions populaires, les para-liturgies, les soirées de prières en famille, l’écoute et le partage de la Parole constituant une vraie “lectio divina”, etc., est devenue la source de consolation et de force qui donne la fermeté pour tous les membres du peuple de Dieu, et en même temps le point focal qui les aide à découvrir leur avenir.
2. La Parole de Dieu aide à découvrir la figure véritable de Jésus-Christ, qui incarne l’amour rédempteur de Dieu, à travers le mystère de la croix. À cause de l’expérience douloureuse vécue par l’Église du Christ au Vietnam, le mystère de la Croix est devenu non seulement proche de la vie quotidienne, mais encore un élément essentiel qui rassemble le peuple de Dieu. Héritant la culture millénaire du “culte des ancêtres” qui exprime la piété filiale de notre peuple, les chrétiens, pour célébrer l’anniversaire de la mort d’un membre de la famille, s’inspirent de la Cène, de la Passion, de la Mort et de la Résurrection de Notre-Seigneur, dont l’exemple touche toujours l’âme vietnamienne. Les récits des épreuves traversées par les Patriarches et les prophètes, en particulier “saint” Job de l’Ancien Testament, et par la Sainte Vierge Marie, saint Joseph et les apôtres du Nouveau Testament continuent à soutenir la foi des catholiques.

[00159-03.02] [IN135] [Texte original: français]

- S.E.R. Mons. Stanislav ZVOLENSKÝ, Arcivescovo di Bratislava (SLOVACCHIA)

Nella storia incontriamo molti uomini e donne che hanno letto la Sacra Scrittura in un modo che li ha portati ad un totale riorientamento della vita, al cambiamento del modo di pensare e di agire, oppure almeno ad una nuova ragione da dare alla propria posizione di fede. La storia della Chiesa viene continuamente caratterizzata dal ritorno ad un radicalismo esistenziale della Scrittura. La santità di molti cristiani è una conseguenza della sincera e spesso radicale risposta alla chiamata della Parola di Dio.
Verificare il modo della lettura della Scrittura dei Santi ci può condurre alla scoperta dei modi della lettura della Sacra Scrittura che anche se non sono del tutto nuovi, sono stati un po' dimenticati.
Come esempio ci può servire la lettura francescana della Bibbia che senza dubbio si presenta sorprendente, se la guardiamo dal punto di vista degli odierni criteri scientifici d'interpretazione e dal punto di vista dei frutti della fede che questa lettura ha portato. Uno dei segni caratteristici di questa lettura è stato il principio sine glossa. Si trattava dell'accoglienza della Parola di Dio così, come è scritta nella Sacra Scrittura, senza dei commenti accademici. Secondo san Francesco la verità Divina non è oggettivizzata nelle parole e nelle frasi della Bibbia, non sta sempre a disposizione come una risposta pronta da darsi a tutti i problemi. Si può scoprire soltanto nel contesto intero e personale, non si concentra sulla materia del testo, ma sull'agire di Dio. L'esegesi di San Francesco porta a riconoscere il carattere sacramentale della Parola di Dio.
I punti sopra presentati presentano soltanto un'illustrazione di come si possono trovare nei Santi le prospettive ermeneutiche di una tale lettura della Scrittura che porta al radicalismo della fede. Così, allora, come possiamo trovare un certo principio ermeneutico in San Francesco, è utile e forse necessario cercare di scoprirlo anche nella vita di altri Santi, della ricchezza dei quali la Chiesa abbonda.

[00165-01.04] [IN141] [Testo originale: italiano]

- S.Em.R. Card. Daniel N. DI NARDO, Arcivescovo di Galveston-Houston (STATI UNITI D'AMERICA)

The Eternal Word emptied himself for our salvation. In an analogous way the Holy Spirit has also given and "humbled" himself in the inspiration of the Holy Scriptures. With great courtesy he has adapted the divine "language" with thought towards our human nature (Dei Verbum, 9 and 11). The record of even small, seemingly trivial events in Sacred Scripture, are·taken up into the very economy of our salvation and deification.
I speak in behalf of Catholics who live in the famous Bible Belt of the Southern United States. It is a genuine location, but it is also a frame of mind, diffused through many places in the world. There are surely issues and problems with this mind set, but it has kept alive a Biblical imagination and vocabulary and a sense of divine agency in the world that is important for us In the Instrumentum Laboris, #18 a-g and 22 c-d, the Word of God is spoken about in a deeply rich christological way. The pneumatology however is more discrete. Catholics in the Bible Belt need a pneumatology that can help them in reading Scripture.
I would recommend the publication of a Compendium, similar to other such documents, that would be directed to the faithful. It would be a clear and direct guide that would highlight the rich and useful methods of the Church for reading and sharing the Sacred Scriptures. Such a Compendium would be an immeasurable help for personal bible reading, for Bible Study groups etc. Totally ecclesial and Catholic, it would also be of great help in ecumenical bible studies in which many of our people are enrolled. It would help retrieve a vivid and excellent sense of the Catholic understanding of the Holy Spirit' s inspiration in the Sacred Scriptures.

[00178-02.02] [IN152] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Ramón Alfredo DUS, Vescovo di Reconquista (ARGENTINA)

En el n.17 del Documento de Trabajo (IL) se alude a “(...) la necesidad de una urgente formación para la lectura cristiana del Antiguo Testamento, reconociendo la relación que vincula los dos Testamentos y los valores permanentes del Antiguo”. Al respecto es oportuno recordar la afirmación de DV16 que el Antiguo Testamento "ilumina y explica el Nuevo Testamento". Si es así, no se podrá renunciar nunca, ni en principio, ni en la práctica, a la lectura y a la interpretación del Antiguo Testamento para comprender el Nuevo.
Un texto de san Ireneo (Adversus Haereses, IV, 33,13) subraya la unidad de acción salvífica del Padre, del Hijo y del Espíritu, desde todos los tiempos, y hace reconocer que tal acción divina es llevada a cabo en el Antiguo Testamento por los patriarcas, los profetas, y por el conjunto del pueblo de Dios, en favor de toda la humanidad. La salvación que el Dios trinitario realiza en cada momento de la historia participa a nivel ontológico de su acción salvífica total y en este sentido es siempre plena. La afirmación de una "salvación plena" en el Antiguo Testamento puede ensombrecer el carácter imprescindible del Nuevo Testamento. Pero el mismo San Ireneo responde a esa dificultad: “¿Qué cosa de nuevo el Señor agrega viniendo? Agrega una total novedad: presenta a Sí mismo!” (Adversus Haereses, IV, 34,1; cf. Documento de Trabajo -IL-11).
La salvación que nos llega en Cristo, comprensible desde el Antiguo Testamento, revela una estructura trinitaria de relación entre Antiguo y Nuevo Testamento. Tal relación, antes de ser concebida en un esquema temporal, cabe más propiamente en las categorías de participación y analogía. Esta presentación puede superar las insuficiencias que se derivan del esquema promesa - cumplimiento, y de una supuesta no necesidad del Antiguo Testamento.
Jesús y su comunidad - su Iglesia - es la clave histórica que hace del todo comprensible la salvación plena del Antiguo Testamento, por eso un conocimiento profundo del mismo, resulta insoslayable para la vida de todo discípulo y para la misión de un pastor de la Iglesia de Cristo.

