SALUTO DI GIOVANNI PAOLO II
AL TERMINE DELLA RECITA DEL SANTO ROSARIO
IN COLLEGAMENTO CON LA BASILICA
DI SANTA MARIA DEGLI ANGELI IN ASSISI
Aula Paolo VI - Sabato, 7 dicembre 1996
Rivolgo un particolare saluto ai Vescovi dell’Umbria ed ai numerosi pellegrini che, presso la Basilica di Santa Maria degli Angeli in Assisi, si sono uniti spiritualmente alla recita del Rosario, in questa vigilia della solennità dell’Immacolata. Nella Porziuncola san Francesco ha riaperto il Vangelo della radicale sequela di Cristo, ed ha ottenuto, per intercessione della Vergine, la grazia di quel Perdono che quella piccola chiesa ad Assisi ancora custodisce e dispensa a quanti desiderano tornare a Dio.
Auspico che, lungo tutto il 1997, primo anno di preparazione al Grande Giubileo del Duemila, ogni credente possa meditare con Maria il mistero dell’Incarnazione del Figlio dell’Altissimo e proseguire così, in perfetta letizia, nell’autentico cammino di conversione e di preghiera. Tra i presenti in quest’Aula Paolo VI, saluto i partecipanti al Congresso del Movimento Cristiano Lavoratori, e li incoraggio a promuovere i valori della vita e della solidarietà nei campi della famiglia, del lavoro e delle istituzioni. Saluto pure i fedeli della parrocchia di Recetto in diocesi di Vercelli, di San Giovanni Battista in Oderzo (Treviso), della Beata Vergine del Piratello in Imola (Bologna), di San Pietro in Sezze Romano (Latina), come pure il gruppo “Shalom” del Rinnovamento nello Spirito, di Lodi. A tutti i presenti auguro un buon tempo di Avvento e una buona Festa dell’Immacolata Concezione.
Al termine dei saluti in francese, in inglese, in spagnolo e in polacco, il Papa ha detto:
A tutti buona festa dell’Immacolata Concezione. Buona Festa!
***
Tra i presenti in quest'Aula Paolo VI, saluto i partecipanti al Congresso del Movimento Cristiano Lavoratori, e li incoraggio a promuovere i valori della vita e della solidarietà nei campi della famiglia, del lavoro e delle istituzioni. Saluto pure i fedeli della parrocchia di Recetto in diocesi di Vercelli, di San Giovanni Battista in Oderzo (Treviso), della Beata Vergine del Piratello in Imola (Bologna), di San Pietro in Sezze Romano (Latina), come pure il gruppo « Shalom » del Rinnovamento nello Spirito, di Lodi.
A tutti i presenti auguro un buon tempo di Avvento e una buona Festa dell'Immacolata Concezione.
Je suis heureux de saluer les pèlerins de langue française qui se sont associés à la prière mariale du chapelet, à la veille de la fête de l'Immaculée Conception. Que ce soit pour tous l'occasion de contempler Marie et de lui demander son aide, afin que chacun, selon sa vocation propre et en collaboration étroite avec les pasteurs de l'Église dans les différents diocèses, participe à l'édification du Corps du Christ et à l'annonce de l'Évangile.
I also extend a cordial welcome to the faculty and seminarians of the Pontifical North American College and wish to thank you for your prayers. Dear seminarians: on this Vigil of the Patronal Feast of the United States, which is dedicated to the Immaculate Conception, I pray that the Blessed Virgin Mary will ever accompany you on your path to sharing in the eternal priesthood of her Son. May you be joyful and zealous priests "after God's own heart"!
Me dirijo con afecto a los fieles de lengua española que habéis participado en el rezo del Santo Rosario. En el Adviento, tiempo en que la Virgen María nos da testimonio de viva esperanza, pidámosle que nos ayude a acoger plenamente a su Hijo Jesús. Al regresar a casa, llevad a vuestros familiares y amigos el saludo cariñoso del Papa.
A tutti buona festa dell'Immacolata Concezione. Buona Festa!
© Copyright 1996 - Libreria Editrice Vaticana
Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana