The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
BOLLETTINO

II ASSEMBLEA SPECIALE PER L'AFRICA
DEL SINODO DEI VESCOVI
4-25 OTTOBRE 2009

La Chiesa in Africa a servizio della riconciliazione, della giustizia e della pace.
"Voi siete il sale della terra ... Voi siete la luce del mondo" (Mt 5, 13.14)


Questo Bollettino è soltanto uno strumento di lavoro ad uso giornalistico.
Le traduzioni non hanno carattere ufficiale.


Edizione plurilingue

08 - 06.10.2009

SOMMARIO

- QUARTA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 6 OTTOBRE 2009 - POMERIDIANO)

QUARTA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 6 OTTOBRE 2009 - POMERIDIANO)

- INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)

Alle ore 16.30 di oggi martedì 6 ottobre 2009, memoria facoltativa di San Bruno, monaco, con la Preghiera per la II Assemblea Speciale per l’Africa del Sinodo dei Vescovi, è iniziata la Quarta Congregazione Generale, per la continuazione degli interventi dei Padri Sinodali in Aula sul tema sinodale La Chiesa in Africa a servizio della riconciliazione, della giustizia e della pace. “Voi siete il sale della terra ... Voi siete la luce del mondo” (Mt 5, 13.14).

Presidente Delegato di turno S.Em. Card. Wilfrid Fox NAPIER, O.F.M., Arcivescovo di Durban (SUD AFRICA).

A questa Congregazione Generale, che si è conclusa alle ore 19.00 con la preghiera dell’Angelus Domini, erano presenti 225 Padri.

INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)

In questa Quarta Congregazione Generale sono intervenuti i seguenti Padri:

- S. E. R. Mons. François Xavier MAROY RUSENGO, Arcivescovo di Bukavu (REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO)
- S.Em.R. Card. Walter KASPER, Presidente del Pontificio Consiglio per la Promozione dell'Unità dei Cristiani (CITTÀ DEL VATICANO)
- S. E. R. Mons. François EID, O.M.M., Vescovo del Cairo dei Maroniti (EGITTO)
- S. E. R. Mons. Simon NTAMWANA, Arcivescovo di Gitega, Presidente dell'Associazione delle Conferenze Episcopali dell'Africa Centrale (A.C.E.A.C.) (BURUNDI)
- S. E. R. Mons. Martin MUNYANYI, Vescovo di Gweru (ZIMBABWE)
- S. E. R. Mons. Daniel MIZONZO, Vescovo di Nkayi (REPUBBLICA DEL CONGO)
- S. E. R. Mons. Claude RAULT, M. Afr., Vescovo di Laghouat (ALGERIA)
- S. E. R. Mons. Antoine NTALOU, Arcivescovo di Garoua (CAMERUN)
- S. E. R. Mons. Michael WÜSTENBERG, Vescovo di Aliwal (SUDAFRICA)
- S. E. R. Mons. Armando Umberto GIANNI, O.F.M. Cap., Vescovo di Bouar, Presidente della Conferenza Episcopale (REPUBBLICA CENTROAFRICANA)
- S. E. R. Mons. Giovanni Innocenzo MARTINELLI, O.F.M., Vescovo titolare di Tabuda, Vicario Apostolico di Tripoli (LIBIA)
- S. E. R. Mons. Lucius Iwejuru UGORJI, Vescovo di Umuahia (NIGERIA)
- Rev. Guillermo Luis BASAÑES, S.D.B., Consigliere Generale per la Regione Africa-Madagascar della Società Salesiana (STATI UNITI D'AMERICA)
- S. E. R. Mons. Berhaneyesus Demerew SOURAPHIEL, C.M., Arcivescovo Metropolita di Addis Abeba, Presidente della Conferenza Episcopale, Presidente del Consiglio della Chiesa Etiopica (ETIOPIA)
- S. E. R. Mons. Ildefonso OBAMA OBONO, Arcivescovo di Malabo, Presidente della Conferenza Episcopale (GUINEA EQUATORIALE)
- S. E. R. Mons. Emílio SUMBELELO, Vescovo di Uíje (ANGOLA)
- S. E. R. Mons. José NAMBI, Vescovo di Kwito-Bié (ANGOLA)

Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:

- S. E. R. Mons. François Xavier MAROY RUSENGO, Arcivescovo di Bukavu (REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO)