[00179-04.03] [IN157] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Enrique DÍAZ DÍAZ, Vescovo titolare di Izirzada, Vescovo ausiliare di San Cristóbal de Las Casas (MESSICO)

"Habrá fidelidad a la Palabra cuando la primera forma de caridad se realice en el respeto de los derechos de la persona humana, en defensa de los oprimidos y de los que sufren" (I.L. 39) Y entre los que sufren, se encuentran de un modo especial los indígenas de nuestras comunidades de Latinoamérica En Aparecida los obispos hacían un compromiso serio: ''Nuestro servicio pastoral a las comunidades indígenas nos exige anunciar a Jesucristo y la Buena Nueva del Reino de Dios, denunciar las situaciones de pecado, las estructuras de muerte, la violencia y las injusticias internas y externas, fomentar el dialogo intercultural ... Jesucristo es la plenitud de la revelación para todos los pueblos (95).
En muchos lugares se ha iniciado una relación entre la Palabra y las culturas indígenas. En cierto sentido, la Biblia es muy cercana a sus concepciones y cosmogonías por la cultura rural de ambas. La creación, el concepto de Dios, el sentido de la Redención y de la Cruz, la vida en comunidad, dan muchas posibilidades de encuentro. Pero son culturas diferentes, un camino que apenas inicia y que se tiene que andar con cuidado, para no condenar lo que no se entiende, para clarificar y dar valor a la Palabra Revelada, para no destruir culturas y realmente encarnar el Evangelio en nuestros pueblos.
Hay una escasa traducción católica de la Biblia a los idiomas indígenas y muy poco se ha buscado una comprensión de su cultura y su concepción. Mientras la Palabra Revelada no se haga "palabra viva, escrita en sus culturas y en su vida" es muy difícil que se llegue a penetrar en el corazón y a encarnar en estos los pueblos. Como Iglesia necesitamos proclamar esa "buena nueva" inculturada, que haga florecer su corazón y los mantenga de pie, con dignidad y puedan ofrecemos su palabra evangelizadora (Nos 40 y 46 I.L.).

[00151-04.03] [IN127] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Basil Myron SCHOTT, O.F.M., Arcivescovo Metropolita di Pittsburg dei Bizantini, Presidente del Consiglio della Chiesa Rutena (STATI UNITI D'AMERICA)

In the East, the scriptures are found in the preaching of the Fathers of the Church, Tradition and Liturgical Services. The Incarnate Word remains present in the Church in two ways: the biblical word and in the Eucharist, effected in the life of the Church by the Holy Spirit.
Scripture is not seen as primarily a written norm, but rather a consecration
of the History of Salvation under the species of the human word. The content and unity of Scripture does not refer to the books of the Scriptures themselves but to the reality to which these books give testimony and witness to the gospel of Jesus Christ.
The Theotokos remains the prime mode l of receiving the Word and this is exemplified in the Akatist Hymn to the Mother of God.

[00153-02.03] [IN129] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Anthony Sablan APURON, O.F.M. Cap., Arcivescovo di Agaña, Presidente della Conferenza Episcopale (GUAM)

Good homilies that speak to the experience of man today can move people to conversion. But in addition to giving good homilies what is needed today are good witnesses to the life of the Word of God that is lived as well.
In my experience with the Neo-Catechumenal Way, as I am sure it is done with the other ecc1esial realities through the Lectio Divina or the Seven Steps to Gospel Sharing, or faith sharing groups, there is the daily opportunity to "Scrutinize" the Word of God, reflecting on the passages of Sacred Scripture, especially the Liturgical Readings for Mass, in order to see how the Word of God touches you in your life as lived today. Would that every bishop and priest and religious and lay person do this!
lf the Word of God is to be alive in our lives and in our mission as a Church we must as bishops and priests, leaders and professed religious and dedicated lay people set the example for others and put ourselves at the service of the Word of God daily, not just say it, but show it, and, not consider ourselves above the ordinary people because we have been educated or ordained and/ or professed. If we, as a total Church, are to be credible witnesses of Christ to the world today, the world, especially the poor and the marginalized, must see ourselves as humble servants, as gentle listeners and as generous leaders as the Jesus of Nazareth whom we claim to be his fol1owers and disciples and apostles.
I pray that this Synod will help all of us realize the importance the Word of God must have in our lives not just as a Sacred text but as truly the final Word ofGod's love for humanity enfleshed in his Son Jesus Christ. And may Mary the Mother of our Lord and our Mother show us by the example of her life how to make known to others that we first live the Word of God and challenge others to come and do the same, in the name of Christ.

[00163-02.03] [IN139] [Original text: English]

- S.Em.R. Card. Miloslav VLK, Arcivescovo di Praha (REPUBBLICA CECA)

Non voglio ripetere ciò che è già stato detto più volte, neanche solo sviluppare la teologia della Parola. Intendo raccontare, come conferma, qualche esperienza con la Parola di Dio, fatta durante il tempo del comunismo.
Il partito comunista era molto geloso della gioventù. Era vietata ogni organizzazione dei credenti. E perciò loro si riunivano clandestinamente nelle baite, nelle montagne, nei boschi. Era molto difficile avere tra loro un sacerdote che potesse guidarli e celebrare la Messa. In questa situazione loro hanno avuto tra le mani la Bibbia e Dei Verbum. Ogni giorno hanno cominciato col leggere e meditare la Parola e si sono sforzati di viverla insieme durante il giorno. Una volta hanno preso la parola: "Amatevi come io vi ho amato..." (Gv 15, 12).Vivendo intensamente questa Parola, dopo un certo tempo di vita intensa dalla Parola si sono accorti che lo Spirito Santo presente nei loro cuori è diventato la forza che ha fatto nascere tra loro la comunione. E hanno scoperto che la forza dello Spirito Santo nei loro cuori, l'amore di Dio, vissuto vicendevolmente tra loro, portava la presenza del Risorto in mezzo a loro, realizzando la Parola di Gesù: ''Dove due o tre sono riuniti nel mio nome ivi sono io in mezzo a loro" (Mt 18, 20).
Una volta uno di loro ha portato un suo amico senza spiegare troppo di quale gruppo si trattava. Di sera, quando si parlò della giornata passata, questo ragazzo ha chiesto la spiegazione dicendo: qui c'è qualcosa di speciale tra di voi. Che cosa è questo ...
Una altra volta questo gruppo è andato in Germania orientale, comunista, dove la Chiesa godeva di più grande libertà. Hanno invitato altri ragazzi che non sono stati abituati a vivere dei sacramenti. Anche lì si è vissuto dalla parola di Dio... Si poteva partecipare alla messa ogni giorno. Dopo qualche giorno di vita nella comunione viva, profonda, i giovani non praticanti nel momento di comunione eucaristica si sono sentiti esclusi dalla comunità. Hanno chiesto di poter confessarsi. E hanno poi detto pubblicamente che la comunione, l'unità nel gruppo era così forte che era difficile nel momento sacro di comunione eucaristica di essere "scomunicati".
La comunione nata dalla parola di Dio ha una forza di attrazione. Dopo alcuni anni era nata in mezzo a loro qualche vocazione al sacerdozio e alla vita consacrata.
Ed era nata una grande gioia tra di loro, un dono dello Spirito Santo, e la speranza nella situazione disperata, nonostante il comunismo attorno. Sì, è vero: la Chiesa nasce e vive dalla Parola di Dio... Proprio nei tempi di comunismo molti lo hanno sperimentato...

