 |
A II. Vatikáni Zsinat Orientalium Ecclesiarum kezdetű
dekrétuma a keleti egyházakról
PÁL PÜSPÖK
ISTEN SZOLGÁINAK SZOLGÁJA
A ZSINATI ATYÁKKAL EGYÜTT ÖRÖK EMLÉKEZETÜL
Tartalomjegyzék
1. Bevezetés
A részegyházak, más néven szertartások
2. Egység és sokféleség az Egyházban
3. A részegyházak egyenrangúak
4. Kapcsolatok a szertartások között
A keleti egyházak lelki örökségének megőrzése
5. A keleti egyházak érdemei; joguk saját szertartásukhoz
6. Hűség az ősi hagyományokhoz
A keleti pátriárkák
7. A pátriárkátus intézménye
8. A pátriárkák egyenlő méltósága
9. Az ősi jogok és kiváltságok helyreállítása
10. A kiemelt érsekek
11. Új pátriárkátusok létesítése
A szentségekre vonatkozó szabályok
12. A szentségek ősi fegyelme
13. A bérmálás kiszolgáltatója
14. A bérmálás érvényes és megengedett kiszolgáltatása
15. A vasár- és ünnepnapi istentiszteletek
16. Gyóntatási joghatóság
17. A diákonátus és a kisebb rendek
18. A vegyesházasságok
Az istentiszteletről
19. Az ünnepek rendje
20. A húsvét megünneplése
21. A szent idők megtartása
22. A zsolozsma
23. A liturgia nyelve
Kapcsolatok a különvált egyházakhoz tartozó testvérekkel
24. A keleti katolikusok sajátos hivatása
25. Keleti keresztények egyesülése a katolikusokkal
26, A szent cselekmények közös végzésének elvei
27. A szentségekre vonatkozó gyakorlat
28. Szent dolgok és helyek
29. Törekvés a közeledésre
30. Befejezés
(Bevezetés)
1. A keleti egyházak intézményeit, liturgiáját, egyházi hagyományait és
keresztény életének fegyelmi rendjét nagyra becsüli a katolikus Egyház. Bennük
ugyanis az apostoloktól az egyházatyákon keresztül jutott el hozzánk a koránál
fogva is tiszteletre méltó hagyomány,[1] mely
része az egyetemes Egyház Istentől kinyilatkoztatott és osztatlan örökségének. E
hagyomány élő tanúinak, a keleti egyházaknak gondját viselvén ez a Szent és
Egyetemes Zsinat azt kívánja, hogy viruljanak és új apostoli erővel teljesítsék
a reájuk bízott feladatot, s úgy döntött, hogy az egyetemes Egyházra vonatkozó
intézkedéseken kívül néhány kérdésben maga hoz határozatot, a többit pedig a
keleti szinódusok és az Apostoli Szék gondjára bízza.
A részegyházak, más néven szertartások
(Egység és sokféleség az Egyházban)
2. A szent és katolikus Egyház, mely Krisztus misztikus teste, olyan hívőkből
áll, akiket ugyanaz a hit, ugyanazok a szentségek és ugyanaz a kormányzat
szervesen egyesít a Szentlélekben, s akik hierarchiájuk körül különféle
egységeket képezvén részegyházakat, illetve szertartásokat alkotnak. Csodálatos
közösség van köztük, úgyhogy a változatosság az Egyházban nem bomlasztja az
egységet, hanem még jobban kinyilvánítja azt; a katolikus Egyháznak ezért
őszinte kívánsága, hogy minden részegyháznak vagyis szertartásnak hagyományai
csorbítatlanul megmaradjanak; ugyancsak azt is akarja, hogy életmódja a korok és
a helyek különböző szükségleteihez alkalmazkodjék.[2]
(A részegyházak egyenrangúak)
3. Kelet és Nyugat e részegyházai jóllehet, ahogy ők mondják, szertartásban
vagyis liturgiában, egyházfegyelemben és lelki örökségben részben különböznek
egymástól, azonban egyformán a római pápa -- aki isteni rendelés alapján Szent
Péter utóda az egyetemes Egyház fölötti primátusban -- lelkipásztori
kormányzására vannak bízva. A részegyházak tehát egyenrangúak, úgyhogy a
szertartás címén egyikük sem előzi meg a többit, ugyanazok a jogaik és
kötelességeik, abban is, ami az evangélium az egész világon való hirdetésére (vö. Mk
16,15) vonatkozik a római pápa irányítása alatt.