Partant des dégâts causés par les guerres et les violences dans l'Est de notre pays, la RD Congo, et plus spécialement dans notre archidiocèse de. Bukavu, nous estimons que la réconciliation ne pourrait plus se limiter uniquement à l 'harmonisation des relations interpersonnelles. Elle doit inéluctablement prendre en considération les causes profondes de la crise des relations qui·se situent au niveau des intérêts et des ressources naturelles du pays à exploiter et à gérer dans la transparence et l'équité au profit de tous. Car les causes des violences dans l'Est de la RD Congo sont essentiellement les ressources naturelles.
A cet effet, nous rappelons le travail que la commission “Justice et Paix” est en train d’abbattre dans l’archidiocèse de Bukavu pour que la réconciliation advienne par la reconstruction communautaire.
L'objectif est d'aider les gens à se réconcilier entre eux et avec leur histoire et à s'engager à bâtir ensemble un avenir nouveau.
Une attention toute particulière est consacrée aux jeunes. Pour eux, nous proposons des activités récréatives et culturelles susceptibles de favoriser la réconciliation à leur niveau, grâce à l'implication de tous et de chacun d'eux dans la reconstruction de leurs milieux de vie.
Cette approche est à appréhendée comme une réponse aux traumatismes communautaires souvent oubliés afin de rendre les gens responsables et acteurs d'un changement positif. Elle nécessite le renforcement de l' éducation à la base et l' organisation des populations en vue d'une meilleure prise en charge communautaire. Elle requiert également une mise en place des espaces et des cadres d'échange et de dialogue pour une participation effective de la population à la gestion des richesses qui doivent concourir désormais à la reconstruction, au développement, à la réconciliation et à une cohabitation pacifique.
Pendant que nous prenons la parole durant ces assises, les agents pastoraux dans notre archidiocèse sont inquiétés par les ennemis de la paix. Une des paroisses de notre archidiocèse a été incendiée le vendredi 2 octobre 2009, les prêtres ont été molestés, d'autres pris en otage par des hommes en uniforme qui ont exigé une importante rançon que nous avons été forcé de payer pour épargner la vie de nos prêtres qu'ils menaçaient de massacrer. Par ces gestes, c'est l'Église, restée l'unique soutien pour un peuple terrorisé, humilié, exploité, dominé que l'on voudrait réduire au silence. Seigneur que ta volonté soit faite, que ton règne de paix arrive (cf. Mt 10,6).

[00042-03.03] [IN017] [Texte original: français]

- S.Em.R. Card. Walter KASPER, Presidente del Pontificio Consiglio per la Promozione dell'Unità dei Cristiani (CITTÀ DEL VATICANO)

While there has been, thanks to God, a rapid growth of the Church in Africa, there is sadly also an increasingly deeper fragmentation among Christians. Although this situation is not unique to Africa, it is too easy to assume that these divisions are historically entrenched through the legacy of the divided Christianity that Africa received, there are today also many new divisions in Africa itself when we think on the more recent Charismatic and Pentecostal communities, the so called Independent churches and the sects. Their growth worldwide is extensive, and their vitality on the African continent is reflected in the growth of the African Independent Churches, which have now formed an official institution, the OAIC, based in Nairobi. A certain level of dialogue is currently undertaken through the Global Christian Forum, which recently met in Nairobi.
On other levels a serious dialogue with these groups is not easy if not in many cases totally impossible because of their aggressive behaviour and - to say the least - their low theological standard. We have to face the urgent challenge by a self-critical attitude. For it is not enough to tell, what is wrong with them, we have to ask what is wrong or what is deficient with our own pastoral work? Why so many Christians leave our Church? What they are missing with us and searching elsewhere? The PCPCU tried to provide some help by two symposiums for bishops and theologians, one held in Nairobi and one in Dakar. We are ready to help also in the future. In this context I want to mention only two important points: Ecumenical catechetical formation and building up of small Christian communities within our parishes.
Let me now come to some of the many other challenges and tasks:
1. We look now back to almost fifty years of ecumenical dialogue. Significant ecumenical progress has been made since the Second Vatican Council, but the path to full ecclesial communion remains probably still long and arduous due to the difficulties which remain in our theological dialogues. Now appropriate steps are required to engage together with our ecumenical partners in a process of reception of the fruits of the dialogues. The commitment of the Church on the universal level must be translated and received in the local churches. This has to happen in catechesis and in theological formation, on the diocesan and on the parochial levels.
2. While traditionally the Catholic Church in Africa has maintained ongoing dialogue with the historical and nowadays also with more recent Protestant traditions, the recent rapid spread of Orthodoxy across the continent makes it essential for the Catholic Church in Africa to engage also in positive dialogue and relationships also with our Orthodox brothers and sisters.
3. The Catholic Church in Africa must give impetus to ecumenical relations with the Evangelical, Charismatic and the Pentecostal movements on the African continent also because of the relevance of their indigenous expressions and their affinity with the traditional African cultural worldview. Such an ecumenical engagement calls for inspired fidelity to the Church's principles on ecumenism on the one hand (UR, 2-4), and a specific understanding of African cultural expressions on the other. Dialogue and the pursuit of unity must therefore take seriously the context of African cultural roots. Indeed, the roots of different trees standing apart in the neighbourhood will intertwine, even as they remain distinct in their struggle to access the same life-giving sources of soil and water. This intertwining is emblematic of ecumenical rapprochement, linked to the whole question of Inkulturation and contextual relevance.
4. Our search for unity in truth and love must never lose sight of the understanding that Church unity is the work and gift of God's Holy Spirit, and goes well beyond our own efforts. Therefore spiritual ecumenism, especially prayer is the very heart of ecumenical commitment (UR, 8). Yet ecumenism will not bear lasting fruits if it is not accompanied by tangible gestures of conversion, which stir the conscience and foster the healing of memories and relationships. As the Decree on Ecumenism asserts, "There can be no ecumenism worthy of the name without a change of heart [...]" (UR, 7). Such a metanoia (UR, 5-8; UUS, 15f.; 83f.) would bring us closer to God at the centre of our lives, in such a way that we too come closer to one another.
Thus the theme of the Synod offers a challenge to the Church in Africa to sharpen its ecumenical vision and to offer the pursuit of unity to the people of Africa as an authentic treasure of the Gospel. The Catholic Church in Africa is encouraged to continue building bridges of friendship and, through prayerful spiritual ecumenism and the consequent discernment of the will of God, to engage in "the ministry of reconciliation" (2 Cor 5:18), which has been entrusted to us through Christ. That is the underlying basis of our ecumenical commitment. The renewal of the inner life of our hearts and minds is the crux of all dialogue and reconciliation, making ecumenism a mutual commitment of understanding, respect and love, so that the world may believe.