[00164-01.04] [IN140] [Testo originale: italiano]

- S.E.R. Mons. Georg MÜLLER, SS.CC., Vescovo Prelato di Trondheim (NORVEGIA)

In einer Kirche in extremer Diaspora unter Christen anderer Kirchen und kirchlicher Gemeinschaften unterstreicht die Synode die Bedeutung der Schrift und des Wortes Gottes. Die biblische Zusammenarbeit stellt ein breites Forum der Ökumene dar. In Zusammenarbeit mit den nationalen Bibelgesellschaften benutzen wir schon seit vielen Jahren Bibelausgaben, die nicht allein von uns erstellt sind.
Gleichzeitig wird diese Gemeinsamkeit verschieden aufgefasst und verschieden verstanden. Dies hat grundlegende Auswirkungen auf das Verständnis der christlichen Lehre und ihrer Anwendung im Leben. Die Kirche in einer immer mehr säkularisierten Umwelt neue Wege finden, dem Wort Gottes lebendigen Raum zu geben und die positiven Erfahrungen mit ihm herauszustellen.
Die katholische Kirche in Skandinavien ist eine starke Minderheit. In unseren Ländern ist der Zugang unserer eigenen Gläubigen zur kirchlichen Gemeinschaft oft erschwert durch große Entfernungen zur Kirche, durch die zerstreute Besiedelung, durch die Situation der Einwanderung und damit verbunden mangelndes Wissen um die Kirche, durch sprachliche und kulturelle Verschiedenheiten. Diese Diasporasituation rückt in den Mittelpunkt unserer Betrachtung, wenn wir uns in der Vergangenheit mit den großen Kirchen in Europa verglichen haben. Wir sind eine Minderheit in einer säkularen Gesellschaft. Aber wenn wir auf uns selbst schauen, nennen wir uns nicht Diasporakirche, denn wir sind gewohnt, wenige zu sein.
Die erneute Beschäftigung mit dem Wort Gottes und der Heiligen Schrift eröffnet den Gläubigen kleiner Gemeinschaften neue Möglichkeiten der Erfahrung aus dem Glauben und damit eine Stärkung des Glaubens. Die geringe Zahl lädt ein, auf die Wirklichkeit des Sauerteiges (vgl. Mt 13,33) zu schauen und den missionarischen Geist aus dieser Perspektive neu zu entdecken. Der Sauerteig wirkt, bis alles durchsäuert ist.

[00167-05.02] [IN143] [Originalsprache: Deutsch]

- S.E.R. Mons. Kidane YEBIO, Vescovo di Keren (ERITREA)

As it is known that, the Church form the very beginning considers the OT as part and parcel of the one Christian Bible and an integral part of Revelation. And hence, the Bible is singularly united to the Word of God. The Bible itself attests to the intentional identification of the Word of God with Scripture. The Word of God as it is illustrated in the letter to Hebrews 4:12-13; is a living, effective reality, it is eternal (Is 40:8). All powerful (Wis 18:15) a creative force (cfr. Gen 1:3ff) and originator of History. This Word is, the Word of God who is Jesus Christ, God and Man. The Son is the Eternal Word, ever present in God, because He himself is God (cfr. Jh I:1).
Knowledge of the OT as the Word of God, seem to be the real challenge of our times, in terms of its relationship to the mystery of Christ and the Church. Despite the many Bible translations in different languages, the free or charged distribution of Bibles, still the OT is the least read part of the Bible and the least understood in our Catholic world. The reading milieu is different in different circumstances:
- At individual level: many are reluctant to take up passages from the OT which appear incomprehensible, leading to their being arbitrarily selected or never read at all
- At Community or Parish level: In some Churches, in the liturgical practices, there is no provision for OT readings, and hence, there is no chance to hear of this Part of Word of God even in homilies.
Therefore, such a situation, urgently requires the following:
- Prepare the clergy, the religious and the Catechists, to know better the Bible in its totality.
- Translate the Bible into local languages, and encourage the faithful to read the Bible individually, in family and in a community
- Develop a formation centered on a reading of the OT with Christ in mind, which acknowledges the bond between the two testaments and the permanent value of the OT (DV nn.15-16).
- Introduce OT readings in the liturgical practices, and the homilies should include OT references in the light of the NT, which always proclaims the Sacred Text of the OT as essential for understanding the NT, as witnessed by Jesus himself in the episode of Emmaus, in which the Master "beginning with Moses and all the Scriptures the things concerning himself' Lk 24:27.
[00169-02.02] [IN145] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. George Cosmas Zumaire LUNGU, Vescovo di Chipata, Presidente della Conferenza Episcopale (ZAMBIA)

No one can deny the fact that there is an intimate bond between the proclaimed word and the Sacraments in the life and mission of the Church. This is attested by Scripture, the word was made flesh and dwelt amongst us (John 1:14), Church Fathers, the Second Vatican Council and subsequent Councils until today. Yet in some parts of the world especially Africa, the reality is that most of our communities go without the celebration of the Eucharist for weeks, months and some even for years unless Christians are willing to travel long distances to attend Mass. In this context, what about the old, the less able, the children, those who have to look after their fields protecting their crop away from the villages? How are they going to participate in the celebration of the Eucharist? This being the situation, it is imperative that the Church finds a way of celebrating the word that will make transformation of life and like St. Paul bring about total conversion that will necessarily lead into one being at the service of one's neighbor in true love and humility . In the same context, let the year of St. Paul bring about missionary . consciousness that will motivate us into generous sharing of human and material resources in favor of spreading the Word of God. Dioceses should not feel that they are too poor to give or too rich to receive. Now is the time for the Synod Fathers to hear the cry of the poor and do something concrete about it.