(Kapcsolatok a szertartások között)
4. Világszerte gondoskodni kell tehát valamennyi részegyház védelméről és
növekedéséről; mindenütt, ahol a hívek lelki java megkívánja, paróchiákat és
saját hierarchiát kell létesíteni számukra. A részegyházak főpásztorai pedig, ha
joghatósági területük egybeesik, őrizzék meg az egységet működésükben
rendszeresen ismétlődő tanácskozások által is, egyesült erővel mozdítsák elő a
közös munkákat a hitélet minél nagyobb javára és a klérus fegyelmének
eredményesebb védelmére.[3] A klerikusok és a
szent rendekre készülők mind kapjanak alapos oktatást a szertartásokról,
különösen pedig a szertartásközi kérdésekben követendő gyakorlati szabályokról;
sőt a világi híveket is tájékoztatni kell a hitoktatás keretében a
szertartásokról és a rájuk vonatkozó szabályokról. Végül a katolikusok
valamennyien és egyenként, továbbá azok, akik bármely nem katolikus Egyházban
vagy közösségben keresztelkedtek meg, de visszatérnek a teljes katolikus
közösségbe, bárhol a világon tartsák meg saját szertartásukat, becsüljék és
amennyire képesek, szerinte éljenek;[4] különleges
esetekben magánszemélyeknek, közösségeknek vagy vidékeknek megmarad az a joguk,
hogy az Apostoli Székhez folyamodjanak, a Szentszék pedig az egyházközi
kapcsolatok legfőbb döntőbírájaként közvetlenül vagy más hatóságok útján
ökumenikus szellemben fog intézkedni, célszerű szabályok, határozatok vagy
leiratok kibocsátása által.
A keleti egyházak lelki örökségének megőrzése
(A keleti egyházak érdemei; joguk saját szertartásukhoz)
5. A történelem, a hagyomány és a számtalan egyházi intézmény világosan mutatja,
hogy a keleti egyházak milyen jelentős szolgálatokat tettek az egyetemes
Egyháznak.[5] A Szent Zsinat tehát nemcsak
kellően értékeli és méltóképpen magasztalja ezt az egyházi és lelki örökséget,
hanem Krisztus egyetemes Egyháza örökségének is tekinti. Ezért ünnepélyesen
kijelenti, hogy Kelet Egyházainak nem kevésbé, mint Nyugat Egyházainak, joguk
is, kötelességük is, hogy saját külön fegyelmi rendjük szerint kormányozzák
magukat, hiszen ezeket tiszteletreméltó ősiségük ajánlja, jobban megfelelnek
híveik szokásainak és alkalmasabbnak látszanak a lelkek szolgálatára.
(Hűség az ősi hagyományokhoz)
6. A keletiek valamennyien legyenek bizonyosak afelől, hogy törvényes
liturgiájukat és fegyelmi rendjüket mindenkor megtarthatják, s meg is kell
tartaniuk, és csak sajátos, szerves fejlődésük érdekében változtassanak rajta.
Mindezt tehát éppen maguknak a keletieknek kell igen hűségesen megtartaniuk;
szertartásukat napról napra jobban meg kell ismerniük, és egyre tökéletesebben
kell átültetniük a gyakorlatba. Ha pedig attól helytelenül eltértek volna a
korviszonyok vagy személyi körülmények miatt, igyekezzenek visszatérni az ősi
hagyományokhoz. Akik pedig akár hivataluk, akár apostoli szolgálatuk miatt
gyakran érintkeznek a keleti egyházakkal vagy ezek híveivel, tisztségük
fontosságához mérten kapjanak gondos elméleti és gyakorlati oktatást a keletiek
szertartásairól, fegyelméről, tanításáról, történelméről és sajátosságairól.[6] Nagyon
ajánlatos továbbá, hogy a keleti vidékeken vagy keleti hívek közt tevékenykedő
latin szertartású szerzetesrendek és társulatok, hacsak lehet, alapítsanak
keleti szertartású házakat, akár tartományokat is; ez eredményesebbé fogja tenni
apostolkodásukat.[7]
A keleti pátriárkák
(A pátriárkátus intézménye)
7. A pátriárkátusnak már az első egyetemes zsinatok által elismert
intézménye ősidők óta él az Egyházban.[8]
Keleti pátriárkának hívjuk azt a püspököt, akinek joghatósága saját területén
vagy szertartásán belül minden püspökre, a metropolitákat sem véve ki, továbbá a
papságra és a hívekre kiterjed a jog előírása szerint és a római pápa főségének
sérelme nélkül.[9]
Ha egy szertartás főpásztorát a pátriárka területén kívül iktatnak be
hivatalába, a jog előírása szerint megmarad az adott szertartás pátriárkátusának
hierarchiájában.