[00043-02.03] [IN018] [Original text: English]

- S. E. R. Mons. François EID, O.M.M., Vescovo del Cairo dei Maroniti (EGITTO)

Je fais cette intervention en mon nom personnel et je me référerais aux numéros 102,126 et 128 qui parlent des relations avec les Religions, tout en insistant sur la nécessité de passer du dialogue entre les Cultures à la Culture du Dialogue, par la formation des futurs prêtres en Afrique.
Un penseur asiatique (Wesley Ari raja) disait: “nous avons besoin, non seulement de la connaissance de l’autre, mais plutôt de l’autre pour mieux nous connaître”.Ceci dit, nous pouvons constater que la question du Dialogue se pose comme une problématique culturelle et spirituelle par excellence, vue qu’elle est liée, bien plus à notre compréhension de nous-même, plutôt qu’a notre prise de position à l’égard de l’autre.
L’histoire nous enseigne que la source du Dynamisme qui renouvelle les Identités Culturelles réside dans son ouverture universaliste la plus vaste qui l‘entraîne à embrasser les diversités et créer une continuelle osmose enrichissante; par contre, l’isolement culturel mène à la perte de l’identité.
Le baromètre de la bonne santé culturelle d’un peuple ou d'une communauté réside dans la Centralité de l’Autre dans son cheminement communautaire. Ceci explique la centralité de l’Amour du Prochain dans le Christianisme qui fait de l’Église une Diaconie au service de l’homme.
Dans ce sens, une des Lettres des Patriarches Catholiques de l’Orient affirmait que “la présence des autres dans notre vie représente la voix de Dieu et notre relation avec eux est une composante essentielle de notre identité spirituelle”, pour cela, il faut aller au-delà de la Convivialité à une communion fraternelle mais responsable.
Je tire quelques conclusions:
1. À mon avis, la formation des futurs prêtres africains à la seule appartenance à Notre Seigneur Jésus, Maître et Modèle, représente la seule alternative pour former de ces prêtres, des instruments de paix et de réconciliation. Ainsi, leur mission ne serait plus considérée comme lieu de concurrence d’intérêts personnels, familiaux ou tribaux, mais, bien au contraire, lieu de rencontre entre frères aimés par le Seigneur et appelés à construire ensemble, dans la Charité, son Royaume de Paix et de Justice.
2. À ce point, je vois l’urgence d'une Formation Sacerdotale adéquate qui met sur la tête de ses priorités le passage du Dialogue entre les Cultures à la Culture du Dialogue. Cette mission fera des futurs prêtres africains les Messagers de l’Évangile de la paix, pour une Nouvelle Afrique, où la Solidarité Spirituelle et Humaine pousse, tous et chacun, à porter les difficultés, les souffrances, les espoirs et les défis de cet Autre qui est notre frère devant Dieu. Ainsi, nous passons:
- De la marginalisation à l’accueil,
- Du refus à l‘acceptation,
- Et de la rivalité à la fraternité.
La Culture du Dialogue fait écho à ce que disait saint Augustin: “ET IN OMNIA CARITAS”.

[00044-03.03] [IN019] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Simon NTAMWANA, Arcivescovo di Gitega, Presidente dell'Associazione delle Conferenze Episcopali dell'Africa Centrale (A.C.E.A.C.) (BURUNDI)

Plusieurs catégories et groupes, dans notre sous-région, pâtissent sous le poids de divers maux qui viennent d'être évoqués. Des familles sont disloquées, déstabilisées, appauvries. Certaines n'ont ni maisons propres où habiter, ni terres à cultiver pour survivre, ni moyens d'éduquer les enfants, ni de quoi pourvoir aux soins de santé, etc. A ces carences s'ajoutent des phénomènes tels que les viols des femmes, l'enrôlement des enfants embrigadés dans des groupes armées, etc.
Si la responsabilité de cette situation se trouve partagée par toutes les composantes de la société, certaines d'entre elles sont plus responsables que d'autres. Nous pensons notamment à la classe politique dirigeante. En effet, on déplore entre autres les faits que des hommes politiques utilisent les fractures ethniques pour gagner le pouvoir et pour s'y maintenir. Certains d'entre eux considèrent leur fonction uniquement comme source d'enrichissement personnel, ou bien celui de leurs familles et amis, faisant ainsi triompher le clientélisme et tribalisme, sur les authentiques valeurs, et compromettant ainsi gravement la paix sociale.
Dans cette évolution, l'Église a joué un rôle, par ses messages et exhortations, mais aussi par son témoignage de fraternité par delà les frontières et les barrières générées par les conflits armés et les guerres. Certains de nos frères dans l'Épiscopat, ont dû même dirigé des Conférences Nationales Souveraines, pour assurer la médiation entre différentes composantes de leurs pays. Par ailleurs, nos commissions " Justice et paix ", se sont impliquées, dans certains pays, dans la préparation des élections en donnant une éducation civique et électorale. Les Commissions Caritas-Développement ont, dans ces situations de guerre, secouru des milliers des personnes vulnérables.
Cependant il n'y a pas que la pauvreté spirituelle à guérir, il y a également l'appauvrissement généralisé et la paupérisation éhontée de nos peuples, pour lesquels il faut trouver des remèdes appropriés. En effet, c'est parce que les populations sont pauvres ou appauvries, qu'elles sont devenues vulnérables. Des gens nantis les manipulent à loisir ; et certains pêcheurs en eaux troubles utilisent par exemple les fractures ethniques, pour diviser les gens, afin de continuer à s'enrichir dans une situation conflictuelle, où les gens ne peuvent revendiquer leurs droits.