[00173-02.03] [IN149] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Bejoy Nicephorus D'CRUZE, O.M.I., Vescovo di Khulna (BANGLADESH)

The Word of God and Poverty:
The prophets as men of the Word of God were defenders of the rights of the poor, orphans and widows. They spoke on their behalf. Majority of people in Bangladesh live .in poverty deprived of necessities of life and buffeted by natural calamities. In this situation, Christians are called to live the Word of God and share it with these people. The Word of God and the Beatitudes (Lk. 6:20) urge us to become a church of the poor.
Situation of Injustice and Corruption:
Bangladesh is a country where corruption, bribery and injustice are very rampant. A small minority is becoming rich and majority is becoming poorer. The Word of God calls us to justice and integrity in public life. The Church, a tiny minority, makes significant contribution in the areas of education, health and social services. In these areas, the church has to live its solidarity with the poor and uphold justice for all, especially for the poor in the light of the Word of God.
The Word of God invites for Inter-Religious Dialogue:
According to the Council, the Church rejects nothing which is holy and true in these religions.
They often reflect a ray of truth (NA 2). Hence the Church enters into dialogue with them. In the majority Muslim country of Bangladesh, the minority Christian community has to live in peace and harmony and dialogue.
We share the Word of God with Muslims, always in respect of their faith and in dialogue. As the Holy Father, Benedict XVI said, dialogue between Muslims and Christians is a vital necessity on which on future depends in a large measure.
[00180-02.02] [IN151] [Original text: English]

- S.Em.R. Card. James Francis STAFFORD, Penitenziere Maggiore (CITTÀ DEL VATICANO)

The practice of forgiveness and reconciliation within the Church has declined over the past two generations and paradoxically has increased in the secular society. National·Commissions of Truth and Reconciliation are examples of the latter. New encounters between forgiveness and the Word of God are needed.
At one time, the name given to forgiveness of sins by Jesus was appropriately considered, by antonomasia, to be the Good News, i.e., the Gospel. Such forgiveness is intimately associated with sins' attendant - guilt - and with God's mercy.
Why raise the concepts of forgiveness, guilt and mercy in a context where the theme is the word of God? There are three motives.
1. Healing is one of the central motifs of the word of God. However, the Instrumentum Laboris does not elaborate on the relation between the Sacraments of Healing - Penance and Anointing of the Sick - and the Word of God. A much stronger and longer treatment of these two sacraments regarding the Word of God is needed.
2. Little attention in the Instrumentum Laboris is given to the Sacrament of marriage in relation to the Word of God. Yet parents are the key catechists of their children. Unless parents are encouraged and assisted to introduce their children to the biblical Jubelruf, the joyous shout described by Pope Benedick XVI in his Jesus of Nazareth, children will grow up having, at best, a truncated perception of themselves as God's sons and daughters.
3. The faithful should be better informed concerning the plenary indulgence connected with the reverent reading of the Word of God over a period of time (at least 30 minutes).

[00181-02.02] [IN156] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Luis URBANČ, Vescovo di Catamarca (ARGENTINA)

Hablamos de los niños, pero nos cuesta hablar con los niños. Al igual que nos resulta fácil hablar de Dios, pero nos cuesta hablar con Él.
Nuestra época está dando grandes pasos en la bioética y la genética, es decir, que la ciencia pretende mejorar todo desde su génesis. ¿No es éste un signo de los tiempos para que nos ocupemos de mejorar la "genética" de nuestra Iglesia?
Ciertamente, en esta primera etapa de la vida humana se deben grabar las verdades y valores fundamentales de la persona, con los que pueda construir no sólo su destino terreno, sino el eterno, para el que fue creado.
El primer derecho que tiene el niño es descubrir gradualmente a su Creador, Redentor y Santificador en el marco de la comunidad eclesial, que debe garantizarle que en “su iglesia doméstica”, la Palabra, viva y eficaz, lo instruya y capacite progresivamente para amar como él es amado, llegando a ser servidor de los hermanos.
La Iglesia tiene que ser voz de los que no tienen voz. Éstos son los niños. Ellos son los “más pobres entre los pobres” (cf. Aparecida n° 467). Una sociedad civil, una comunidad eclesial que no priorice la niñez: y esté dispuesta a gastar lo mejor de sus fuerzas y recursos en ella, está condenada al fracaso y a la deshumanización. Es la niñez la que posibilita al ser humano vivir con estupor y compromiso su paso por este mundo.
Espero de este Sínodo que, gracias a un mayor aprecio a la Palabra de Dios y rejuvenecida por ella:
1.- La Iglesia se vea impulsada a proclamar ardorosamente lo que experimenta en el contacto asiduo con la Palabra viva de Dios.
2.- Que se insista, durante el tiempo de la catequesis de iniciación, la memorización de pasajes importantes de las SS. EE., que vayan siendo el fundamento axiológico, ético y estético del ser y quehacer del discípulo misionero de Jesucristo.
3.- Que la atenta escucha de la Palabra de Dios propicie una adhesión personal y comunitaria a Cristo, culminando en la gozosa y fraterna celebración Eucarística.
4.- Que se aproveche todo lo que aporta la religiosidad popular en cuanto a escucha de la Palabra de Dios y transmisora de la fe especialmente entre los niños.
5.- Que como Iglesia sorprendamos al mundo y nos sorprendamos a nosotros
mismos con un encuentro mundial de niños, que no sólo los juntará a ellos, sino movilizará a sus familiares, de modo que con este gesto profético y valiente reivindiquemos y anunciemos al Dios de la Vida, que quiere una “cultura de la vida”. Gracias.

[00182-04.04] [IN158] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Jurij BIZJAK, Vescovo titolare di Gergic, Vescovo ausiliare di Koper (SLOVENIA)

Desidero esporre una questione, forse anche suggerimento, che mi si propone e si riferisce all'economia sacramentale, il punto 36 dell'Instrumentum laboris.
Poiché tutti i sacramenti sono ordinati all'eucaristia (Presbyterorum ordinis, n. 5) e poiché le azioni e i simboli liturgici prendono il loro significato dalla Bibbia (Sacrosanctum Concilium, n. 24), credo che proprio sulla base della Parola di Dio i sacramenti si possono dividere in due sacramenti della fede, due sacramenti della speranza, tre sacramenti della carità.
I due sacramenti della fede sono il battesimo e la penitenza. Ambedue sono ordinati alla nostra esistenza e sono nel segno dell' acqua. II primo è il battesimo che ci rigenera come figli di Dio: Mc 16, 16; Gv 3, 5; At 8, 36-37; 22, 16; Ef 5, 25-27; 1 Pt 3, 21. II secondo è la confessione che purifica ciò che dopo il battesimo si corrompe: At 26, 18; Gc 4, 8-9; 1 Pt 1, 22; 1 Gv 1, 9.
I due· sacramenti della speranza sono la confermazione e l'unzione. Ambedue sono ordinati al nostro agire e sono nel segno dell'olio. II primo è la confermazione che ci abilita come testimoni di Cristo: Lc 4, 18; At 4, 27; 10, 38; 1 Cor 9, 10; Eb 1, 9; 1 Gv 2, 20.27. II secondo è l'unzione che ristabilisce ciò che dopo la confermazione s'indebolisce: Mt 26, 7; Mc 6, 13; 14, 3; Lc 7, 38; Gv 12, 3; Gc 5, 14; Ap 3, 18.
I tre sacramenti della carità sono l'ordine, il matrimonio, l' eucaristia. Tutti i tre sono ordinati alla nostra santificazione e sono nel segno del sangue. II primo è l'ordine: Mc 10, 35-40; 14, 36; Eb 9, 11-14; 10, 19-20; 13, 20; Gv 17, 19; Ap 1, 5. Il secondo è il matrimonio: Es 4, 25-26; Dt 22, 13-19; 1 Cor 7, 14. Il terzo è l'eucaristia: Mt 26, 27-28; Gv 1, 29; 6, 53-56; 1 Cor 10, 16; 11, 25. Tutti i tre sono le vie verso la carità che è il vincolo della perfezione cristiana (Col 3, 14). - Jurij Bizjak, delegato della Conferenza Episcopale Slovena.

