 |
DECRETO
ORIENTALIUM ECCLESIARUM
SOBRE LAS
IGLESIAS ORIENTALES CATÓLICAS
PROEMIO
1. La Iglesia católica tiene en gran aprecio las instituciones, los ritos
litúrgicos, las tradiciones eclesiásticas y la disciplina de la vida cristiana
de las Iglesias orientales. Pues en todas ellas, preclaras por su venerable
antigüedad, brilla aquella tradición de los padres, que arranca desde los
Apóstoles, la cual constituye una parte de lo divinamente revelado y del
patrimonio indiviso de la Iglesia universal. Teniendo, pues, a la vista la
solicitud por las Iglesias orientales, que son testigos vivientes de tal
tradición, este santo y ecuménico Sínodo, deseando que florezcan y desempeñen
con renovado vigor apostólico la función que les ha sido designada, ha decretado
establecer algunos principios, además de los que atañen a toda la Iglesia,
remitiendo todo lo demás a la iniciativa de los sínodos orientales y a la misma
Sede Apostólica.
Las Iglesias particulares o ritos
2. La santa Iglesia católica, que es el Cuerpo místico de Cristo, consta de
fieles que se unen orgánicamente en el Espíritu Santo por la misma fe, por los
mismos sacramentos y por el mismo gobierno. Estos fieles, reuniéndose en varias
agrupaciones unidas a la jerarquía, constituyen las Iglesias particulares o
ritos. Entre estas Iglesias y ritos vige una admirable comunión, de tal modo que
su variedad en la Iglesia no sólo no daña a su unidad, sino que más bien la
explicita; es deseo de la Iglesia católica que las tradiciones de cada Iglesia
particular o rito se mantengan salvas e íntegras a las diferentes necesidades de
tiempo y lugar.
3. Estas Iglesias particulares, tanto de Oriente como de Occidente, aunque
difieren algo entre sí por sus ritos, como suele decirse, a saber, por su
liturgia, disciplina eclesiástica y patrimonio espiritual, sin embargo, están
encomendadas por igual al gobierno pastoral del Romano Pontífice, que sucede por
institución divina a San Pedro en el primado sobre la Iglesia universal.
Estas Iglesias particulares gozan, por tanto, de igual dignidad, de tal
manera que ninguna de ellas aventaja a las demás por razón de su rito, y todas
disfrutan de los mismos derechos y están sujetas a las mismas obligaciones,
incluso en lo referente a la predicación del Evangelio por todo el mundo (cf.
Mc
16,15), bajo la dirección del Romano Pontífice.
4. Por consiguiente, debe procurarse la protección y el incremento de todas
las Iglesias particulares y, en consecuencia, establézcanse parroquias y
jerarquías propias, allí donde lo requiera el bien espiritual de los fieles.
Pero los jerarcas de las diversas Iglesias particulares, que tienen jurisdicción
en un mismo territorio procuren, mediante acuerdos adoptados en reuniones
periódicas, favorecer la unidad de la acción y fomentar las obras comunes,
mediante la unión de fuerzas, para promover más fácilmente el bien de la
religión y salvaguardar más eficazmente la disciplina del clero.
Todos los clérigos y seminaristas deben ser
instruidos en los ritos y, sobre todo, en las normas prácticas referentes a los
asuntos interrituales; es más, los mismos laicos, en la catequesis, deben ser
informados sobre los ritos y sus normas.
Por último, todos y cada uno de los
católicos, así como los bautizados en cualquier Iglesia o comunidad católica,
conserven en todas partes su propio rito, y en cuanto sea posible, lo fomenten y
observen con el mayor ahinco; salvo el derecho de recurrir en los casos
peculiares de personas, comunidades o regiones a la Sede Apostólica, la cual,
como árbitro supremo en las relaciones intereclesiales, proveerá con espíritu
ecuménico a las necesidades, por sí misma o por otras autoridades, dando las
oportunas normas, decretos y rescriptos.
La conservación del patrimonio
espiritual de las Iglesias orientales
5. La historia, las tradiciones y muchísimas instituciones eclesiásticas
atestiguan de modo preclaro cuán beneméritas son de la Iglesia universal las
Iglesias orientales. Por lo que el santo Sínodo no sólo mantiene este
patrimonio eclesiástico y espiritual en su debida y justa estima, sino que
también lo considera firmemente como patrimonio de la Iglesia universal de
Cristo. Por ello, solemnemente declara que las Iglesias de Oriente, como las
de Occidente, gozan del derecho y deber de regirse según sus respectivas
disciplinas peculiares, como lo exijan su venerable antigüedad, sean más
congruentes con las costumbres de sus fieles y resulten más adecuadas para
procurar el bien de las almas.