[00045-03.05] [IN020] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Martin MUNYANYI, Vescovo di Gweru (ZIMBABWE)

The Church in Zimbabwe appreciates very much that the Instrumentum laboris dealt with issues which are of great concern in our country, such as poverty, violence, lack of recognition of women, children and minority groups and also issues of injustice in Church such as working conditions of Church employees.
Zimbabwe had very difficult and inhuman socio-political experiences traceable from the pre-colonial, the colonial and post-colonial eras which need to be dealt with urgently. It will be a mistake, in quest for lasting reconciliation, to simply ask people to forget the past.
Reconciliation is needed not only in the nation at large but also in the Church, for we see simmering tension in some of our parishes due to language and ethnic differences.
In Africa, when we talk of justice we certainly talk of affected parties including their families. Communities need to sit together and discuss their problems in a palaver scenario. And retributive and restorative justice should be established before the death of either party in a case.
Issues of justice in the Church are obvious in not paying our workers enough that constitutes a just wage and in the misuse of Church resources by priests at the expense of the communities. Some Church practices tend to have a bias against the girl child. For example, the girl is punished while the boy is not.
As a local Church, we have set up structures such as Commission for Justice and Peace to address negative historical aspects of our experience.
The whole undertaking should start somewhere like in the family as Pope Benedict XVI rightly stated: "The family is the first and indispensable teacher of peace... because it enables its members in decisive ways to experience peace."
In the process Pope John Paul II's words should be taken seriously, namely, "No peace without justice, no justice without forgiveness." This is the kingdom justice advocated in the Instrumentum laboris which sums up the Gospel message of reconciliation, justice and peace.

[00046-02.03] [IN021] [Original text: English]

- S. E. R. Mons. Daniel MIZONZO, Vescovo di Nkayi (REPUBBLICA DEL CONGO)

L’objectif de ce Synode, nous semble-t-il, est l’engagement de tous les Acteurs et Institutions pour l’installation d’une paix véritable, réelle et durable en Afrique, autrement dit l’avènement du Règne de Dieu sur ce continent. Pour atteindre cet objectif, notre besogne essentielle consiste à la recherche onto-théologique de la Vérité.
En effet, dans presque tous nos pays, en Afrique, particulièrement ceux qui ont connu ou connaissent encore des guerres, nous avons eu des cérémonies et des gestes de réconciliation nationale, des procès des génocidaires au nom de la justice, des gestes symboliques de la paix, et autres initiatives. Mais malgré ces efforts, la paix véritable, réelle et durable, quoi qu’à l’ordre du jour, n’est pas encore au rendez-vous en Afrique. Pourquoi ? Parce qu’il a manqué la vérité.
“Quid est Veritas?” (Jn 18, 38). L’interrogation de Pilate reste d’actualité en Afrique. Les réponses de Jésus sont éclairantes : “Je suis la voie, la vérité et la vie” (Jn 14, 6) : “Je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité” (Jn 18, 37b). Au Royaume de Dieu, “Amour et vérité se rencontrent, justice et paix s’embrassent. La vérité germera de la terre et du ciel se penchera la justice” (Ps 84 (85), 11.12).
La paix est de Jésus: “Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix, non pas à la manière du monde que je vous la donne” (Jn 14, 27a).
C’est encore saint Paul qui souligne que “Christ est notre paix” (Ep 2, 14) parce qu’il est ontologiquement Vérité.
Nous encourageons l’Institution des Tribunaux Internationaux (TPI), des Commissions de vérité et réconciliation pour la paix, qui a fait du bien en Afrique du Sud: car seule “la vérité nous rendra libres” (Jn 8, 32b) et nous procurera la paix véritable, réelle et durable. “Africa semper novi”.

[00050-03.03] [IN022] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Claude RAULT, M. Afr., Vescovo di Laghouat (ALGERIA)

Notre Église du Nord de l’Afrique se trouve à une position de “carrefour” géographique et humain qui nous situe à la croisée de l’Europe, du Proche Orient et de l’Afrique subsaharienne. La population est composée d’Arabes et de Berbères, mais aussi, nous l’oublions souvent, d’une frange de populations noires dans le Sud de cette vaste région. La religion dominante et quasi exclusive est l’Islam, lui-même traversé par de multiples courants. C’est dans cet univers géographique, humain et religieux que, chrétiens et chrétiennes, nous vivons notre vocation à la Rencontre et au Dialogue.
- Tout d’abord, il faut dire combien il nous est difficile de nous situer et de nous ancrer au coeur de l’Église d’Afrique. Pourtant, le nom même de l’Afrique a pris son origine au Maghreb, venant de l’“Ifriqiya”, pays de saint Augustin.
Nous faisons partie de l’Église d’Afrique et notre désir profond est de consolider notre ancrage au sein de cette Église.
- L’héritage colonial pèse encore sur nos épaules. L’Église du Maghreb en est encore marquée. Nous y ajoutons une relation historique difficile entre le monde arabe et le monde africain, due en partie à l’esclavage qui n’a pas été hélas le seul fait des Occidentaux.
- Mais notre situation est une grâce à saisir. Nous sommes une Église de plus en plus multiculturelle, grâce à la présence marquée de religieux, de religieuses et de prêtres et de laïcs, des étudiants et des migrants venus de l’au-delà du Sahara, ou d’autres continents.
Ces facteurs donnent de l’Église une image plus universelle. Mais cela pose un sérieux défi à notre Église du Maghreb : celui de son unité et de sa communion. La participation à notre vie ecclésiale de chrétiens et de chrétiennes de toute condition venus d’Europe, d’Amérique, d’Asie, du Continent Africain, du Proche Orient, mais aussi issus de l’Afrique du Nord, tout cela est une nouveauté qui exige de nous une ouverture à l’Universel. C’est avec toutes nos différences et nos complémentarités conjuguées, que, malgré notre petitesse, hommes et femmes, nous construisons l’Église du Christ, une Église de la Pentecôte.