[00183-01.03] [IN159] [Testo originale: italiano]

- S.E.R. Mons. John HA TIONG HOCK, Arcivescovo di Kuching (MALAYSIA)

Priests play an important role in promoting the Word of God in the life and ministry of the Church. Thus, formators must cultivate in seminarians a “Word of God” spirituality. To this end, a solid course on the Theology of the Word must be taught in Seminary. Along with this, canonical exegesis should be given to complement the literary and historical study of the Bible. To enhance relevance, biblical hermeneutics and current affairs and trends should be an ongoing course. For personal interiorization, Lectio Divina should be a regular exercise. All these aim to lead seminarians to an encounter with Christ, the Word of God made flesh.
To ensure such formation, seminary formators - especially Bible professors - must be adequately equipped. Together with academic and scientific exegesis, practical training in biblical hermeneutics and biblical-pastoral ministry should be part of the formation of those assigned to do formation work in the seminary. For this purpose, Formation Institutes for Seminary formators, with well worked-out curriculum and staffed with competent personnel should be set up in different Continents or regions.
Trough zealous Word-minded and Word-centered priests, the Word of God will be given its rightful place in the life and ministry of the Church.

[00106-02.02] [IN085] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Dominique BONNET, C.S.Sp., Vescovo di Mouila (GABON)

L’Évangélisation de l’Afrique s’est réa1isée grâce à une double annonce de la Parole de Dieu. La première fut celle des missionnaires envoyés par les Églises-Mères d’Europe relayés par les prêtres et les Évêques autochtones responsables des Églises actuelles de l’Afrique. Une seconde annonce s’est effectuée en même temps et continue de s’accomplir grâce à des équipes dynamiques de catéchistes chargés d’annoncer et d’expliquer la parole de Dieu aux multiples communautés villageoises et même aux communautés des quartiers urbains que les prêtres visitent régulièrement.
L’Église d’Afrique doit son épanouissement et son extension en grande partie grâce à ces milliers de catéchistes choisis et installés à la tête de ces communautés villageoises en raison de leur foi, de leur sagesse, de leur disponibilité pour l’annonce de l’Évangile de Jésus-Christ. Ce sont eux les héros, les saints de l’Évangélisation en Afrique.
Nourris de la tradition des us et coutumes de leurs propres ethnies, ils savent se laisser conduire par l’Esprit Saint pour interpréter comment la Parole de Dieu peut lever dans les coeurs, interpeller les mentalités encore marquées par la loi du talion, de vengeance, de l’esprit fétichiste et conduire les hommes vers la loi de l’amour, du pardon, du partage fraternel.
Ce sont les catéchistes des villages qui ont su se nourrir du Nouveau Testament avec ses paraboles qui rejoignent nombre de proverbes de leurs ethnies. Ils ont digéré cette Parole divine et ils ont su la reformuler en leurs propres langues, la rendant plus accessible à leurs frères et soeurs.
Par ailleurs, depuis Vatican II un gros effort a été accompli pour prodiguer à ces collaborateurs de la Mission une formation régulière qui les rend plus aptes pour accomplir leur Mission de messagers de la Parole de Dieu. Cette formation varie selon les diocèses et les milieux : urbains, ruraux, mixtes. Elle est donnée sous forme de session avec un thème précis : exemple: “ Évangile de Matthieu au début de l’année liturgique A”. Ces sessions se déroulent sur cinq, dix jours ou plus, selon les diocèses.

[00108-03.03] [IN087] [Texte original: français]

- S.E.R. Mons. Varghese CHAKKALAKAL, Vescovo di Kannur (INDIA)

In this synod we must ask together what is the message of God's Word to a world torn between fundamentalists’ radicalism and irreligious rationalism, consumerism and poverty, hedonism and anxiety, injustice and violence, racism, casteism, sexism, a world manipulated by media themselves controlled by money power? How can we penetrate the Word of God into the hearts and minds of men and women who are becoming anti religious, anti God, secularistic. How can we present the Word to a world which is moving towards a culture of the eclipse of God? On one side there is a real search for God but on the other the world is tending towards a Godless world. The world is moving towards a culture which emphasizes a culture of death. Globalization has made the world a small village. The explosion in the information technology has brought the world very close. But the world is becoming a heartless world with violence, terrorism and war. Our proclamation of the world must aim at a globalization of love. It is only through a culture of love we can save the world, we can create a civilization of goodness and love.
It is in this world we have to proclaim the Word with power that comes from above. It is in this world we have to preach the Word of love - the Christian message can be summarized in three small phrases: God is love, God loves you, I too love you.
I am profoundly convinced that there exists only one good news that can enkindle fire in the hearts of men and women. That good news is God loves you and His hands are always opened before you to take you in the infinite joy.

[00109-02.03] [IN088] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. Douglas YOUNG, S.V.D., Arcivescovo di Mount Hagen (PAPUA NUOVA GUINEA)

In situations where the Word of God is loved but not followed, what can be done to bring about obedience to the Word?
Christ-centered pastoral planning with biblical dimension is one important step.

[00110-02.03] [IN089] [Original text: English]

- S.E.R. Mons. René Osvaldo REBOLLEDO SALINAS, Vescovo di Osorno (CILE)

Se propone que la formación de los futuros ministros, junto con dar a conocer la Palabra Divina Revelada por la comprensión de las Sagradas Escrituras, genere en los formandos una verdadera Pasión por ella, amor que puedan transmitir y poner al servicio del Pueblo de Dios. Para ello, se estima fundamental la labor de los formadores y directores espiritua1es en los centros de formación y seminarios, de manera que actúen mediante la "pedagogía de la convivencia", formadora de contenidos y valores mediante el testimonio trasmitido.
La pasión así despertada debe conducir a los formandos al diálogo y a la comunión con Dios mediante la Sagrada Escritura, dinamismo que debe concluir en la evangelización de sí mismos, del mundo y de sus estructuras. Por estas razones, este camino es fundamental, tanto en la formación transmitida durante el primer año Propedéutico del seminario como en el acompañamiento del Año Pastoral, para todos y cada uno de quienes aspiran al ministerio sacerdotal.
Gracias a este cariño, que no puede menos que nacer de las entrañas mismas del ser, afectando a toda la persona, la Palabra será siempre la animadora por excelencia de la misión pastoral de la Iglesia, interpelando permanentemente nuestra identidad de discípulos. La gran riqueza que nos corresponde aportar al mundo del siglo XXI es suscitar el amor profundo a Jesucristo como Palabra viva y actual de Dios, propuesta de sentido pleno y definitivo para tantas vidas que lo desconocen, o lo conocen de manera fragmentaria e intrascendente.