(A pátriárkák egyenlő méltósága)
8. A keleti egyházak pátriárkái, bár nem azonos idő óta viselik tisztségüket,
pátriárkai méltóságuk szempontjából a törvényesen megállapított rangsor
fönntartásával valamennyien egyenlők.[10]
(Az ősi jogok és kiváltságok helyreállítása)
9. Az Egyház ősi hagyományának megfelelően a keleti egyházak pátriárkáit
megkülönböztetett tisztelet illeti, hiszen mindegyikük atyja és feje a maga
pátriárkátusának.
A Szent Zsinat tehát úgy rendelkezik, hogy az egyes egyházak ősi hagyományai és
az egyetemes zsinatok határozatai szerint helyre kell állítani jogaikat és
kiváltságaikat.[11]
Ezek a jogok és kiváltságok azonosak azokkal, amelyek Kelet és Nyugat egysége
idejében érvényben voltak, még ha valamelyest alkalmazni kell is őket a mai
viszonyokhoz.
A pátriárkák szinódusaikkal együtt felsőbb hatóság a pátriárkátus minden
ügyében, beleértve azt a jogot is, hogy pátriárkai területük határain belül
saját egyházmegyéket létesítsenek és püspököket nevezzenek ki. Megmarad azonban
a római pápa elidegeníthetetlen joga, hogy egyes esetekben közbelépjen.
(A kiemelt érsekek)
10. A pátriárkákról mondottak a jog előírása szerint érvényesek a nagyobb
érsekekre is, akik egy egész részegyház, illetve egész szertartás élén állnak.[12]
(Új pátriárkátusok létesítése)
11. Mivel a pátriárkátus intézménye a keleti egyházakban az egyházkormányzat
hagyományos formája, a Szent és Egyetemes Zsinat óhajtja, hogy ahol szükséges,
új pátriárkátusok létesüljenek. Megszervezésük az egyetemes zsinat vagy a római
pápa hatáskörébe tartozik.[13]
A szentségekre vonatkozó szabályok
(A szentségek ősi fegyelme)
12. A szentségek keleti egyházakban érvényes ősi fegyelmét, valamint a
szertartásukban és kiszolgáltatásukban követett gyakorlatot a Szent és Egyetemes
Zsinat megerősíti és dicséri, s óhajtja, hogy ha megszűnt volna, újítsák föl.
(A bérmálás kiszolgáltatója)
13. Teljesen föl kell újítani a bérmálás kiszolgáltatójára vonatkozó szabályt,
mely ősidőktől fogva érvényben van a keletieknél. Ezt a szentséget tehát
kiszolgáltathatják az áldozópapok olyan krizmával, amelyet a pátriárka vagy a
püspök áldott meg.[14]
(A bérmálás érvényes és megengedett kiszolgáltatása)
14. Minden keleti szertartású áldozópap -- akár a keresztséggel együtt, akár
külön -- érvényesen szolgáltathatja ki a bérmálás szentségét minden hívőnek,
bármely szertartáshoz tartozik is, a latin szertartásút sem kivéve; a
megengedettség föltétele az egyetemes és a részleges jog előírásainak megtartása
is.[15] Hasonlóképpen azok a latin
szertartású papok, akik meghatalmazást kaptak e szentség kiszolgáltatására,
érvényesen megbérmálhatják a keleti egyházak híveit is, anélkül, hogy ez bármit
is változtatna a szertartáshoz való tartozáson; a megengedettséghez azonban meg
kell tartani az egyetemes, illetve a részleges jog előírásait.[16]
(A vasár- és ünnepnapi istentiszteletek)
15. A hívek kötelesek vasár- és ünnepnap a szent liturgiában, vagy saját
szertartásuk előírásai vagy szokásai szerint más isteni dicséreteken részt
venni.[17] Hogy a hívek könnyebben