[00047-03.02] [IN023] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Antoine NTALOU, Arcivescovo di Garoua (CAMERUN)

Au Cameroun, comme dans plusieurs autres pays d’Afrique, on note que bien des citoyens en situation de responsabilité, se reconnaissent enfants de la Mère-Église; on les rencontre pratiquement dans tous les secteurs de la vie, aussi bien dans le domaine de la santé que dans celui de l’éducation, de la politique, des affaires économiques, de la culture, de la vie associative etc.; il n’est d’ailleurs pas rare que ces personnes soient fières de ce qu’elles ont reçu de l’Église dans leur enfance ou leur jeunesse. Mais souvent, nous faisons aussi l’amère expérience de l’écart non négligeable qui existe entre l’organisation de la vie sociale et les exigences du message évangélique.
Nous nous trouvons là face à un problème très sérieux dont il faut déterminer la cause principale, pour chercher quel remède y apporter. Je crois, pour ma part, que l’âge de nos Églises d’Afrique aidant, certains manques dans l’organisation de la pastorale à l’intérieur de la plupart de nos diocèses expliquent, sans l’excuser, la situation que j’évoque. Il s’agit de l’insuffisance de formation doctrinale des chrétiens qui assument aujourd’hui des responsabilités au sein des structures de nos pays. Chez la majorité d’entre eux, le seul bagage doctrinal est celui qu’ils ont reçu au moment de la préparation aux sacrements d’initiation, et encore! Il ne faut donc pas s’étonner que souvent, dans le dialogue social, ils n’aient pas grand-chose à offrir, là où, par contre, plusieurs groupes d’intérêt ou de pression sont puissamment armés pour le combat idéologique; nos fidèles n’ont que leur bonne volonté à apporter.
Il est donc plus qu’urgent d’assurer une formation chrétienne solide aux fils et filles de notre Église qui s’engagent dans la politique, l’économie, et les autres secteurs-clefs de la vie de nos pays africains. Le programme de cette formation fera une large place à la doctrine sociale de l’Église, à la Bible, à la théologie, à la morale, à l’histoire de l’Église entre autres disciplines. L’on visera surtout à former la conscience de nos élites. Dieu merci, d’heureuses initiatives ont déjà vu le jour ici ou là sur le continent (écoles de théologie), et un laïcat conscient de ses responsabilités dans un monde à transformer de l’intérieur commence à se constituer. À l’heure actuelle, ces expériences sont encore très limitées, pour que l’impact du ferment de l’Évangile soit bien perceptible dans les réflexes et les habitudes des individus et des groupes. Mais on est dans la bonne direction.

[00048-03.03] [IN024] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Michael WÜSTENBERG, Vescovo di Aliwal (SUDAFRICA)

Laity and hierarchy are often not in one accord. Reconciliation is needed within the Church. A Pastoral Plan led to the development of a better community. This reconciliation within the Church affected the evangelizing commitment of laity to reconciling a broken world. Unity and cooperation of the Bishops' Conference support the laity in networking. Small Christian Communities - rooted in faith - network in the social field for transforming society on local level. This commitment happens also through various institutions. With a widely observed lack of deeper catechesis such commitment in "all strata of humanity" needs thorough formation. Institutions working at different levels assist pastoral workers and the laity with comprehensive formation. Yet more needs to be done to create strong and efficient networks. The networking of bishops with the laity in Pastoral Forums can be further developed even on regional and continental levels. The laity's ministry of reconciliation needs to be acknowledged in celebrations that reassure, confirm and even prepare for this mission. Sacramental experience provides divine formation. The often scarce celebration of the sacrifice of reconciliation within the Eucharist prevents the regular experience of the intimate relationship with Christ with oneself and others. This imbalance in the sacramental life of the Church needs to be reconciled for the sake of a comprehensive spirituality of reconciliation.