[00112-04.03] [IN091] [Texto original: español]

- S.E.R. Mons. Elías Samuel BOLAÑOS AVELAR, S.D.B., Vescovo di Zacatecoluca (EL SALVADOR)

A partir del Concilio Vaticano II se revitaliza la lectura de la Biblia en la Iglesia católica, se enriquecen los Leccionarios, se le da más importancia a la homilía, se enfatiza la Eucaristía como fuente de nuestra vida cristiana, con la mesa de la Palabra de Dios y la Eucaristía.
La iniciación cristiana debe proponerse desde la infancia (6 a 12 años) con la "Escuela de la fe", especialmente en países que no tenemos la enseñanza religiosa en la escue1a: debe estructurarse con catecismos fundamentados en relatos bíblicos y narraciones del Antiguo y Nuevo testamento adecuados a su edad, concluyendo con la preparación y participación en los sacramentos de la eucaristía, la confirmación, precedidas de la reconciliación.
A partir y como conclusión del sacramento de la Confirmación se ofrezca a los adolescentes y jóvenes un mayor conocimiento de la Palabra de Dios, con procesos o itinerarios de fe juveniles y que concluya con la inserción laboral o el sacramento del matrimonio u opción vocacional.
Para la edad adulta, las parroquias ofrezcan procesos de formación permanente y vivencia de la fe a través de experiencias de comunidades y grupos de ref1exión e intercambio de la meditación sobre la Palabra, siguiendo las pautas de la Lectio divina.
Ya hay procesos que están resultando muy válidos, como por ejemplo, procesos catecumenales, grupos de oración, pequeñas comunidades, que permiten a los fieles compartir la Palabra de Dios, reflexionarla junto con sus hermanos en la fe; esta experiencia comunitaria lleva a una real madurez y firmeza en su vida cristiana, a fin de poder testimoniar ante el mundo la eficacia transformadora de la Palabra, como dijo Pablo VI: el mundo de hoy necesita testigos más que maestros.

[00113-04.03] [IN092] [Texto original: español]

- Rev. P. José RODRÍGUEZ CARBALLO, O.F.M., Ministro Generale dell'Ordine Francescano Frati Minori

La vida consagrada hunde sus raíces más profundas en la Palabra de Dios y, más concretamente, en el Evangelio, regla y vida de todos aquellos que, por inspiración divina, desean seguir más de cerca las huellas de Jesucristo obediente, sin nada propio y casto. Quien desee comprender y celebrar la gracia de los orígenes de la vida consagrada no puede prescindir del Evangelio. Es siempre la escucha atenta del Evangelio y la voluntad firme de ponerlo en práctica inmediatamente lo que da origen a una determinada experiencia carismática, como es el caso de san Francisco de Asís, después de escuchar el Evangelio de la misión en la Porciúncula. La Palabra de Dios es vida, y el texto se comprende en su profundidad sólo en la medida en que se vive y se pone en practica. En la tradición rabínica y bíblica e1 observar o poner por obra la Palabra es elevado al nivel de categoría hermenéutica. Tanto el estudio de la Palabra, como la predicación de la misma, si quedan al margen de la vida serán "letra que mata". A la escucha y al saber ha de seguir el buen obrar.
Nuestros Fundadores han sido oyentes atentos de la Palabra, y han hecho de sus vidas una respuesta pronta y profética a la Palabra. Siguiendo su ejemplo, los consagrados no podemos separar escucha, estudio y predicación de la Palabra, del ponerla en práctica. La Palabra de Dios va escuchada atentamente, estudiada con asiduidad, predicada a tiempo y a destiempo, pero sobre todo la Palabra va vivida, "hecha", desembocando así en la diakonia (cf. IL 39). Solo así la Palabra será realmente la primera fuente de espiritualidad cristiana y religiosa (cf. VC 94). Sólo así el pueblo de Dios y los consagrados encontraremos en la Palabra de Dios la Palabra que interpela, orienta y modela la existencia. Llamados a ser profecía de futuro (cf. NMI3), viviendo el presente con pasión (cf. NMI1), los consagrados encontrarán en la Palabra de Dios una "brújula que indica el camino a seguir" (Benedicto XVI). Llamados a recorrer un largo éxodo de búsqueda y discernimiento en compañía de los hombres y mujeres de nuestro tiempo, hemos de hacerlo de la mano de la Palabra, pues sólo así la vida consagrada será propuesta alternativa y de frontera, como lo ha sido en la vida de nuestros Fundadores/as. Nuestro futuro, como el futuro de la vida cristiana, está en dejarnos hacer y modelar por la Palabra.

[00114-04.03] [IN093] [Texto original: español]

- Rev. Pascual CHÁVEZ VILLANUEVA, S.D.B., Presidente dell'Unione dei Superiori Generali, Rettore Maggiore della Società Salesiana di S. Giovanni Bosco

L'intervento si riferisce al numero 53 del Instrumentum laboris, e si centra sul come accostare oggi la Parola di Dio al mondo giovanile, prendendo spunto sul racconto di Emmaus (IL 26b).
L'episodio, cronaca di un fatto passato, ci offre un preciso itinerario di evangelizzazione dove si dice chi, Gesù per mezzo della sua parola, e come, camminando insieme, si evangelizza.
L'inaspettata conclusione del viaggio ad Emmaus fu il ritorno a Gerusalemme per ritrovarsi con la comunità dei discepoli. Il Risorto, che li accompagnò durante il cammino, non restò con loro ed essi non poterono restare da soli: fecero ritorno alla comunità, dove si incontra il Cristo.
La Parola aveva illuminato la loro vita, ma non aprì gli occhi né il cuore al riconoscimento del Risorto. Precedette però l'invito a restare e preparò l'incontro a tavola.
Gesù, ancora sconosciuto, volle accompagnare i due discepoli e condividere le loro preoccupazioni. Oggi i giovani condividono poche cose con questi discepoli, ma forse nessuna tanto quanto la frustrazione dei loro sogni, la stanchezza nella fede e il disincanto nel discepolato. I giovani hanno bisogno di una Chiesa che si avvicini a loro, là dove si trovano.
Come Cristo, la sua Chiesa deve insegnare a sopportare quel che accade, in loro e attorno a loro, aiutando a rileggere gli eventi alla luce della Parola di Dio. Per ricuperarli per la fede deve restituire alla Parola il ruolo di guida sovrana della loro esistenza.
Giunti ad Emmaus, i discepoli non erano ancora arrivati alla conoscenza personale di Gesù. Quello che Gesù non riuscì a fare con l'accompagnamento, con la conversazione, con l'interpretazione della Parola di Dio, si compì con il gesto eucaristico. Un'educazione alla fede che dimentichi o rimandi l'incontro sacramentale dei giovani con Cristo, non è il modo di trovarlo con sicura efficacia.