teljesíthessék e kötelezettségüket, a parancs teljesítésére alkalmas idő már az
előesti vecsernyétől tart a vasárnap vagy az ünnep végéig.[18] Nagyon
ajánlatos, hogy a hívek ezeken a napokon, sőt még gyakrabban, akár naponta is
szentáldozáshoz járuljanak.[19]
(Gyóntatási joghatóság)
16. Mivel ugyanazon a vidéken vagy keleti területen a különféle részegyházak
hívei egymás között elvegyülve élnek, minden szertartás papjainak saját
főpásztoruktól szabályszerűen és korlátozás nélkül kapott gyóntatási joghatósága
kiterjed a főpásztor egész területére, e területen bármely szertartáshoz tartozó
helyre és hívőre, hacsak a másik szertartás főpásztora kifejezetten meg nem
tagadja saját szertartásának helyeire vonatkozólag.[20]
(A diákonátus és a kisebb rendek)
17. Annak érdekében, hogy az ordo szentségének ősi fegyelme a keleti egyházakban
újra életre támadjon, e Szent Zsinat azt kívánja, hogy az állandó diakonátus
intézményét állítsák vissza ott, ahol feledésbe ment.[21] Az
alszerpapságról és a kisebb rendekről pedig, valamint a velük járó jogokról és
kötelességekről gondoskodjék mindegyik részegyház saját törvényhozó hatósága.[22]
(A vegyesházasságok)
18. A házasságok érvénytelensége elkerülése érdekében olyan esetekben, amikor
keleti katolikusok nem katolikus keleti keresztényekkel lépnek házasságra, hogy
megmaradjon a házasságok szilárdsága és szentsége, valamint a családi béke, e
Szent Zsinat úgy határoz, hogy a házasságkötés kánoni formája csak a
megengedettséghez szükséges, az érvényességhez elegendő egy fölszentelt pap
jelenléte, ha egyébként mindenben a jog szerint jártak el.[23]
Az istentiszteletről
(Az ünnepek rendje)
19. A jövőben az összes keleti egyház számára közös ünnepet elrendelni, más
napra áthelyezni vagy megszüntetni egyedül az Egyetemes Zsinatnak vagy az
Apostoli Széknek van joga. Az egyes részegyházak számára pedig ünnepet
elrendelni, áthelyezni vagy megszüntetni az Apostoli Széken kívül joga van a pátriárkai vagy az érseki szinódusnak is; figyelemmel kell azonban lenni az
egész vidékre s a többi részegyházra.[24]
(A húsvét megünneplése)
20. Amíg a keresztények valamennyien meg nem tudnak egyezni a húsvét óhajtott,
egységes dátumában, addig az egy vidéken vagy egy nemzetben élő keresztények
egységének ápolása végett a pátriárkákra vagy a hely legfőbb egyházi hatóságaira
tartozik, hogy egymással egyetértésben és az érdekeltekkel tárgyalva,
megállapodjanak húsvét ünnepének ugyanazon a vasárnapon való megülésében.[25]
(A szent idők megtartása)
21. Az a hívő, aki saját szertartásának vidékén vagy területén kívül
tartózkodik, a szent időkre vonatkozó törvény dolgában teljesen alkalmazkodhat a
tartózkodása helyén érvényben lévő fegyelemhez. Vegyesszertartású családokban
ezt a törvényt szabad az egyik szertartás szerint megtartani.[26]
(A zsolozsma)
22. A keleti szertartású klerikusok és szerzetesek saját előírásaik és
hagyományaik szerint végezzék a zsolozsmát, melyet ősidők óta nagyon becsültek
minden keleti egyházban.[27] A hívek is
kövessék őseik példáját azzal, hogy lehetőségeik szerint áhítattal részt vesznek
benne.
