PODRÓŻ APOSTOLSKA JEGO ŚWIĄTOBLIWOŚCI LEONA XIV
DO TURCJI I DO LIBANU Z PIELGRZYMKĄ DO İZNIKU (TURCJA)
Z OKAZJI 1700. ROCZNICY PIERWSZEGO SOBORU NICEJSKIEGO
(27 listopada – 2 grudnia 2025 r.)
POZDROWIENIE OJCA ŚWIĘTEGO LEONA XIV
DO DZIENNIKARZY W CZASIE LOTU DO ANKARY
Lot papieski
Czwartek, 27 listopada 2025 r.
____________________________________
Matteo Bruni
Dzień dobry, dzień dobry wszystkim! Witamy Waszą Świątobliwość, którego pozdrawiają dziennikarze zaproszeni na lot papieski, jest ich z tej okazji, podczas pierwszej podróży, ponad 80 z około piętnastu różnych krajów: wielu profesjonalistów zajmujących się przekazem informacji, również z krajów, które odwiedzimy, a więc z Libanu, Turcji i regionu... Zanim jednak usłyszymy słowa Waszej Świątobliwości, dziennikarka Valentina Alazraki, ze względu na liczbę podróży i lata pracy, chciała powiedzieć kilka słów.
Valentina Alazraki
Ojcze Święty, dzień dobry! Chciałabym w imieniu nas wszystkich powitać Waszą Świątobliwość. Miałam wielki zaszczyt rozpocząć swoją karierę w 1979 r. w moim kraju, Meksyku, wraz z Janem Pawłem II, a także powitać Poprzednika Ojca Świętego, Papieża Franciszka, który – kiedy był w Argentynie – zupełnie nie lubił dziennikarzy, więc kiedy przybył do nas, powiedziałam mu: „Być może czuje się Ojciec Święty jak w klatce z lwami...”. W tym przypadku „lwem” [wł. Leone] jest Papież, więc nie ma się On czego obawiać! Ponadto, w Castel Gandolfo, Wasza Świątobliwość już przełamał pierwsze lody, odpowiadając na pytania naszych kolegów i poznając ich. Chcielibyśmy naprawdę być towarzyszami podróży Waszej Świątobliwości i nawiązać relacje nie tylko zawodowe, ale także ludzkie, ponieważ poznanie się, zrozumienie siebie nawzajem, naszych trudności i potrzeb sprawi, że będziemy mogli być lepszymi pomostami między Ojcem Świętym a światem i wszystkimi krajami, które reprezentujemy. Jedziemy na Wschód i składamy z darze Ojcu Świętemu bizantyjską ikonę Matki Bożej z Guadalupe, para que guie los pasos de un Papa americano, americano del Norte por nacimiento, de corazón América del Sur. Bienvenido y muchísimas gracias [aby poprowadziła kroki amerykańskiego Papieża, Amerykanina z Północy z racji urodzenia, ale z serca z Ameryki Południowej. Witamy i bardzo dziękujemy].
Papież Leon XIV
Dzień dobry wszystkim!
Do Amerykanów tutaj obecnych: Wesołego Święta Dziękczynienia!
To wspaniały dzień do świętowania. Chciałbym rozpocząć od podziękowania każdemu z was za służbę, jaką pełnicie dla Watykanu, dla Stolicy Apostolskiej, dla mojej osoby, ale także dla całego świata.
W dzisiejszych czasach bardzo ważne jest, aby przekazywane przesłanie naprawdę odzwierciedlało prawdę i harmonię, których świat potrzebuje. Jak wiecie, ta konkretna podróż do Turcji i Libanu ma przede wszystkim znaczenie jedności, aby uczcić 1700 lat od Soboru Nicejskiego.
Bardzo cieszyłem się na tę podróż ze względu na jej znaczenie dla wszystkich chrześcijan. Jest to również wspaniałe przesłanie dla całego świata – w szczególny sposób poprzez moją obecność, obecność Kościoła i wiernych, zarówno w Turcji, jak i w Libanie. Mamy nadzieję ogłosić, przekazać i obwieścić, jak ważny jest pokój na całym świecie. Chcemy zaprosić wszystkich ludzi do wspólnego poszukiwania większej jedności, większej harmonii i sposobów, dzięki którym wszyscy mężczyźni i kobiety mogą stać się prawdziwymi braćmi i siostrami. Pomimo różnic, pomimo różnych religii, pomimo różnych przekonań, wszyscy jesteśmy braćmi i siostrami i mamy nadzieję przyczynić się do promowania pokoju i jedności na całym świecie.
Dziękuję wszystkim za przybycie. Z radością pozdrowię was wszystkich, przynajmniej stąd, a może nawet indywidualnie. Dziękuję za służbę, którą będziecie w tych dniach pełnić. Dziękuję za udział w tej historycznej chwili.
Muchas gracias. [Bardzo dziękuję].
Copyright © Dicastery for Communication - Libreria Editrice Vaticana