[00051-02.02] [IN025] [Original text: English]

- S. E. R. Mons. Armando Umberto GIANNI, O.F.M. Cap., Vescovo di Bouar, Presidente della Conferenza Episcopale (REPUBBLICA CENTROAFRICANA)

Abbiamo cercato di approfondire la crisi che ci ha portato sofferenze fisiche e morali. Ci siamo riuniti per dar modo a tutti di esprimere il proprio pensiero.
In tutti c'è il desiderio di venirne fuori, di ritrovare la via del dialogo, della conversione.Ci aspetta il delicato ma necessario compito di aiutare i sacerdoti che hanno problemi a ritrovare il cammino di verità. Aspettiamo dal sinodo una parola chiara e persuasiva su questo tema.
Poi la sfida più grande: come aiutare i sacerdoti a formare delle vere famiglie sacerdotali. Si sente l'esigenza di avere un direttorio di vita sacerdotale.
Se la nostra crisi ci ha apportato sofferenza ci aiuterà a crescere più armoniosamente. Abbiamo bisogno di intensificare l'unione profonda con Cristo.
Il nostro paese da più di 15 anni è alla ricerca di una pace sociale, di un equilibrio che apporti più sicurezza e stabilità, necessarie per attirare investimenti, far ripartire l'attività economica, sviluppare i servizi sociali: scuola, sanità, dialogo sociale.
Purtroppo l'impunità continua a coprire crimini e ingiustizie varie. I conflitti di interesse che affliggono il Darfour, si ripercuotono anche nel nostro paese.
La Chiesa è rimasta presente dappertutto nel paese. Anche nelle zone cosiddette rosse, cioè insicure; ha continuato a prestare la sua opera nelle scuole, nella sanità, vicino alle persone sfollate e handicappate.
Voglio far rimarcare la disponibilità data dal personale delle missioni in questo contesto di insicurezza per assicurare il servizio della mediazione tra forze governative e ribelli, a volte anche con i banditi.
Con questi accordi ha potuto far giungere dappertutto cibo, medicine, ed assicurare incontri di dialogo fra le parti in causa, che hanno contribuito a far diminuire le tensioni.
Mi pare che la Chiesa abbia vocazione ad essere là, in questi luoghi umili e nascosti, per aiutare a spegnere sul nascere questi conflitti di casa. La sua voce è ascoltata e cercata, perché gode di credibilità.

[00052-01.04] [IN026] [Testo originale: italiano]

- S. E. R. Mons. Giovanni Innocenzo MARTINELLI, O.F.M., Vescovo titolare di Tabuda, Vicario Apostolico di Tripoli (LIBIA)

Nous savons que dans le continent africain il y a plus de 10 million des déplacés, des migrants qui cherche une patrie, une terre de paix.
Le phénomène de cet Exodus révèle un visage d’injustice et de crise socio-politique dans l’Afrique. Nous vivons en Libye toute la tragédie de ce phénomène...venir en Libye pour être rejeter d’Europe....
Il y a des milliers d’immigrés qui entrent en Libye chaque année, venant des Pays de l’Afrique subsaharienne. La plupart d’entre eux se sauvent de la guerre et de la pauvreté de leur propre pays et viennent en Libye où ils cherchent un travail pour aider leurs familles ou bien le moyen de passer en Europe dans l’espoir d’y trouver une vie meilleure et plus sûre. Beaucoup parmi eux se sont laissés prendre au piège par des promesses d’un travail bien payé et se trouvent contraints à des travaux mal payés et dangereux, ou bien ils n’en trouvent pas du tout. Beaucoup de femmes qu’on a fait venir dans le pays sont contraintes à la prostitution et à l’esclavage. Tous les immigrés illégaux risquent la prison, la déportation ou pire, et n’ont accès à aucune assistance légale, ni aux services de santé.
Il y a en Libye différents centres de recrutement de tous les clandestins, mais tous ceux qui viennent au Centre de Service Social de l’Église sont originaires d’Erythrée et du Nigeria, ou sont Éthiopiens, Soudanais et Congolais...
L’immigration est pour beaucoup une tragédie surtout parce qu’ils sont objets des trafics, de l’exploitation (femmes en particulier) et du mépris des droits des hommes. Mais nous remercions le Seigneur pour leur témoignage chrétien. C’est une communauté qui souffre, qui cherche, une communauté précaire, mais pleine de joie dans l’expression de la foi! Et qui, dans un contexte social et religieux de type musulman rend crédible l’Église... et le dialogue de la vie avec beaucoup de musulmans vivant. Ils sont notre Église de Libye pèlerine et étrangère, lumière de Jésus et sel pour les gens qui nous entourent.
Je demande à leur pasteur de ne pas les oublier dans cet Exodus forcé !

[00053-03.03] [IN027] [Texte original: français]

- S. E. R. Mons. Lucius Iwejuru UGORJI, Vescovo di Umuahia (NIGERIA)

Multinational corporations exploit natural resources in Africa in a measure unprecedented in history. They use up resources that accumulated over a long period, mindless of whether future generations would be left with any means of sustenance. This reckless exploitation of the environment impacts negatively on Africans and threatens the prospects of their living in peace.
Linked to this problem is the degradation of the environment in Africa. Lands are destroyed through deforestation, oil spillage, as well as the dumping of toxic wastes, plastic containers and cellophane materials. Also man-made erosion sweeps away farmlands, devastates roads and silts up sources of water supply. These factors further impoverish African communities, heightening tensions and conflicts.
The gifts of creation are from a caring Father. Each generation needs them for its sustenance. They are to be cared for (Gen 2:15) and used with moderation. The present ecological challenges are as a result of man's sins: selfishness, greed, insensitivity to environmental damage and failure to care for the earth.
The Church in Africa is to stimulate ‘ecological conversion’ through intensive education. She is to educate people in Africa to be more sensitive to the increasing disaster caused by environmental damage and the need to minimise it. All are to be made ever conscious that future generations have a right to live in an environment that is intact and healthy and to enjoy its resources.