(A liturgia nyelve)
23. A pátriárkát szinódusával, vagy egy-egy részegyház legfőbb vezetőjét
főpásztori tanácsával együtt illeti meg a jog, hogy szabályozza a nyelv
használatát a liturgia szent cselekményeiben, továbbá, hogy jelentést küldve az
Apostoli Székhez, jóváhagyja a szövegek anyanyelvű fordításait.[28]
Kapcsolatok a különvált egyházakhoz tartozó testvérekkel
(A keleti katolikusok sajátos hivatása)
24. A római Apostoli Székkel közösségben élő keleti egyházak sajátos feladata,
hogy ápolják az összes keresztény, főleg a keletiek egységét, az ökumenizmusról
szóló zsinati határozat elvei szerint: elsősorban imádsággal, példás élettel, az
ősi keleti hagyományokhoz ragaszkodó kegyeletes hűséggel, egymás kölcsönös és
jobb megismerésével, együttműködéssel, egymás ügyeinek és lelkületének testvéri
nagyrabecsülésével.[29]
(Keleti keresztények egyesülése a katolikusokkal)
25. Azoktól a különvált keletiektől, akik a Szentlélek kegyelmének hatására
egyesülnek a katolikusokkal, ne kívánjanak többet, mint amit az egyszerű
katolikus hitvallás megkíván. S mivel az érvényes papság náluk megmaradt, a
katolikusokkal egyesülő keleti papoknak joguk van rendjük gyakorlására az
illetékes egyházi hatóságok részéről megállapított szabályok szerint.[30]
(A szent cselekmények közös végzésének elvei)
26. A szent cselekményekben való közös részvételt isteni törvény tiltja, ha
kárára van az Egyház egységének, vagy tévedéshez való formális csatlakozást
fejez ki, vagy a hitbeli eltévelyedés, a botránkoztatás és a közömbösség
veszélyével jár.[31] A lelkipásztori
gyakorlat azonban azt bizonyítja, hogy keleti testvéreinket illetően tekintetbe
lehet, sőt kell is venni különféle egyéni eseteket, melyekben sem az Egyház
egysége nem károsodik, sem egyéb elkerülendő veszély nem fenyeget, ellenben
sürgetően jelentkezik az üdvösséghez szükséges eszközök és az emberek lelki java
biztosításának igénye. Ezért a katolikus Egyház az egyes koroknak, helyeknek és
egyéni körülményeknek megfelelően engedékenyebben járt és jár el, mindenkinek
megadva az üdvösség eszközeit és a keresztények közti szeretet bizonyságát
azzal, hogy részesíti őket a szentségekben és más szent cselekményekben vagy
dolgokban. Ezek figyelembevételével a Szent Zsinat, "nehogy szigorú álláspontunk
akadályt jelentsen az üdvözülők számára",[32] s
hogy jobban előmozdítsuk az egységet a különvált keleti egyházakkal, a következő
irányelveket állapítja meg:
(A szentségekre vonatkozó gyakorlat)
27. Az említett elvek alapján szabad kiszolgáltatni a bűnbánat szentségét, az
Oltáriszentséget és a betegek kenetét azoknak a keletieknek, akik jóhiszeműen
élnek a katolikus Egyháztól különválva, ha önként kérik és kellőképp fel vannak
készülve; sőt katolikusoknak is szabad ezeket a szentségeket kérniük olyan nem
katolikus papoktól, akiknek Egyházában érvényes szentségek vannak, valahányszor
úgy kívánja a szükség vagy a lélek igazi haszna, és fizikailag vagy erkölcsileg
lehetetlen katolikus paphoz jutni.[33]
(Szent dolgok és helyek)
28. Hasonlóképpen ugyanazon elvek alapján jogos okból meg van engedve a közösen
végzett szent cselekmény, s a szent dolgok és helyek használata a katolikusok és
a különvált keleti testvérek között.[34]
Törekvés a közeledésre)
29. A különvált keleti egyházakhoz tartozó testvéreinkkel közösen végzett szent
cselekmények megkönnyített formáját a helyi főpásztor felügyeletére és
szabályozására bízzuk, hogy egymásközti tanácskozás után, s ha kell,
meghallgatván a különvált egyházak főpásztorait is, megfelelő hathatós törvények
és szabályok irányítsák a kapcsolatokat a keresztények között.
(Befejezés)
30. A Szent Zsinat szívből örül a keleti és a nyugati katolikus egyházak
gyümölcsöző és tevékeny együttműködésének, s egyúttal kinyilvánítja: mindezen
jogszabályok a jelen körülményekre vonatkoznak, és addig maradnak érvényben,
amíg a katolikus Egyház és a különvált keleti egyházak el nem jutnak a teljes
egységre.