6. Sepan y tengan por seguro todos los orientales, que pueden y deben
conservar siempre sus legítimos ritos litúrgicos y su disciplina, y que no
deben introducir cambios sino por razón de su propio y orgánico progreso.
Todo esto, pues, ha de ser observado con la máxima fidelidad por los
orientales, quienes deben adquirir un conocimiento cada vez mayor y una
práctica cada vez más perfecta de estas cosas; y, si por circunstancias de
tiempo o de personas se hubiesen indebidamente apartado de aquéllas,
procuren volver a las antiguas tradiciones. Aquellos, pues, que por razón
del cargo o del ministerio apostólico tengan frecuente trato con las
Iglesias orientales o con sus fieles, sean adiestrados cuidadosamente en el
conocimiento y práctica de los ritos, disciplina, doctrina, historia y
carácter de los orientales según la importancia del oficio que desempeñan.
Se recomienda encarecidamente a las órdenes religiosas y asociaciones de
rito latino que trabajan en las regiones orientales o entre los fieles
orientales que, para una mayor eficacia del apostolado, establezcan casas o
también provincias de rito oriental, en la medida de lo posible.
Los patriarcas orientales
7. Desde los tiempos más remotos vige en la Iglesia la institución
patriarcal, ya reconocida desde los primeros concilios ecuménicos.
Con el nombre de Patriarca oriental se designa el Obispo a quien compete la
jurisdicción sobre todos los Obispos, sin exceptuar los Metropolitanos,
sobre el clero y el pueblo del propio territorio o rito, de acuerdo con las
normas del derecho y sin perjuicio del primado del Romano Pontífice.
Dondequiera que se constituya un Jerarca de rito determinado, fuera de los
límites del territorio patriarcal, permanece agregado a la Jerarquía del
Patriarcado del mismo rito, según las normas del derecho.
8. Aunque cronológicamente unos sean posteriores a otros, los Patriarcas de
las Iglesias orientales son todos iguales en la dignidad patriarcal, aunque
se guarde entre ellos la precedencia de honor legítimamente establecida.
9. Según la antiquísima tradición de la Iglesia, los Patriarcas de las
Iglesias orientales han de ser honrados de una manera especial, puesto que
cada uno preside su patriarcado como padre y cabeza del mismo. Por eso, este
santo Sínodo establece que sus derechos y privilegios sean restaurados según
las tradiciones antiguas de cada Iglesia y los decretos de los concilios
ecuménicos.
Estos derechos y privilegios son los mismos que había en el tiempo de la
unión entre Oriente y Occidente, aunque haya que adaptarlos de alguna manera
a las condiciones actuales.
Los Patriarcas con sus sínodos constituyen la última apelación para
cualquier clase de asuntos de su patriarcado, sin excluir el derecho de
erigir nuevas diócesis y de nombrar Obispos de su rito dentro de los límites
de su territorio patriarcal, salvo el derecho inalienable del Romano
Pontífice de intervenir en cada uno de los casos.
10. Lo que se dice de los Patriarcas también vale, según las normas del
derecho, para los Arzobispos mayores que presiden una Iglesia particular o
rito.
11. Siendo la institución patriarcal una forma tradicional del gobierno
entre las Iglesias orientales, desea el Concilio santo y ecuménico que donde
haga falta se erijan nuevos patriarcados, cuya constitución se reserva al
Concilio ecuménico o al Romano Pontífice.
La disciplina de los Sacramentos
12. El santo Concilio ecuménico confirma y alaba la antigua disciplina
sacramental que sigue aún en vigor en las Iglesias orientales, así como
cuanto se refiere a la celebración y administración de los sacramentos, y si
el caso lo requiere, desea que se restaure esa vieja disciplina.
13. La disciplina referente al ministro de la confirmación, que rige entre
los orientales desde los tiempos más antiguos, restáurese plenamente. Así,
pues, los presbíteros pueden conferir este sacramento con tal que sea con
crisma bendecido por el Patriarca o un Obispo.