[00115-01.03] [IN094] [Testo originale: italiano]

- S.E.R. Mons. Robert RIVAS, O.P., Arcivescovo di Castries (SANTA LUCIA)

The proclamation of the Word is central to the faith life of the people in the Caribbean, a region where people are described as 'religious' and Bible-reading. Because the people of the Caribbean place much emphasis on the proclamation of the Word, they have great expectations of the preacher ... Given this tendency to favour the proclaimed word, it can be said that shepherds who do not feed the sheep create the conditions for someone else to feed them.
Our focus is on 'Preaching the Word of God'. This is crucial as the Church in the Caribbean faces up to the challenges of proclaiming the Word in a rapidly changing social, political and religious context.
The world, especially the young, awaits heralds of the good news, and particularly, persons who are more witnesses than teachers (Evangelii Nuntiandi n. 41). Youth represents one of the greatest challenges to the proclamation of the Word ... If indeed the Church is to take hold of its future membership, then the Word broken and prayed with young people must become a significant aspect of its mission.
With a concern for a fruitful ministry of preaching in the Church, we, the bishops of the Antilles Episcopal Conference ask of this Synod:
- to pay particular attention to the Word of God in the Church's ministry to youth
- to pay keen attention to the contemplation, proclamation and preaching of the Word of God in the formation of seminarians
- to pay special attention to the on-going formation and empowering of our pastors and preachers of the Word
- to pay exemplary attention in ensuring that local Churches make better provision for the language formation and communications skills particularly of priests who are sent or recruited to serve in cultures where the language spoken is not their own.

[00119-02.03] [IN098] [Original text: English]

- S.Em.R. Card. John NJUE, Arcivescovo di Nairobi (KENYA)

God, in his goodness and wisdom chose to reveal himself and to make known to us the hidden purpose of his will. (Cf. Heb 1:1-2) The word of God and the mystery of Christ are tied together. It is in Christ that God speaks to us.
The whole Biblical message is an offer of life that calls for response as God promised through the prophet Isaiah. (Cf. Is 55:10-11). Indeed, the Word of God has not returned to Him void, but has accomplished much. When the Word of God is proclaimed, the Holy Spirit uses it to bring conviction, which leads to repentance and regeneration and communion with God. Scriptures by themselves, do not necessarily make our hearts burn inside (Lk 24:32) but rather like the two disciples on the road to Emmaus preaching in its various forms.
A recent experience of violence in our own Country, Kenya, has shown the great need for the "reconciling Word". In a world divided and torn, in a world where forgiveness is rare and vengeance all too frequent, in a world where love is difficult and war easy, Christians as the sower in the parable (Lk 8:4-15) must sow "the word" of peace and reconciliation. In the African continent today: in the face of violence, genocide and tribal wars; in the face of hunger, of huge numbers, of refugees and under-development; in the face of bad leadership, corruption; through a new boldness, the Word of God must accompany men and women in life and cause transformation to ways of life and love.
To be quite the proclamation of the Word of God, "the Good news of the Kingdom", must also be accompanied by signs, that is, saving acts and gestures, following the example of Lord and Saviour Jesus Christ. For effective re-evangelisation we should make every effort to ensure that all Christians acquire a greater familiarity with the Word of God. Here a great handicap is the lack of good Bible translations in local languages. It is time we invested heavily in good Catholic translations in local dialects.
In Africa the Ethiopian Eunuch is a symbol of us all in search of God in the Scriptures. We indeed encounter God in the Scriptures. "How can I understand unless I have someone to guide me?" (Acts 8:31). This is the basis and heart of the Biblical spirituality. With this hunger and thirst for God' s word in Africa, we need to have Bibles - no more a Bible for each family but a good Bible for each member of the family in the local language.

[00175-02.03] [IN102] [Original text: English]

AUDITIO DELEGATORUM FRATERNORUM (II)

Quindi, è intervenuto il seguente Delegato Fraterno:

- Archimandrita IGNATIOS [Moysis Sotiriadis], Consigliere della Rappresentanza della Chiesa di Grecia presso l'Unione Europea (Brussel) (BELGIO)

Diamo qui di seguito il riassunto dell’intervento:

- Archimandrita IGNATIOS [Moysis Sotiriadis], Consigliere della Rappresentanza della Chiesa di Grecia presso l'Unione Europea (Brussel) (BELGIO)

Magistra nel cammino della Chiesa la Sacra Scrittura, la Parola di Dio, vivifica in omni tempore, interpretata genuinamente secondo la Sacra Tradizione, ogni fedele e lo conduce all'Eucaristia, ossia all'unione personale con il Dio-Logos.
Tuttavia, la storia della Cristianità è piena di crimini, peccati e errori. Occorre la metanoia e la metamorfosis dei nostri deboli cuori.
La nostra società esige da noi Cristiani (Cattolici, Ortodossi, Protestanti, Anglicani) una testimonianza comune! Ecco la nostra responsabilità come pastori delle Chiese nel 21° secolo! Ecco anche la missione primaria del Primo Vescovo della Cristianità, e, soprattutto, di un Papa che è Magister Theologiae: essere segno visibile e paterno di unità e guidare sotto la guida dello Spirito Santo e secondo la Sacra Tradizione, insieme a tutti i vescovi del mondo, tutta l'Umanità a Cristo Redentore!

[00185-01.02] [DF004] [Testo originale: italiano]

AUDITIO INVITATORUM SPECIALIUM (II)

Infine, è intervenuto il seguente Invitato Speciale:

- Fr. ALOIS, Priore della Comunità Ecumenica di Taizé (FRANCIA)

Diamo qui di seguito il riassunto dell’intervento:

- Fr. ALOIS, Priore della Comunità Ecumenica di Taizé (FRANCIA)

Concernant la transmission de la foi aux jeunes (Instr. Laboris 37), notre préoccupation est de mettre en lien avec l’Église, et plus concrètement avec les paroisses, la soif spirituelle de ceux qui viennent en pèlerinage à Taizé. Les accueillir dans un climat de confiance, pour qu’ils découvrent que Dieu les habite déjà, même quand leur foi est toute petite. Frère Roger a cherché à rendre plus accessible la Liturgie des Heures de notre communauté monastique :
- Rendre accueillant le lieu de prière. - Lire des textes bibliques brefs en gardant les textes plus difficiles pour une catéchèse qui a lieu en dehors de la prière commune. - Maintenir un long temps de silence après la lecture : huit à dix minutes. - Chanter quelques minutes une même phrase de l’Écriture ou de la tradition. - Avoir des frères et des prêtres disponibles chaque soir pour la confession ou pour écouter les jeunes qui souhaitent exprimer quelque chose d’eux-mêmes. - Chaque vendredi soir venir poser son front sur la croix déposée au sol et, par ce symbole, confier au Christ ses fardeaux personnels et les souffrances du monde.
“Deux réalités unissent les chrétiens : La Parole de Dieu et le Baptême” (Instr. Laboris 54). Écouter ensemble les Écritures nous introduit par anticipation dans une unité, imparfaite peut-être, mais réelle. Une telle écoute commune ne pourrait-elle pas faire davantage partie de notre quotidien, au lieu de nous contenter d’une prière oecuménique une fois par an ?