Addig is nagyon kérünk minden keresztényt, keletit és nyugatit egyaránt: buzgón
és szakadatlanul, minden nap imádkozzanak Istenhez, hogy a Legszentebb
Istenszülő segítségével mindnyájan egyek legyenek. Azért is imádkozzanak, hogy a
Vigasztaló Szentlélek nagyon erősítse és vigasztalja meg a Krisztus nevének
állhatatos megvallásáért szorongatást szenvedő keresztényeket, bármely Egyházhoz
is tartozzanak.
A testvéri szeretetben legyünk mindnyájan gyöngédek egymáshoz, és tiszteletadás
dolgában előzzük meg egymást (Róm 12,10).
Mindazt, amit e dekrétum egészében és részleteiben tartalmaz, helyeselték az
Atyák. Mi pedig mindezt a Krisztustól kapott apostoli hatalmunkkal a tisztelendő
atyákkal együtt a Szentlélekben jóváhagyjuk, kötelezőként kimondjuk,
tekintélyünkkel megerősítjük, és amit a Zsinat alkotott, Isten dicsőségére
közzétenni elrendeljük.
Rómában, Szent Péternél, 1964. november 21-én.
Én PÁL, a katolikus Egyház püspöke
Következnek a zsinati atyák aláírásai
JEGYZETEK
[1] XIII. Leó Orientalium dignitas apost.
lev. 1894. nov. 30. XIII. Leó Actáiban XIV. köt. 201-202. lap.
[2] Szent IX. Leó In terra pax lev. 1053-ban:
„Ut enim”; III. Ince, IV. lateráni zsin. 1215-ben IV. fej.: „Licet Graecos”;
Inter quatuor lev. 1206. aug. 2.: „Postulasti postmodum”; IV. Ince Cum de cetero
lev. 1247. aug. 27.; Sub catholicae lev. 1254. márc. 6., előszó: III. Miklós
Istud est memoriale utasítás 1278. okt. 9.; X. Leó Accepimus nuper apost. lev.
1521. máj. 18.; III. Pál Dudum apost. lev. 1534. dec. 23.; IV. Pius Romanus
Pontifex rendelkezés 1564. febr. 16., 5. §; VIII. Kelemen Magnus Dominus
rendelkezés 1595. dec. 23., 10. §; V. Pál Solet circumspecta 1615. dec. 10., 3.
§; XIV. Benedek Demandatam körlev. 1743. dec. 24., 3. §; Allatae sunt körlev.
1755. jún. 26., 3, 6-19, 32 §§; VI Pius Catholicae communionis körlev. 1787. máj.
24.; IX. Pius In Suprema lev. 1848. jan. 6., 3. §; Ecclesiam Christi apost. lev.
1833. nov. 26.; Romani Pontificis rendelkezés 1862. jan 6.; XIII. Leó Praeclara
apost. lev. 1894. jún. 20., 7. sz.; Orientalium dignitas apost. lev. 1894. nov.
30.; előszó; stb.
[3] XII. Pius Cleri sanctitati motu pr. 1957.
jún. 2., 4. can.
[4] XII. Pius uo. 8. can.: „az Apostoli Szék
engedélye nélkül”, követve az előző századok gyakorlatát; hasonlóképpen a
nemkatolikus kereszteltekre vonatkozóan a II, can. ezt tartalmazza: „azt a
rítust fogadhatják el, amelyhez inkább ragaszkodnak”; az itt közölt szöveg
kifejezetten úgy rendelkezik, hogy mindenkinek meg kell tartania rítusát
mindenütt a föld kerekén.
[5] Vö. XIII. Leó Oriantalium dignitas apost.
lev. 1894. nov. 30.; Praeclara gratulationis apost. lev. 1894. jún. 20., és a 2.
jegyzetben idézett okmányok.
[6] Vö. XV. Benedek Orientis catholici motu pr.
1817. okt. 15.; XI. Pius Rerum orientalium körlev. 1928. szept 8. stb.
[7] A katolikus Egyháznak XI. Pius, XII. Pius
és XXIII. János idejében követett gyakorlata bőségesen bizonyítja ezt az
irányzatot.
[8] Vö. I. nic. zsin., 6. can.; I. konstant.
zsin. 2. és 3. can.; chalked. zsin. 28. can.; IV. konstant. zsin. 17. can.; IV.
later. zsin. 5. can., 30. can.; firenzei zsin. Decretum pro Graecis; stb.