14. Todos los presbíteros orientales pueden conferir válidamente el
sacramento de la confirmación, junto o separado del bautismo, a todos los
fieles de cualquier rito, incluso de rito latino, con tal que guarden, para
su licitud, las normas del derecho general y particular, También los
sacerdotes de rito latino que tengan la facultad para la administración de
este sacramento pueden administrarlo igualmente a los fieles orientales de
cualquier rito que sean, guardando para su licitud las normas del derecho
general y particular.
15. Están obligados los fieles orientales a asistir a la Divina Liturgia
los domingos y días de fiestas o según las prescripciones o costumbres del
propio rito, a la celebración del Oficio divino. Para que les sea más fácil
esta obligación, se establece como tiempo útil para cumplir con el precepto
desde las vísperas del día anterior hasta el final del domingo o día
festivo. Se les ruega encarecidamente a los fieles, que en estos días, y aún
con más frecuencia e incluso a diario, reciban la sagrada Eucaristía.
16. Siendo frecuente la mezcla de fieles de diversas Iglesias particulares
dentro de una misma región o territorio oriental, las licencias de los
sacerdotes para confesar concedidas en forma ordinaria y sin restricciones
por su correspondiente jerarca, se amplían a todo el territorio del que las
concede, y también a los lugares y a los fieles de cualquier otro rito,
dentro de ese mismo territorio a no ser que el jerarca del lugar exprese lo
contrario en lo que respecta al lugar de su propio rito.
17. Para que la antigua disciplina del sacramento del orden esté de nuevo
vigente en las Iglesias orientales, desea este santo Sínodo que se restaure
la institución del diaconado como grado permanente donde haya caído en
desuso. En cuanto al subdicaconado y a las órdenes menores, con sus
respectivos derechos y obligaciones, provea la autoridad legislativa de cada
Iglesia particular.
18. Para evitar la invalidez de los matrimonios celebrados entre orientales
católicos y no católicos bautizados, y para proteger la firmeza y santidad
conyugal y la paz doméstica, establece el Santo Concilio que la forma
canónica de la celebración de estos matrimonios les obligue sólo para la
licitud, y que baste para la validez la presencia del ministro sagrado, con
tal que se guarden las otras normas requeridas por el derecho.
El culto divino
19. En cuanto a los días festivos comunes a todas las Iglesias orientales,
en adelante la creación de ellos, la traslación o supresión se reserva
exclusivamente al Concilio ecuménico o a la Sede Apostólica. la creación,
traslación y supresión de fiestas en las Iglesias particulares competirá,
además de la Sede Apostólica, a los sínodos patriarcales o arzobispales,
teniendo en cuenta la manera peculiar de ser de toda la región y de las
otras Iglesias particulares.
20. Mientras llega el deseado acuerdo de todos los cristianos de celebrar
el mismo día la festividad de la Pascua, y para fomentar entre tanto esa
unidad entre los cristianos de la misma región o país, se concede a los
patriarcas o a las supremas autoridades locales la facultad de proceder
unánimemente y de acuerdo con todos aquellos a quienes interesa celebrar la
Pascua en una mismo domingo.
21. Los fieles que viven fuera de la región o territorio de su propio rito
pueden atenerse plenamente, en cuento a la ley de los tiempos sagrados, a la
disciplina del lugar en donde viven. las familias de rito mixto pueden
guardar esta ley todos según un mismo y único rito.
22. Los clérigos y religiosos orientales reciten, según las normas y
tradiciones de su propia disciplina, el Oficio divino, tan estimado desde
los tiempos más antiguos por todas las Iglesias orientales. también los
fieles, siguiendo los ejemplos de sus mayores, tomen parte devotamente y
según sus posibilidades en el Oficio divino.
23. Corresponde al Patriarca con el sínodo, o a la suprema autoridad de
cada Iglesia con el consejo de los jerarcas, el derecho de determinar el uso
de las lenguas en las sagradas acciones litúrgicas, y también el de aprobar
las versiones de los textos en lengua vernácula, después de haber enviado
copia de ello a la Santa Sede.
Trato con los hermanos de las Iglesias separadas
24. Corresponde a las Iglesias orientales en comunión con la Sede
Apostólica Romana, la especial misión de fomentar la unión de todos los
cristianos, sobre todo de los orientales, según los principios acerca del
ecumenismo, de este Santo Concilio, y lo harán primeramente con su oración,
su ejemplaridad, la exacta fidelidad a las antiguas tradiciones orientales,
un mutuo y mejor conocimiento, la colaboración y la fraterna estima de
instituciones y mentalidades.