[00054-02.02] [IN028] [Original text: English]

- Rev. Guillermo Luis BASAÑES, S.D.B., Consigliere Generale per la Regione Africa-Madagascar della Società Salesiana (STATI UNITI D'AMERICA)

Alla luce del tema di questo Sinodo credo che il contributo più prezioso e più urgente della Vita Consacrata sia oggi quello della profezia della comunione: il suo essere oggi nella Chiesa e per i popoli d'Africa signum fraternitatis.
Là dove oggi alcune popolazioni in Africa sono tentate di dichiarare l'impossibilità di coesistere, di vivere insieme, di condividere la stessa terra, i religiosi e le religiose, chiamati a vivere la carità perfetta in comunità, non solo annunciano a tutti i popoli ed etnie in Africa che è possibile vivere insieme nella diversità o che è possibile tollerarsi, ma che vivere e lavorare insieme è fecondo, è utile e perfino bello.
Propongo dunque che più che parlare delle "persone consacrate" come attori di riconciliazione, di giustizia e di pace, si sottolinei piuttosto le "comunità di vita consacrata".
A questo proposito vedo con molta urgenza la necessità che i nostri Pastori in Africa possano continuare ad aiutare la Vita Consacrata perché sia fedele alla sua vocazione di profonda comunione e di riconciliazione:
- promuovendo nelle Chiese la conoscenza della natura della Vita Consacrata e più specificamente della sua profezia di comunione;
- esortando perchè nella formazione alla Vita Consacrata in Africa, si dia centralità alla formazione alla vita comunitaria interculturale, internazionale, interetnica;
- evitando che la richiesta di servizi pastorali, ogni volta più vasti, urgenti e diversificati, arrivi a minare la testimonianza comunitaria della Vita Consacrata con il rischio che il sale perda il suo buon sapore;
- incoraggiando i diversi Istituti Religiosi nati in Africa ad aprirsi al più presto alla missione ad gentes per mostrare con chiarezza che nessun carisma è legato di modo esclusivo ad una etnia o nazione (cf. VC 78).

[00055-01.04] [IN029] [Testo originale: italiano]

- S. E. R. Mons. Berhaneyesus Demerew SOURAPHIEL, C.M., Arcivescovo Metropolita di Addis Abeba, Presidente della Conferenza Episcopale, Presidente del Consiglio della Chiesa Etiopica (ETIOPIA)

I hope this Synod on Africa shall study the root causes of human trafficking, internally displaced persons, abused domestic workers (especially women in the Middle East), refugees and migrants, especially the African boat migrants and asylum seekers, and come up with concrete positions and proposals to show to the world that African lives are sacred and not cheap, as they seem to be presented and seen in many media channels.
As it is well known, the African Union (AU) has its headquarters in Addis Abeba, where it was founded. The AU is the forum of political leadership in Africa. It is useful to know that almost 50% of the members of this AU are members of the Catholic Church. So far the Apostolic Nuncio in Ethiopia has been invited to attend the general assemblies of the AU whenever they take place in Addis Abeba as an observer. It is my hope that the Holy See appoints a permanent representative to the AU who should attend all the meetings whenever they take place and who could keep in personal contact with the Catholic members of that important institution.
This special representative preferably would have diplomatic credentials
comparable to the ones of an Apostolic Nuncio. He would be appointed to be fully
committed and available for his mission in such a way that he may attend the meetings and meet the persons who have key influence in the decision making process.
The same representative at the AU is needed by a representative of the Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar (SECAM), at least on an observer level, so that the Catholic Church in Africa has a voice in the AU and becomes an encouragement to its lay Catholic faithful working in the AU.
On our side we, as the local Church of Ethiopia, commit ourselves to do our best to welcome such special representatives from the Holy See or from SECAM and, in case, they want to reside in Addis Abeba to facilitate their work and to collaborate with their mission. I am sure that the African Union would be willing to accept such. persons .and the Catholic Lay members of that body would feel particularly supported by the Catholic Church in their mission.

[00056-02.03] [IN030] [Original text: English]

- S. E. R. Mons. Ildefonso OBAMA OBONO, Arcivescovo di Malabo, Presidente della Conferenza Episcopale (GUINEA EQUATORIALE)

Sobrevolando el capítulo IV del Instrumentum laboris, me refiero a los actores y a las instituciones, llamados a dar testimonio de fe en Cristo, en todos los ámbitos y sectores de la sociedad, con discernimiento local.
Años atrás -como referencia histórica- los cristianos conocieron dificultades con aquella persecución religiosa superada, que fue de signo marxista y comunista. En este tiempo, los cristianos viven la inquietud del materialismo de vida, que afecta los valores del reino de Dios. Por eso el mensaje "combatir la pobreza, construir la paz", es muy actual, para la dignidad de todos y el bien común.
En cuanto a las instituciones, nos empeñamos en promover la fe con la Palabra de Dios y de impulsar la Eucaristía santa celebrada y adorada, vínculo de caridad. Sabemos que el contenido de la Nueva Evangelización es Jesucristo, el Enviado del Padre. Por Él tenemos confianza en la fuerza de la fe y de la Palabra de Dios en sí misma, para purificar los corazones.
En esa perspectiva, la reconciliación, la justicia y la paz se apoyan en el amor, el perdón y la misericordia de Dios en Cristo. Por esto incide en la realidad pastoral la enseñanza de la "Caritas in veritate" que afirma: "la caridad es la vía maestra de la doctrina social" (n. 2). Con su difusión y aplicación.
Conclusión: 1. la cultura de la solidaridad es una urgencia de nuestros tiempos frente a los que impulsan el lema "divide y vencerás", en las hostilidades y rivalidades tribales, y propician la violencia, el terrorismo y las guerras: la cultura de la muerte. "La paz nace en un corazón nuevo". Creemos en la esperanza. El Dios de la paz nos dará la paz que los hombres no pueden dar.
2. Tarea nuestra es implantar la civilización del amor. Como propuesta válida para la presencia de la Iglesia en la sociedad, es la conversión al amor sincero y fuerte, como el amor de Dios en Cristo muerto y resucitado, para la convivencia fraterna, la humanización y la salvación integral.
Por lo demás, África es la reserva espiritual del mundo y nueva patria de Cristo.