[9] Vö. I. nic. zsin. 6. can.; I. konstant.
zsin. 3. can.; IV. konstant. zsin. 17. can.; XII. Pius Cleri sanctitati motu pr.,
216. can., 2. §. I.
[10] A következő egyetemes zsinatokon : I.
nic., 6. can.; I. konstant., 3. can.; IV. konstant., 21. can.; IV. later., 5.
can.; firenzei, Decr. pro Graecis 1439. júl 6., 9. §. Vö. XII. Pius Cleri
sanctitati motu pr. 1957. jún. 2. 219. can.; stb.
[11] Vö. fentebb, 8. jegyzet.
[12] Vö. efez. zsin. 8. can.; VIII. Kelemen
Decet Romanum Pontificem, 1596. febr. 23.; VII. Pius In universalis Ecclesiae
apost. lev. 1807. febr. 23.; XII. Pius Cleri sanctitati motu pr. 1957. jún. 2.,
324-339. can. karthágói zsin. 419-ben, 17. can.
[13] Karthágói zsin. 419-ben, 17. és 57. can.;
chalked. zsin. 451-ben, 12. can.; Szent I. Ince Et onus et honor levél, a 415.
év táján: „Nam quid sciscitaris”; Szent I. Miklós Ad consulta vestra levél 866.
nov. 13.: „A quo autem”; III. Ince Rex regum levél 1214. febr. 25.: XII. Leó
Petrus Apostolorum Princeps apost. rendelkezés 1824. aug. 15.; XIII. Leó Christi
Domini apost. lev. 1895-ben; XII. Pius Cleri sanctitati motu pr. 1957. jún. 2.,
159. can.
[14] Vö. IV. Ince Sub catholicae levél 1254.
márc. 6., 3. §. 4. sz.; II. lioni zsin. 1274-ben (Palaeologus Mihály X.
Gergelynek ajánlott hitvallása); IV. Jenő a firenzei zsinaton, Exsultate Deo
rendelkezés 1439. nov. 22., II. §; VIII. Kelemen Sanctissimus utasítás 1595. aug.
31.; XIV. Benedek Etsi pastoralis rendelkezés 1742. máj. 26., II. §. 1. sz., stb.;
laodiceai zsin. a 347/381. évben, 48. can.; az örmények szisz-i zsinata
1342-ben; a maroniták libanoni zsinata 1736-ban, II. rész III, fejezet, 2. sz.,
és részleges zsinatok.
[15] Vö. S. C. S. Officii Instructio (a
szepesi püspökhöz) 1783-ban; S. C. de Prop. Fide (a koptok részére) 1790. márc.
15., XIII. sz.; az 1863. okt. 6-i határozat C, a; S. C. pro Eccl. Orient 1948.
máj. 1.; S C. S. Officii 1896. ápr. 22-i felelete az 1896. máj. 19-i levéllel.
[16] CIC 782. can., 4. §. S. C. pro Eccl.
Orient De Sacramento Confirmationis ad-ministrando etiam fidelibus orientalibus
a presbyteris latini ritus, qui hoc indulto gaudent pro fidelibus sui ritus
1948. máj. 1.
[17] Vö. laodiceai zsin. 347/381-ben, 29.
can.; Konstantinápolyi Szent Nikefor 14. fej.; az örmények dvin-i zsinata
719-ben, 31. can.; Studita Szent Theodor 21. beszéd; Szent I. Miklós pápa Ad
consulta vestra levél, 866. nov. 13.: „In quorum Apostolorum”; „Nos cupitis”;
„Quod interrogatis”; „Praeterea consulitis”; „Si die Dominico”, és a részleges
zsinatok.
[18] Ez újdonság, legalábbis ott, ahol
kötelező a misehallgatás; egyébként igazodik a keletiek liturgiai napjához.
[19] Vö. Canones Apostolorum 8. és 9.
antiochiai zsin. 341-ben, 2. can.; Alexandriai Timotheus 3. kérd.; III. Ince
Quia divinae rendelkezés 1215. jan. 4.; és a keleti részegyházak számos újabb
zsinata.
[20] Ez a kánon a területhez kötött jog-hatóság
megtartásával, ugyanazon a területen többszörös joghatóságról szándékszik
gondoskodni a lelkek javára.