[00184-03.03] [DF005] [Texte original: français]

CAPPELLA PAPALE (DOMENICA, 12 OTTOBRE 2008)

Il 12 ottobre 2008, XXVIII domenica del tempo “per annum”, alle ore 10.00, il Santo Padre Benedetto XVI celebrerà l'Eucaristia sul sagrato della Basilica Vaticana e procederà alla Canonizzazione dei Beati Gaetano Errico, presbitero, fondatore dei Missionari dei Sacri Cuori di Gesù e di Maria; Maria Bernarda (Verena) Bütler, vergine, fondatrice della Congregazione delle Suore Francescane Missionarie di Maria Ausiliatrice; Alfonsa dell’Immacolata Concezione (Anna Muttathupadathu), vergine della Congregazione delle Francescane Clarisse; Narcisa de Jesús Martillo Morán, laica. Concelebrano con il Santo Padre i componenti della Cappella Papale. Accompagna i riti di introduzione della Celebrazione Eucaristica il canto d’ingresso “Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri” (Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio).

AVVISI

- CONFERENZE STAMPA
- BRIEFING PER I GRUPPI LINGUISTICI
- POOL PER L’AULA DEL SINODO
- BOLLETTINO
- NOTIZIARIO TELEFONICO
- ORARIO DI APERTURA DELLA SALA STAMPA DELLA SANTA SEDE

CONFERENZE STAMPA

Alla Seconda Conferenza Stampa sui lavori della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi del 16 ottobre 2008, ore 12.45 interverranno:
- S.Em.R. Card. William Joseph LEVADA, Prefetto della Congregazione per la Dottrina della Fede (CITTÀ DEL VATICANO), Presidente Delegato della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.Em.R. Card. George PELL, Arcivescovo di Sydney (AUSTRALIA), Presidente Delegato della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.Em.R. Card. Odilo Pedro SCHERER, Arcivescovo di São Paulo (BRASILE), Presidente Delegato della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.Em.R. Card. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Arcivescovo di Cape Coast, Presidente dell'Associazione delle Conferenze Episcopali dell'Africa occidentale (A.C.E.A.O.) (GHANA), Presidente della Commissione per l’Informazione della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.E.R. Mons. Diarmuid MARTIN, Arcivescovo di Dublin (IRLANDA), Membro della Commissione per l’Informazione della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.E.R. Mons. Luis Antonio G. TAGLE, Vescovo di Imus (FILIPPINE), Membro della Commissione per l’Informazione della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi

Alla Terza Conferenza Stampa sui lavori della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi del 25 ottobre 2008, ore 12.45 interverranno:
- S.E.R. Mons. Laurent MONSENGWO PASINYA, Arcivescovo di Kinshasa, Presidente della Conferenza Episcopale (REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO), Segretario Speciale della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.E.R. Mons. Gianfranco RAVASI, Arcivescovo titolare di Villamagna di Proconsolare, Presidente del Pontificio Consiglio della Cultura (CITTÀ DEL VATICANO), Presidente della Commissione per il Messaggio della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi
- S.E.R. Mons. Santiago Jaime SILVA RETAMALES, Vescovo titolare di Bela, Vescovo ausiliare di Valparaíso (CILE), Vice Presidente della Commissione per il Messaggio della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi

BRIEFING PER I GRUPPI LINGUISTICI

Il sesto briefing per i gruppi linguistici avrà luogo (nei luoghi di briefing e con gli Addetti Stampa indicati nel Bollettino N. 2) lunedì 13 ottobre 2008 alle ore 13.10 circa.
Si ricorda che i Signori operatori audiovisivi (cameramen e tecnici) sono pregati di rivolgersi al Pontificio Consiglio delle Comunicazioni Sociali per il permesso di accesso (molto ristretto).

POOL PER L’AULA DEL SINODO

Il quinto “pool” per l’Aula del Sinodo sarà formato per la preghiera di apertura della Dodicesima Congregazione Generale di lunedì mattina, 13 ottobre 2008.
Nell’Ufficio Informazioni e Accreditamenti della Sala Stampa della Santa Sede, all’ingresso, a destra) sono a disposizione dei redattori le liste d’iscrizione al pool.
Si ricorda che i Signori operatori audiovisivi (cameramen e tecnici) e fotoreporters sono pregati di rivolgersi al Pontificio Consiglio per le Comunicazione Sociali per la partecipazione al pool per l’Aula del Sinodo.
Si ricorda che i partecipanti al pool sono pregati di trovarsi alle ore 08.30 nel Settore Stampa, allestito all’esterno di fronte all’ingresso dell’Aula Paolo VI, da dove saranno chiamati per accedere all’Aula del Sinodo, sempre accompagnati da un ufficiale della Sala Stampa della Santa Sede, rispettivamente dal Pontificio Consiglio per le Comunicazioni Sociali.

BOLLETTINO

Il prossimo Bollettino N. 16, riguardante i lavori della Undicesima Congregazione Generale della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi di oggi pomeriggio sabato 11 ottobre 2008, sarà a disposizione dei giornalisti accreditati domani domenica 12 ottobre, all’apertura della Sala Stampa della Santa Sede (in Internet sarà a disposizione a conclusione della Congregazione Generale).

NOTIZIARIO TELEFONICO

Durante il periodo sinodale sarà in funzione un notiziario telefonico:
- +39-06-698.19 con il Bollettino ordinario della Sala Stampa della Santa Sede;
- +39-06-698.84051 con il Bollettino del Sinodo dei Vescovi, antemeridiano;
- +39-06-698.84877 con il Bollettino del Sinodo dei Vescovi, pomeridiano.

ORARIO DI APERTURA DELLA SALA STAMPA DELLA SANTA SEDE

La Sala Stampa della Santa Sede, in occasione della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi resta aperta secondo il seguente orario:

- Fino a sabato 11 ottobre: ore 09.00 - 16.00
- Domenica 12 ottobre: ore 09.30 - 13.00
- Lunedì 13 ottobre e martedì 14 ottobre: ore 09.00 - 16.00
- Mercoledì 15 ottobre: ore 09.00 - 20.00
- Giovedì 16 ottobre e venerdì 17 ottobre: ore 09.00 - 16.00
- Sabato 18 ottobre: 09.00 - 19.00
- Domenica 19 ottobre: ore 10.00 - 13.00
- Da lunedì 20 ottobre a sabato 25 ottobre: ore 09.00 - 16.00
- Domenica 26 ottobre: ore 09.00 - 13.00

Il personale dell’Ufficio Informazioni e Accreditamenti è disposizione (nell’ingresso a destra):
- Lunedì-Venerdì: ore 09.00-15.00
- Sabato: ore 09.00-14.00

Eventuali cambiamenti saranno comunicati appena possibile, tramite annuncio nella bacheca della Sala dei giornalisti presso la Sala Stampa della Santa Sede, nel Bollettino informativo della Commissione per l’informazione della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi e nell’area Comunicazioni di servizio del sito Internet della Santa Sede.

 
Ritorna a:

- Indice Bollettino Synodus Episcoporum - XII Assemblea Generale Ordinaria - 2008
  [Plurilingue, Francese, Inglese, Italiano, Spagnolo, Tedesco]

- Indice Sala Stampa della Santa Sede
 
[Francese, Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Tedesco]

 

top