25. A los orientales separados que movidos por el Espíritu Santo vienen a
la unidad católica, no se les exija más de lo que la simple profesión de la
fe católica exige. Y como en ellos se ha conservado el sacerdocio válido, a
los clérigos orientales que vienen a la unidad católica les es dado ejercer
su orden, según las normas establecidas por la autoridad competente.
26. Está prohibida por ley divina la comunicación en las cosas sagradas que
ofenda la unidad de la Iglesia o lleve al error formal o al peligro de errar
en la fe, o sea ocasión de escándalo y de indiferentismo. Mas la práctica
pastoral nos enseña, en lo que respecta a los orientales, que se pueden y se
deben considerar las diversas circunstancias individuales en las que la
unidad de la Iglesia no sufre detrimento, ni hay riesgo de peligros y el
bien espiritual de las almas urge a esa comunión en las funciones sagradas.
Así, pues, la Iglesia católica, atendidas esas diversas circunstancias de
tiempos, lugares y personas, usó y usa con frecuencia una manera de obrar
más suave, ofreciendo a todos, medios de salvación y testimonio de caridad
entre los cristianos mediante la participación en los sacramentos y en otras
funciones y cosas sagradas. Considerando todo ello"para que no seamos
impedimento por excesiva severidad con aquellos a quienes está destinada la
salvación", y para fomentar más y más la unión con las Iglesias orientales
separadas de nosotros, el Santo Concilio determina la siguiente manera de
obrar.
27. Teniendo en cuenta los principios ya dichos, pueden administrarse los
sacramentos de la penitencia, eucaristía y unción de los enfermos a los
orientales que de buena fe viven separados de la Iglesia católica, con tal
que los pidan espontáneamente y estén bien preparados; más aún, pueden
también los católicos pedir los sacramentos a ministros acatólicos, en las
Iglesias que tienen sacramentos válidos, siempre que lo aconseje la
necesidad o un verdadero provecho espiritual y sea, física o moralmente,
imposible acudir a un sacerdote católico.
28. Supuestos esos mismos principios, se permite la comunicación en las
funciones, cosas y lugares sagrados entre los católicos y los hermanos
separados orientales siempre que haya alguna causa justa.
29. Esta manera más suave la comunicación en las cosas sagradas con los
hermanos de las Iglesias orientales separadas se confía a la vigilancia y
prudencia de los jerarcas de cada lugar para que deliberando entre ellos y
si el caso lo requiere, oyendo también a los jerarcas de las Iglesias
separadas se encauce el diálogo entre los cristianos con preceptos y normas
oportunas y eficaces.
CONCLUSIÓN
30. El Santo Sínodo se alegra extraordinariamente de la fructuosa y activa
colaboración entre las Iglesias católicas de Oriente y Occidente, y al mismo
tiempo declara que todas estas disposiciones jurídicas se establecen para
las circunstancias actuales, hasta que la Iglesia católica y las Iglesias
orientales separadas lleguen a la plenitud de la comunión.
Entretanto, se ruega encarecidamente a todos los cristianos, orientales y
occidentales, que eleven a Dios fervorosas y asiduas plegarias; más aún, que
rueguen diariamente para que, con el auxilio de la Santísima Madre de Dios,
todos sean una sola cosa. Pidan también al Espíritu Santo Paráclito a fin de
que El derrame plenitud de fortaleza y de consuelo en tantos cristianos,
perseguidos y oprimidos, de cualquier Iglesia que sean, que en medio del
dolor y del sufrimiento valientemente confiesan el nombre de Cristo.
Amémonos todos mutuamente con amor fraternal, honrándonos a porfía unos a
otros (Rom 12,10).
Todas y cada una de las cosas contenidas en este Decreto han obtenido el
beneplácito de los Padres del Sacrosanto Concilio. Y Nos, en virtud de la
potestad apostólica, recibida de Cristo, juntamente con los Venerables
Padres, las aprobamos, decretamos y establecemos en el Espíritu santo, y
mandemos que lo así decidido conciliarmente sea promulgado para gloria de
Dios.
Roma, en San Pedro, 21 de noviembre de 1964.
Yo, PABLO, Obispo de la Iglesia católica.
|