[21] Vö. I. niceai zsinat 18. can.;
neocaesareai zsin. 314/325-ben, 12. can.; sardicai zsin. 343-ban, 8. can.; Nagy
Szent Leb Omnium quidem lev. 444. jan. 13. chalkedoni zsin. 6. can.; IV.
konstantinápolyi zsin. 23. és 26. can.; stb.
[22] Az alszerpapságot több keleti egyház
kisebb rendnek tekinti, ám XII. Pius Cleri sanctitati motu pr.-ja a nagyobb
rendek kötelezettségeit írja elő számára. Ez a kánon hatálytalanítja a Cleri
sanctitati általános jogát, és úgy intézkedik, hogy az alszerpapok
kötelezettségeit illetően az egyes egyházak térjenek vissza a régi fegyelmükhöz
— a Cleri sanctitati-ban foglalt általános jog rovására.
[23] Vö. XII. Pius Crebrae allatae motu pr.
1949. febr. 22., 32. can. 2. §. 5. sz. (a pátriárkák meghatalmazása a forma
alóli felmentésre): XII. Pius Cleri sanctitati motu pr. 1957. jún. 2., 267. can.
(a pátriárkák meghatalmazása a gyökerében való orvoslásra), a S. C. S. Officii
és a S. C. pro. Eccl. Orient. 1957-ben megadja a meghatalmazást a forma alóli
felmentésre és az orvoslásra formahiány esetén (öt évre): a pátriárkátuson kívül
levő metropolitáknak és más helyi ordináriusoknak ... akiknek a Szentszéken
kívül nincs más felettesük".
[24] Vö. Nagy Szent Leó Quod saepissime lev.
454. ápr. 15.: „Petitionem autem”; Konstantinápolyi Szent Nikefor 13. fej.;
Sergius pátriárka zsinata 1596. szept. 18., 17. can.; VI. Pius Assueto paterne
apos. lev. 1775. ápr. 9.; stb.
[25] Vö. II. vat. zsin. De Sacra Liturgia
konstitúció, 1963. dec. 4.
[26] Vö. VIII. Kelemen Sanctissimus utasítás
1595. aug. 31. 6. §: .,Si ipsi graeci"; S. C. S. Officii 1673. jún. 7., ad I. és
ad 3.; 1727. márc. 13.; ad 1.; S. C. de Prop. Fide 1913. aug. 18-i határozat,
33. cikkely; 1914. aug. 14-i határozat, 27. cikkely; 1916. márc. 27-i határozat,
14. cikkely; S. C. pro Eccl. Orient 1929. márc. 1-i határozat, 36. cikkely;
1930. máj. 4-i határozat, 41. cikkely.
[27] Vö. laodiceai zsin. 347/381-ben, 18.
can. ; Mar Isszak káld zsinata 410-ben, 15. can.; örmény Szent Hromklayi
Nerszesz 1166-ban; IV. Ince Sub catholicae lev. 1254. márc. 6., 8. §; XIV.
Benedek Etsi pastoralis rendelkezés 1742. máj. 26., 7. §. 5. sz.; Eo quamvis
tempore utasítás 1745. máj. 4., 42. meg a köv. §§; és az újabb részleges
zsinatok: az örményeké 1911-ben, a koptoké 1898-ban, a maronitáké 1736-ban, a
románoké 1872-ben, a ruténoké 1891-ben, a szíreké 1888-ban.
[28] A keleti hagyomány szerint.
[29] Az egyes keleti katolikus egyházak
egyesülési bulláinak szövege alapján.
[30] Zsinati elkötelezettség különvált
keleti testvéreinkre vonatkozólag és az egy-házi rendek akár isteni, akár emberi
eredetű bármely fokozatára vonatkozólag.
[31] Ez a tanítás érvényes a különvált egy-házakban
is.
[32] Nagy Szent Vazul Epistula canonica ad
Amphilochium: PG 32, 669 B.
[33] Az enyhítés alapjának számít: 1. a
szentségek érvényessége; 2. a jóhiszeműség és a felkészültség; 3. az örök
üdvösség és a tévedéshez való tényleges csat-lakozásnak kizárása.
[34] Itt az ún. „nem-szentségi szent
cselekményekben való közösségről” van szó. Az enyhítést a zsinat engedélyezi,
megtartva a megtartandó előírásokat.
Traduzione non ufficiale a cura della Conferenza Episcopale Ungherese
|