[00057-04.04] [IN031] [Texto original: español]

- S. E. R. Mons. Emílio SUMBELELO, Vescovo di Uíje (ANGOLA)

No nosso contexto angolano, a justiça deve caminhar de mãos dadas com o perdão. Sem perdão, não pode haver reconciliação e consequentemente a Paz, porquanto desenvolvimento de qualquer povo ou Nação fica indefinidamente adiado, quando faltam mecanismos de perdão.
Nos últimos 30 anos, uma boa parte dos Países Africanos, e Angola não foge à regra, sofreu profundas modificações. As imensas e múltiplas convulsões populacionais, relacionadas com a guerra, transformaram a sociedade Africana. Presentemente mais de metade da população vive em zonas urbanas. Uma das primeiras consequências: a da sua identidade étnico-tribal; povos de diferentes origens e respaldos sociais, que agora vivem juntos num mesmo meio urbano, dando origem a uma fusão cultural. Segunda consequência: conflitos inter-étnicos, gerados pelas condições de mal-estar económico e grande desigualdade social.
O verdadeiro perdão deve incluir a busca da verdade. Faz parte dessa verdade o reconhecer o mal feito e, se possível, repará-lo. Com efeito, o perdão não elimina nem diminui a exigência da reparação, que é própria da justiça, mas que pretende reintegrar as pessoas e os grupos na sociedade. Passos concretos: 1. através das CJP, Pro Pace, promover oportunas investigações, a propósito das prevaricações de grupos étnicos ou de injustiças, para acertar a verdade como primeiro passo para a reconciliação. 2. Apostar na "reconstrução humana", que passa pela modificação do comportamento da personalidade que foi mal construída, e/ou sofreu algum abalo nas suas estruturas, e/ou nas estruturas da sua sociedade. A "reconstrução humana" é, portanto, um trabalho que se espera da Igreja, a fim de que o "indivíduo destruído" volte a torna-se pessoa e aceitar-se a si mesmo e fazer com que ele aprenda a criar novos impulsos, e que estes se transformem em capacidade de aceitar os outros.

[00059-06.03] [IN033] [Texto original: português]

- S. E. R. Mons. José NAMBI, Vescovo di Kwito-Bié (ANGOLA)

A cultura democrática vai dando passos, embora timidamente. Em Angola ainda não se realizam eleições com aquela periodicidade desejável. Há políticos desejosos de uma verdadeira mudança da situação, mas outros resistem, são insensíveis e procuram apenas os próprios interesses. Os ventos de democracia fazem-se sentir mais na capital do que noutros pontos do país e com poucos meios de comunicação social. Verifica-se a falta de uma verdadeira educação cívica dos cidadãos o que favorece a manipulação. Tudo isto aliado ao analfabetismo no meio rural torna a situação muito precária. A consciência crítica das pessoas é fraca. Para alguns tudo o que é dito pelos meios de comunicação social é visto como verdadeiro. Deste modo pensa-se que é urgente que se promova a educação cívica dos cidadãos e se fortaleça a consciência crítica dos mesmos. Isto significa também promover a defesa da liberdade de expressão e de opinião como apanágios da democracia e lugares de desenvolvimento. Os leigos que militam nas diversas instituições civis, nos partidos políticos, no Parlamento, são chamados a dar um verdadeiro testemunho da reconciliação, da justiça e da paz. Por isso, consideramos fundamental continuar a apostar na formação dos mesmos a todos os níveis.
O continente africano é considerado rico, mas os seus povos continuam pobres. Algo de positivo está sendo feito para reduzir a pobreza. Em Angola nota-se um grande esforço para se sair da pobreza. Foram concebidos grandes e pequenos projectos para o efeito. Todavia, a diferença entre ricos e pobres continua enorme. A acumulação de riquezas nas mãos de poucas pessoas é gritante, o que gera e pode gerar sempre conflitos. A população dos meios rurais está a ser atraída pela vida das cidades o que traz consigo vários problemas sociais. A imigração a partir de países vizinhos está agudizar-se e traz consigo várias consequências sociais. Existe a questão das terras ocupadas em prejuízo dos pequenos camponeses, o que tem gerado conflitos.

[00058-06.04] [IN032] [Texto original: português]

E’ seguito un tempo dedicato agli interventi liberi.

 
Ritorna a:

- Indice Bollettino Synodus Episcoporum - II Assemblea Speciale per l'Africa - 2009
  [Plurilingue, Francese, Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo]

- Indice Sala Stampa della Santa Sede
 
[Francese, Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Tedesco]

 

top