Speaker:
Liebe Brüder und Schwestern, wie die Konzilskonstitution Lumen gentium betont, haben die Getauften Anteil am priesterlichen, prophetischen und königlichen Wirken Christi. Durch die „Salbung des Heiligen Geistes werden die Gläubigen zu einem geistigen Bau und einem heiligen Priestertum geweiht“ (LG 10), das sie befähigt, Gott im Geist und in der Wahrheit zu dienen und den von Gott durch die Kirche empfangenen Glauben vor den Menschen zu bekennen. Sie vollziehen ihr gemeinsames Priestertum „im Empfang der Sakramente, im Gebet, in der Danksagung, im Zeugnis eines heiligen Lebens, durch Selbstverleugnung und tätige Liebe“. Machen wir uns die Größe dieser Berufung dankbar bewusst, aber auch die Verantwortung, die jedem Einzelnen damit übertragen ist.
Santo Padre:
Cari fratelli e sorelle di lingua tedesca, viviamo il sacerdozio comune dei battezzati nelle opere di penitenza, nella carità verso i fratelli e nella fedele e assidua partecipazione alla Santa Messa. In questo modo, le nostre opere buone si trasformano in “offerte spirituali gradite a Dio attraverso Gesù Cristo” (cfr. 1 Pt 2,5).
Speaker:
Liebe Brüder und Schwestern deutscher Sprache, leben wir das gemeinsame Priestertum der Getauften in Werken der Buße, in der Nächstenliebe und in der treuen und eifrigen Teilnahme an der heiligen Messe. Auf diese Weise können unsere guten Werke zu „geistigen Opfern werden, die Gott durch Jesus Christus wohlgefällig sind“ (vgl. 1 Petr 2,5).
Copyright © Dikasterium für Kommunikation - Libreria Editrice Vaticana